a Yoking mind first,
Extending his thoughts, Savitr
Discerning the light,
Hath brought Agni from the earth.
b Yoking with mind the gods,
Going to the heaven, the sky, with thought,
Those that are to make great light,
Savitr instigates.
c With mind well yoked are we
In the instigation of god Savitr,
For strength to go to the heaven.
d They yoke their minds, they yoke their thoughts,
The priests of the mighty wise priest,
He alone, who knoweth the way, appointeth their functions [1]
Great is the praise of the god Savitr.
e I yoke with honour your ancient prayer;
The praises go like Suras on their way;
All the sons of immortality hear (it),
Who have achieved dwellings divine.
f He whose advance others followed,
Gods, of the god praising might,
He who meted out the regions of earth,
He is the brilliant god Savitr in greatness.
g O god Savitr, instigate the sacrifice, instigate the lord of the sacrifice
[2] to good luck; may the divine Gandharva, who purifieth thoughts purify our
thought; may the lord of speech to-day make sweet our utterance.
h This sacrifice for us, O god Savitr
Do thou instigate, serving the gods,
Finding comrades, ever victorious,
Winning booty, winning heaven.
i By the Rc make the Stoma to prosper,
By the Gayatra the Rathantara,
The Brhat with the Gayatri for its metre.
k On the impulse of the god Savitr, with the arms of the Açvins, with the hands
of Pusan, with the Gayatri metre, I take thee, in the manner of Angiras.
l Thou art the spade, thou art the woman [3], from the abode of the earth I
bear Agni of the dust in the manner of Angiras; with the Tristubh metre I grasp
thee in the manner of Angiras.
m Thou art the bearer, thou art the woman; through thee may we be strong to dig
Agni of the dust in his place; with the Jagati metre I grasp thee in the manner
of Angiras.
n Grasping in thy hand, Savitr,
Bearing the spade of gold,
Therewith digging Agni
Do thou bring for us light unperishing.
With the Anustubh metre I grasp thee in the manner of Angiras.
|