Article, Paragraph
1 V, 2 | legislation, restrict the right of translation of writings, but only subject
2 V, 2 | publication of a writing, a translation of such writing has not
3 V, 2 | the owner of the right of translation or with his authorization,
4 V, 2 | to make and publish the translation, or that, after due diligence
5 V, 2 | all previous editions of a translation in a language in general
6 V, 2 | the owner of the right of translation cannot be found, then the
7 V, 2 | the owner of the right of translation is known, to the diplomatic
8 V, 2 | the owner of the right of translation a compensation which is
9 V, 2 | and to ensure a correct translation of the work.~(e) The original
10 V, 2 | copies of the published translation. The licence shall be valid
11 V, 2 | only for publication of the translation in the territory of the
12 Vter, 1| However, in the case of a translation into a language not in general
13 Vter, 1| substitute, in the case of translation into that language, for
14 Vter, 1| the owner of the right of translation, or that, after due diligence
15 Vter, 1| the owner of the right of translation cannot be found, the applicant
16 Vter, 2| the owner of the right of translation is not known, from the date
17 Vter, 2| shall not be granted if a translation has been published by the
18 Vter, 2| the owner of the right of translation or with his authorization
19 Vter, 4| Spanish sends copies of a translation prepared under such licence
20 Vter, 6| Article shall terminate if a translation of the work in the same
21 Vter, 6| the owner of the right of translation or with his authorization,
22 Vter, 8| following conditions:~(i) the translation is made from a copy made
23 Vter, 8| Contracting State;~(ii) the translation is for use only in broadcasts
24 Vter, 8| particular profession;~(iii) the translation is used exclusively for
25 Vter, 8| visual recordings of the translation may be exchanged only between
26 Vter, 8| v) all uses made of the translation are without any commercial
|