bold = Main text
Vol., Sect., Part, Chap., Par. grey = Comment text
1 I | Volume I – The Upanishads – Part II~
2 I, Pref | the highest object of the Upanishads, viz. the recognition of
3 I, Pref | ancient language of the Upanishads as representing mere attempts
4 I, Pref | my own translation of the Upanishads. One of the most important
5 I, Pref | philosophical treatises, such as the Upanishads and the Vedânta system which
6 I, Pref | with the Brahman of the Upanishads was to recognise his own
7 I, Pref | thoughts contained in the Upanishads are strange, it would be
8 I, Translat | as well as the principal Upanishads, theosophic treatises of
9 I, Translat | Satapatha-brâhmana.~The Upanishads.~The Grihya-sûtras of Hiranyakesin
10 I, Intro | INTRODUCTION TO THE UPANISHADS.~
11 I, Intro, 0, 0, 1 | FIRST TRANSLATION OF THE UPANISHADS.~DÂRÂ SHUKOH, ANQUETIL DUPERRON,
12 I, Intro, 0, 0, 1 | frontiers of India through the Upanishads. The Upanishads were translated
13 I, Intro, 0, 0, 1 | through the Upanishads. The Upanishads were translated from Sanskrit
14 I, Intro, 0, 0, 1 | first to have heard of the Upanishads during his stay in Kashmir
15 I, Intro, 0, 0, 1 | of the empire.~When the Upanishads had once been translated
16 I, Intro, 0, 0, 1 | Persian translation of the Upanishads, sent to him by M. Gentil,
17 I, Intro, 0, 0, 1 | fundamental doctrines of the Upanishads. He dwells on it again and
18 I, Intro, 0, 0, 1 | philosophical value of the Upanishads, to put together what that
19 I, Intro, 0, 0, 1 | to which by means of the Upanishads is in my eyes the greatest
20 I, Intro, 0, 0, 1 | statements which constitute the Upanishads, may be deduced as a necessary
21 I, Intro, 0, 0, 1 | translation of the Vedic Upanishads into Persian. If, besides
22 I, Intro, 0, 0, 1 | rapturous language about the Upanishads, might carry little weight
23 I, Intro, 0, 0, 1 | should have spoken of the Upanishads as 'products of the highest
24 I, Intro, 0, 0, 2 | impulse which these same Upanishads have imparted to the religious
25 I, Intro, 0, 0, 2 | Persian translation of the Upanishads was received by Anquetil
26 I, Intro, 0, 0, 2 | But he discovered in the Upanishads and in the so-called Vedânta
27 I, Intro, 0, 0, 2 | and laid his finger on the Upanishads only, as the true kernel
28 I, Intro, 0, 0, 2 | doubt, he was wrong, for the Upanishads presuppose both the hymns
29 I, Intro, 0, 0, 2 | knowledge conveyed in the Upanishads or the Vedânta, enveloped
30 I, Intro, 0, 0, 2 | exclusively prescribed by the Upanishads or the principal parts of
31 I, Intro, 0, 0, 2 | Rammohun Roy clung to the Upanishads, that he translated them
32 I, Intro, 0, 0, 2 | for the dark sides of the Upanishads, and he wilfully shuts his
33 I, Intro, 0, 0, 3 | POSITION OF THE UPANISHADS IN VEDIC LITERATURE.~If
34 I, Intro, 0, 0, 3 | has been thought of the Upanishads by Sanskrit scholars or
35 I, Intro, 0, 0, 3 | all interest, while the Upanishads were put aside for a time
36 I, Intro, 0, 0, 3 | was first kindled by the Upanishads. It was in the year 1844,
37 I, Intro, 0, 0, 3 | Burnouf, I put aside the Upanishads, convinced that for a true
38 I, Intro, 0, 0, 3 | literature which contains the Upanishads is later than the Samhitâs,
39 I, Intro, 0, 0, 3 | general teaching of the Upanishads occur in certain hymns of
40 I, Intro, 0, 0, 3 | been incorporated in the Upanishads, and among the Oupnekhats
41 I, Intro, 0, 0, 3 | In the Brâhmanas several Upanishads occur, even in portions
42 I, Intro, 0, 0, 3 | however, for the ancient Upanishads is in the Âranyakas, or
43 I, Intro, 0, 0, 3 | Brâhmanas, the Âranyakas, the Upanishads, and even, in certain cases,
44 I, Intro, 0, 0, 3 | Sûtra [1]. At all events the Upanishads, like the Âranyakas, belong
45 I, Intro, 0, 0, 4 | DIFFERENT CLASSES OF UPANISHADS.~The ancient Upanishads,
46 I, Intro, 0, 0, 4 | UPANISHADS.~The ancient Upanishads, i. e. those which occupy
47 I, Intro, 0, 0, 4 | of Buddhism. As to other Upanishads, and their number is very
48 I, Intro, 0, 0, 4 | forms part of the twelve Upanishads explained by Vidyâranya
49 I, Intro, 0, 0, 4 | Sarvopanishad-arthânubhûti-prakâsa. The Upanishads comprehended in that work
50 I, Intro, 0, 0, 4 | Nrisimhottaratâpanîya-upanishad [2].~The number of Upanishads translated by Dârâ Shukoh
51 I, Intro, 0, 0, 4 | 158), the number of real Upanishads reached 149. To that number
52 I, Intro, 0, 0, 4 | Îsâvâsya-upanishad in this list. The Upanishads chiefly studied in Bengal
53 I, Intro, 0, 0, 4 | a more complete list of Upanishads for a later volume.~Though
54 I, Intro, 0, 0, 4 | is easy to see that these Upanishads belong to very different
55 I, Intro, 0, 0, 4 | No one can doubt that the Upanishads which have had a place assigned
56 I, Intro, 0, 0, 4 | draw a line to include the Upanishads clearly referred to in the
57 I, Intro, 0, 0, 4 | commentators. We can distinguish Upanishads in prose from Upanishads
58 I, Intro, 0, 0, 4 | Upanishads in prose from Upanishads in mixed prose and verse,
59 I, Intro, 0, 0, 4 | prose and verse, and again Upanishads in archaic verse from Upanishads
60 I, Intro, 0, 0, 4 | Upanishads in archaic verse from Upanishads in regular and continuous
61 I, Intro, 0, 0, 4 | relative age of certain Upanishads, and I do not deny to their
62 I, Intro, 0, 0, 4 | large mass of traditional Upanishads must have existed before
63 I, Intro, 0, 0, 4 | Where two or three or four Upanishads contain the same story,
64 I, Intro, 0, 0, 4 | more or less on certain Upanishads. Thus the Maitrâyanîya-upanishad,
65 I, Intro, 0, 0, 4 | judgment on the relative age of Upanishads which belong to one and
66 I, Intro, 0, 0, 4 | difficulties which occur in the Upanishads occur here, and no critical
67 I, Intro, 0, 0, 4 | relative age of the ancient Upanishads.~[1. They are generally
68 I, Intro, 0, 0, 5 | TREATMENT OF THE TEXT OF THE UPANISHADS.~With regard to a critical
69 I, Intro, 0, 0, 5 | restoration of the text of the Upanishads, I have but seldom relied
70 I, Intro, 0, 0, 5 | whether any MSS. of the Upanishads could now be found prior
71 I, Intro, 0, 0, 5 | various recensions of several Upanishads, as handed down in different
72 I, Intro, 0, 0, 5 | object being to use the Upanishads as a sacred foundation for
73 I, Intro, 0, 0, 5 | treatment of the text of the Upanishads.~But in the same manner
74 I, Intro, 0, 0, 5 | regard to the text of the Upanishads. In some cases the metre,
75 I, Intro, 0, 0, 5 | connected with the metres of the Upanishads have been very learnedly
76 I, Intro, 0, 0, 5 | and from a study of the Upanishads, is certainly to abstain
77 I, Intro, 0, 0, 5 | emendations. In the old Upanishads the same metrical freedom
78 I, Intro, 0, 0, 5 | the hymns; in the later Upanishads, much may be tolerated as
79 I, Intro, 0, 0, 5 | which is allowed in the Upanishads as well as in the hymns.
80 I, Intro, 0, 0, 5 | his excellent work on the Upanishads (Matériaux pour servir à
81 I, Intro, 0, 0, 5 | atmosphere in which the Upanishads move. It is not on account
82 I, Intro, 0, 0, 5 | redactors of the text of the Upanishads, nor the commentators, who
83 I, Intro, 0, 0, 5 | probably knew the principal Upanishads by heart, should have perceived
84 I, Intro, 0, 0, 5 | Professor Weber's essay on the Upanishads, Indische Studien I, p.419.
85 I, Intro, 0, 0, 5 | discovery of new MSS. of the Upanishads and their commentaries will
86 I, Intro, 0, 0, 5 | which a translator of the Upanishads, particularly in attempting
87 I, Intro, 0, 0, 5 | commentaries and translations of Upanishads, many of which were known
88 I, Intro, 0, 0, 5 | a continued study of the Upanishads, the Âranyakas, the Brâhmanas,
89 I, Intro, 0, 0, 6 | near to us by means of the Upanishads, or because we approach
90 I, Intro, 0, 0, 6 | somehow for their meaning. The Upanishads, no doubt, were meant to
91 I, Intro, 0, 0, 6 | word upanishad used in the Upanishads themselves in the following
92 I, Intro, 0, 0, 6 | speech. True, all these are Upanishads of the whole speech, but
93 I, Intro, 0, 0, 7 | WORKS ON THE UPANISHADS.~Anquetil Duperron, Oupnek'
94 I, Intro, 0, 0, 7 | Prasna, Mundaka, and Mândûkya Upanishads translated; Bibliotheca,
95 I, Intro, 0, 0, 7 | Gough, The Philosophy of the Upanishads; Calcutta Review, CXXXI.~
96 I, Intro, 0, 0, 7 | Paris, 1876.~Editions of the Upanishads, their commentaries and
97 I, Intro, 0, 0, 7 | also translated several Upanishads into French), by Röer, Cowell,
98 I, Intro, 0, 0, 7 | the British Museum, s. v. Upanishads.~
99 I, Intro, 0, 0, 8 | the Khândogya and other Upanishads, as the commentator says,
100 I, Intro, 0, 0, 8 | Mitra.~It is one of the Upanishads that was translated into
101 I, Intro, 0, 0, 8 | on 'the Philosophy of the Upanishads,' in the Calcutta Review,
102 I, Intro, 0, 0, 9 | with reference to other Upanishads also [1]. Sankara, in his
103 I, Intro, 0, 0, 9 | repositories of the ancient Upanishads, though it is difficult
104 I, Intro, 0, 0, 9 | out in what relation the Upanishads stood to the Âranyakas.
105 I, Intro, 0, 0, 9 | the forest, and so are the Upanishads. But the subjects treated
106 I, Intro, 0, 0, 9 | subjects treated in the Upanishads belong to a very different
107 I, Intro, 0, 0, 9 | Âranyakas, and of three Upanishads, in the second and third
108 I, Intro, 0, 0, 9 | omitted.~The second and third Upanishads are not connected with the
109 I, Intro, 0, 0, 9 | collection of these Âranyakas and Upanishads, a sage was known of the
110 I, Intro, 0, 0, 11 | free, as taught in other Upanishads, led to a rejection of all
111 I, 1, 1, 0, 2 | translation from The Principal Upanishads, S. Radhakrishnan tr.]~1.
112 I, 3, 3, 1, 2 | speech,~True all these are Upanishads of the whole speech, but
113 XV | of the East Vol. XV -The Upanishads -Part II~
114 XV, Intro | translation of the principal Upanishads to which Sankara appeals
115 XV, Intro | called the old and genuine Upanishads, though I shomld be satisfied
116 XV, Intro | them the eleven classical Upanishads, or the fundamental Upanishads
117 XV, Intro | Upanishads, or the fundamental Upanishads of the Vedânta philosophy.~
118 XV, Intro | of the meaning of all the Upanishads,' Sarvopanishadarthânubhûti-prakâsa,
119 XV, Intro | Gâbâla, and Nârâyanîya Upanishads.~2. Deussen, loc. cit. p.
120 XV, Intro | to determine which of the Upanishads were chosen by Sankara or
121 XV, Intro | commentaries on the eleven Upanishads mentioned before [1], with
122 XV, Intro | commentaries on any of the other Upanishads. Some more or less authoritative
123 XV, Intro | commentaries on some of the minor Upanishads, such as the Atharvasiras,
124 XV, Intro | writer of commentaries on the Upanishads, it is possible that the
125 XV, Intro | author of Dîpikâs on several Upanishads.~[1. They have been published
126 XV, Intro | of thirty of the smaller Upanishads, published by Professor
127 XV, Intro | and commentaries of the Upanishads are no doubt very useful,
128 XV, Intro | difficulty of translating the Upanishads, I can only repeat what
129 XV, Intro | original meaning of the Upanishads; and I have again and again
130 XV, Intro | can it teach us? p. 360.]~Upanishads will probably have to go
131 XV, Intro | texts, and the text of the Upanishads will, I hope, benefit quite
132 XV, Intro | advantages in interpreting the Upanishads, and when he writes without
133 XV, Intro | the general drift of the Upanishads. The real difficulties are
134 XV, Intro | interpretations with which the Upanishads abound, may perhaps in time
135 XV, Intro | will always remain in the Upanishads a vast amount of what we
136 XV, 1 | it stands first among the Upanishads of the Black Yagur-veda.
137 XV, 1 | as one of the Âtharvana Upanishads.~The reason why it is ascribed
138 XV, 1 | again in the Taittirîya Upanishads. Professor Weber thinks
139 XV, 1 | clearly taken over from other Upanishads, where they seem to have
140 XV, 1 | half-prose and half-metrical Upanishads were first put together,
141 XV, 1 | questions connected with the Upanishads published many years ago (
142 XV, 1 | Rig-veda (X, 82, 2), and in the Upanishads (Maitr. Up. VI, 8); and
143 XV, 1 | strange, but occurs in other Upanishads also (Maitr. Up. VI, 23;
144 XV, 1 | occurs frequently in other Upanishads (Maitr. Up. VII. 7; Khând.
145 XV, 1 | composition or compilation of the Upanishads, how are we to tell what
146 XV, 1 | lastly the writers of the Upanishads. It is easy to say that
147 XV, 2 | rank. Many doctrines of the Upanishads are, no doubt, pure Buddhism,
148 XV, 2 | principles laid down in the Upanishads. Yet, for that very reason,
149 XV, 3 | Bhrigu-vallî are quoted among the Upanishads of the Atharvana[5].~At
150 XV, 3 | Alpbabetisches Verzeichniss der Upanishads, p. 144.~4. The Anukramaî
151 XV, 3 | between the Sâmhitî and Vârunî Upanishads.~5. See M. M., Alphabetisches
152 XV, 3 | Alphabetisches Verzeichniss der Upanishads.]~sarvam, and one paragraph
153 XV, 5 | one of the thirty-three Upanishads of the Taittirîyas, and
154 XV, 5 | very high rank among the Upanishads. Though we cannot say that
155 XV, 5 | It is one of the twelve Upanishads chosen by Vidyâranya in
156 XV, 5 | know that, as a class, the Upanishads are presupposed by the Kalpa-sûtras,
157 XV, 5 | That, in imitation of older Upanishads, similar treatises were
158 XV, 5 | the ancient and genuine Upanishads one may be older than the
159 XV, 5 | we can prove nothing. The Upanishads belonged to Parishads or
160 XV, 5 | the ideas collected in the Upanishads cannot all have grown tip
161 XV, 5 | adopt the former view, the Upanishads, which still show these
162 XV, 5 | in his Philosophy of the Upanishads, for the first time made
163 XV, 5 | same as that of the other Upanishads. 'The Svetâsvatara-upanishad
164 XV, 5 | same in the case of certain Upanishads. But beyond this, for the
165 XV, 6 | is a name used of several Upanishads which are written in verse,
166 XV, 7 | Alphabetical List of the Upanishads, published in the journal
167 XV, 7 | the list of the sixteen Upanishads of the Sâma-veda, we find
168 XV, 7 | seen it alluded to in other Upanishads, and we know from the Brâhmanas
169 XV, 7 | the genuine and classical Upanishads. The Upanishads are to my
170 XV, 7 | classical Upanishads. The Upanishads are to my mind the germs
171 XV, 7 | respects the doctrine of the Upanishads carried out to its last
172 XV, 7 | separated must be sought in the Upanishads [1].~F. MAX MÜLLER.~OXFORD,
173 XV, 11, 1, 2, 4 | Vidya (knowledge), the Upanishads, Slokas (verses), Sutras (
174 XV, 11, 1, 2, 5 | is the teaching (of the Upanishads).~
175 XV, 11, 2, 3, 9 | that person, taught in the Upanishads, I now ask thee (to teach
176 XV, 11, 2, 4, 1 | knowledge of the past), the Upanishads, Slokas (verses), Sutras (
177 XV, 11, 2, 4, 2 | well furnished by these Upanishads'. You are honourable, and
178 XV, 11, 2, 4, 2 | Vedas and been told the Upanishads. Whither then will you go
179 XV, 11, 3, 0, 4 | Itihasa, Purana, Vidya, the Upanishads, Slokas, Sutras, Anuvyakhyanas,
180 XV, 12, 0, 1 | what is praised (in the Upanishads) is the Highest Brahman,
181 XV, 12, 0, 5 | which is hidden in the Upanishads, which are hidden in the
182 XV, 14, 0, 2 | and the science of all Upanishads, O King, which was told
183 XV, 14, 0, 6 | ceremonial doctrines), the Upanishads, the Slokas (verses interspersed
184 XV, 14, 0, 6 | verses interspersed in the Upanishads, &c.), the Sutras (compendious
|