Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Yajur Veda

IntraText CT - Text

  • KANDA VI
    • PRAPATHAKA I The Exposition of the Soma Sacrifce
      • vi. 1. 4.
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

vi. 1. 4.

Speech went away from the gods, not being willing to serve for the sacrifice. She entered the trees. It is the voice of the trees, the voice that is heard in the drum, the lute, and the flute. In that he offers the staff of the initiated, he wins speech. The (staff) is of Udumbara wood; the, Udumbara is strength; verily he wins strength. It is level with his mouth; verily from the mouth (downwards) he wins strength for him. Therefore from the mouth they enjoy strength [1]. After the buying of the Soma he hands the staff to the Maitravaruna (priest). For the Maitravaruna first assigns to the priests their utterance, and the priests plant it in the sacrificer. 'Hail! with my mind the sacrifice', he says; for man approaches the sacrifice with his mind. 'Hail! from heaven and earth', he says; for the sacrifice is in heaven and earth. 'Hail! from the broad atmosphere', he says; for the sacrifice is in the atmosphere. 'Hail! from the wind the sacrifice I grasp', he says [2]. The sacrifice is he who blows here; verily he clearly wins him. He clenches his fist; he restrains his speech, for the support of the sacrifice. 'This Brahman has consecrated himself', he says thrice in a whisper; verily he proclaims him to the gods. Thrice aloud (he says it); verily he proclaims him to both gods and men. He should not utter speech until the Naksatras appear. If he were to utter speech before the Naksatras appear, he would divide the sacrifice [3]. When the Naksatras have arisen, be utters speech, 'Prepare the fast food.' The consecrated is bound by a vow of sacrifice; verily with regard to the sacrifice does he utter speech. Should he utter speech, he should then repeat a Rc addressed to Visnu. Visnu is the sacrifice; verily he unites the sacrifice with the sacrifice. 'The thought divine we meditate', he says. Thus he makes smooth the sacrifice. 'May it guide us safely according as we will', he says. Verily he wins the dawn [4]. The theologians say, 'Should an offering be made in the house of one who is consecrated, or should an offering not be made?' The man who is consecrated is the oblation, and if he were to sacrifice he would offer a part of the sacrificer; if he were not to sacrifice, then he would omit a joint of the sacrifice. 'The gods, mind born, mind using', he says. The gods, mind born, mind using, are the breaths; verily in them he sacrifices secretly, and the sacrifice is both offered as it were and yet not offered. Now the Raksases are fain to hurt him who is consecrated while he sleeps. Agni [5] indeed is the slayer of the Raksases. 'O Agni, be thou wakeful. Let us be glad', he says; verily having made Agni his guardian, for the smiting away of the Raksases, he sleeps. Now, if a man who is consecrated sleeps, he does something that as it were is contrary to his vow. I Thou, O Agni, art the guardian of vows', he says. Agni indeed is among the gods the guardian of vows; verily he causes him to take up his vow again. 'Among the gods and men', he says for he, being a god [6], is (guardian of vows) among men. 'Thou art to be invoked at our sacrifices', he says; for him they invoke at the sacrifices. Now power and the gods depart from the man who is consecrated when he is asleep. 'All the gods have surrounded me', he says; verily he unites him with both power and the gods. If he were not to utter that formula (Yajus), so many cattle would be as he might consecrate himself for. 'O Soma, give so much [7] and bear more hither', he says; verily he obtains innumerable cattle. 'Thou art gold; be for my enjoyment', he says; verily he takes each according to its deity. He says, 'To Vayu thee, to Varuna thee!' If he did not so specify them, he would put the gifts out of correspondence with the deities, and would be brought low to the deities. Because he thus specifies them, he puts the gifts in correspondence with the deities, and is not brought low to the deities. 'O divine waters, son of the waters', he says. 'That divine part of yours, which is pure and fit for the sacrifice, may I not step upon', that he says in effect. 'The unbroken web of earth may I follow', he says; verily making a bridge he crosses over.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License