iv. 6. 5.
a Along the eastern quarter do thou advance, wise one;
Be thou, O Agni, of Agni the harbinger here;
Illumine with thy radiance all the regions;
Confer strength on our bipeds and quadrupeds.
b Mount ye, with Agni, to the vault,
Bearing him of the pan in your hands;
Having gone to the ridge of the sky, to the heaven,
Do ye eat, mingled with the gods.
c From earth have I mounted to the atmosphere;
From the atmosphere have I mounted to the sky;
From the ridge of the vault of the sky
Have I attained the heaven, the light [1].
d Going to the heaven, they look not away;
They mount the sky, the two worlds,
They who extended, wisely,
The sacrifice, streaming on every side.
e O Agni, advance, first of worshippers,
Eye of gods and mortals;
Pressing on in unison with the Bhrgus,
Let the sacrificers go to heaven, to prosperity.
f Night and the dawn, one-minded, but of various form,
United suckle one child;
The radiant one shineth between sky and earth;
The gods, granters of wealth, support Agni.
g O Agni, of a thousand eyes [2], of a hundred heads,
A hundred are thy expirations, a thousand thine inspirations;
Thou art lord of wealth a thousandfold;
To thee as such let us pay homage for strength, hail!
h Thou art the winged bird, sit on the earth; sit on the ridge of earth; with
thy blaze fill the atmosphere, with thy light establish the sky, with thy
brilliance make firm the quarters.
i Receiving offering, fair of face, O Agni;
Sit down in front in thine own birthplace, in due order;
In this higher place,
O All-gods [3], do ye sit with the sacrificer.
k Enkindled, O Agni, shine before us,
O most youthful, with unfailing beam;
Ever upon thee strength awaiteth.
I Let us pay homage to thee in thy highest birth, O Agni;
Let us pay homage with praises in thy lower abode;
The place of birth whence thou didst come, to that I offer;
In thee when kindled they offered the oblations.
m That various lovingkindness given to all men,
Of Savitr the adorable, I choose,
That mighty fat cow of his which Kanva milked,
Streaming with a thousand (draughts) of milk [4].
n Seven are thy kindling-sticks, O Agni, seven thy tongues,
Seven seers, seven dear abodes;
Seven Hotras sevenfold sacrifice to thee
Seven birthplaces with ghee do thou fill.
o Such like, other like, thus like, similar, measured, commensurate,
harmonious;
p Of pure radiance, of varied radiance, of true radiance, the radiant, true,
protector of holy order, beyond distress [5];
q Winning holy order, winning truth, host-conquering, having a good host, with
foes within, with foes afar, the troop;
r Holy order, true, secure, supporting, supporter, upholder, upholding;
s Such like, thus like, do ye come to us, similar and equal.
t Measured and commensurate, to aid us, harmonious, at this sacrifice, O
Maruts.
u On Indra attend the divine folk, the Maruts; even as the divine folk, the
Maruts, attend on Indra, so may the folk divine and human, attend on this
sacrificer.
The Horse Sacrifice
|