iv. 4. 6.
a Let Brhaspati place thee on the ridge of earth, full of light, for every
expiration, inspiration; support all the light, Agni is thine overlord.
b Let Viçvakarman place thee on the ridge of the atmosphere, full of light, for
every expiration, inspiration; support all the light, Vayu is thine overlord.
c Let Prajapati place thee on the ridge of the sky, full of light, for every
expiration, inspiration; support all the light, the supreme lord is thine
overlord.
d Thou art the bringer of the east wind; thou art the winner of rain; thou art
the winner of lightning [1]; thou art the winner of thunder; thou art the
winner of rain.
e Thou art the path of Agni; thou art the gods' path of Agni.
f Thou art the path of Vayu; thou art the gods' path of Vayu.
g Thou art the path of the atmosphere; thou art the gods' path of the
atmosphere.
h Thou art the atmosphere; to the atmosphere thee!
i To the ocean thee, to water thee, to the watery thee, to impulse thee, to the
wise thee, to the radiant thee, to the light of the sky thee, to the Adityas
thee!
k To the Rc thee, to radiance thee, to the shining thee, to the blaze thee, to
the light thee!
l Thee, giving glory, in glory; thee, giving brilliance, in brilliance; thee,
giving milk, in milk; thee, giving radiance, in radiance; thee giving wealth,
in wealth I place; with this seer, the holy power, this deity, sit firm in the
manner of Angiras.
|