bold = Main text
Vol., Sect., Part, Chap., Par. grey = Comment text
1 I, Pref | we have to deal with an Upanishad of the Sâma-veda, the beginning
2 I, Pref | manner as a book~[1. The Upanishad itself says: 'The Brahman
3 I, Intro, 0, 0, 3| but the first germs of Upanishad doctrines go back at least
4 I, Intro, 0, 0, 3| Sarvânukramanikâ, as an Upanishad. Here, however, upanishad
5 I, Intro, 0, 0, 3| Upanishad. Here, however, upanishad means rather a secret charm
6 I, Intro, 0, 0, 3| Vâgasaneyisâkhâ, we meet with a real Upanishad, the famous Îsâ or Îsâvâsya-upanishad,
7 I, Intro, 0, 0, 3| well-known Kena or Talavakâra upanishad. The recognised place, however,
8 I, Intro, 0, 0, 3| 6, 6, a passage of the Upanishad is spoken of as a Brâhmana,
9 I, Intro, 0, 0, 3| while something very like an Upanishad occurs in the Âpastamba-sûtras,
10 I, Intro, 0, 0, 4| name of Atharvasiras [1] an Upanishad generally assigned to a
11 I, Intro, 0, 0, 4| Brihad-âranyaka-upanishad.~11. Talavakâra (Kena)-upanishad.~12. Nrisimhottaratâpanîya-upanishad [
12 I, Intro, 0, 0, 4| number, every title of an Upanishad would have to be counted
13 I, Intro, 0, 0, 4| cases it is clearly the same Upanishad which is quoted under different
14 I, Intro, 0, 0, 4| result of abbreviation. One Upanishad may give the correct, another
15 I, Intro, 0, 0, 4| Maitrâyanîya-sâkha[1]. That Upanishad, as it has come down to
16 I, Intro, 0, 0, 4| elements which are found in one Upanishad, as handed down in one Sâkhâ,
17 I, Intro, 0, 0, 5| his commentaries on the Upanishad, was chiefly guided by philosophical
18 I, Intro, 0, 0, 5| read in the Brihad-âranyaka upanishad IV, 3, 1-8, sam anena vadishya
19 I, Intro, 0, 0, 5| placed before us in the Upanishad.~It seems, no doubt, extremely
20 I, Intro, 0, 0, 5| certain passages in one Upanishad represented the same or
21 I, Intro, 0, 0, 5| which is found in another Upanishad, only occasionally with
22 I, Intro, 0, 0, 5| However, I collated the Upanishad from the Aitareya-âranyaka,
23 I, Intro, 0, 0, 6| MEANING OF THE WORD UPANISHAD.~How Upanishad became the
24 I, Intro, 0, 0, 6| THE WORD UPANISHAD.~How Upanishad became the recognised name
25 I, Intro, 0, 0, 6| instruction. In the Trikândasesha, upanishad is explained by samipasadana,
26 I, Intro, 0, 0, 6| as to the chapters called Upanishad, and it has never been explained
27 I, Intro, 0, 0, 6| still more strange that upanishad, in the sense of session
28 I, Intro, 0, 0, 6| have thought of deriving upanishad from sad, to sit down. They
29 I, Intro, 0, 0, 6| bliss is contained in the Upanishad (param sreyo 'syâm nishannam).~
30 I, Intro, 0, 0, 6| leave little doubt that upanishad meant originally session,
31 I, Intro, 0, 0, 6| to-morrow morning.'~In the same Upanishad VII, 8, I, a distinction
32 I, Intro, 0, 0, 6| nishad is used by the side of upanishad, and so far as we can judge,
33 I, Intro, 0, 0, 6| for the present, is that upanishad,~[1. Mahâbhârata, Sântiparva,
34 I, Intro, 0, 0, 6| teacher.~Thus we find the word upanishad used in the Upanishads themselves
35 I, Intro, 0, 0, 6| III, 1, 6, 3. 'For this Upanishad, i.e. in order to obtain
36 I, Intro, 0, 0, 6| We shall now explain the Upanishad of the Samhitâ.'~Ait. Âr.
37 I, Intro, 0, 0, 6| 5, 1. 'Next follows this Upanishad of the whole speech. True,
38 I, Intro, 0, 0, 6| asked me to tell you the Upanishad, the Upanishad has now been
39 I, Intro, 0, 0, 6| tell you the Upanishad, the Upanishad has now been told you. We
40 I, Intro, 0, 0, 6| have told you the Brâhmî Upanishad,' i.e. the true meaning
41 I, Intro, 0, 0, 6| who thus knows this Brahma upanishad (the secret doctrine of
42 I, Intro, 0, 0, 6| the object taught in the Upanishad, or, by a slight change
43 I, Intro, 0, 0, 6| slight change of meaning, the Upanishad itself.~Khând. Up. I, 13,
44 I, Intro, 0, 0, 6| milk to him who knows this Upanishad (secret doctrine) of the
45 I, Intro, 0, 0, 6| will follow this doctrine (upanishad), will perish.'~II. In the
46 I, Intro, 0, 0, 6| with faith, and with the Upanishad, i.e. with an understanding
47 I, Intro, 0, 0, 6| the text itself says: Ity upanishad, this is the Upanishad,
48 I, Intro, 0, 0, 6| Ity upanishad, this is the Upanishad, the true doctrine.'~IV.
49 I, Intro, 0, 0, 6| him not beg, this is the Upanishad for him who knows this.'
50 I, Intro, 0, 0, 6| him who knows this.' Here upanishad stands for vrata or rahasya-vrata,
51 I, Intro, 0, 0, 7| Translation of the Céna Upanishad, one of the Chapters of
52 I, Intro, 0, 0, 7| Rajendralal Mitra, The Khândogya Upanishad, with extracts from the
53 I, Intro, 0, 0, 7| E. B. Cowell, The Maitri Upanishad, edited with an English
54 I, Intro, 0, 0, 7| Weber, Die Râma-tâpanîya Upanishad. Berlin, 1864.~A. Weber,
55 I, Intro, 0, 0, 7| s Übersetzung enthalten Upanishad; Indische Studien, vol.
56 I, Intro, 0, 0, 8| Sayana does, by Vedânta or Upanishad. Vedânta, in the sense of
57 I, Intro, 0, 0, 8| seems to be made between Upanishad and Vedânta. Sacred Books,
58 I, Intro, 0, 0, 8| astu hridayam tava.]~this Upanishad originally formed part of
59 I, Intro, 0, 0, 8| place occupied in it by the Upanishad, the Upanishad-brâhmana[
60 I, Intro, 0, 0, 8| others[2], and called simply Upanishad, scil. Brâhmana.~The text
61 I, Intro, 0, 0, 8| Brâhmana.~The text of the Upanishad with the commentary of Sankara
62 I, Intro, 0, 0, 8| read.~A translation of the Upanishad was published, likewise
63 I, Intro, 0, 0, 8| Weber has treated of this Upanishad in his Indische Studien
64 I, Intro, 0, 0, 9| TALAVAKÂRA-UPANISHAD.~THIS Upanishad is best known by the name
65 I, Intro, 0, 0, 9| commentary, tells us that this Upanishad forms the ninth adhyâya
66 I, Intro, 0, 0, 9| the ninth adhyâya is "the Upanishad beginning with the words
67 I, Intro, 0, 0, 9| Ânandagñâna tells us that our Upanishad belonged to the Sâkhâ of
68 I, Intro, 0, 0, 9| was known containing the Upanishad. Dr. Burnell, however, has
69 I, Intro, 0, 0, 9| beginning nor the end of this Upanishad is noticed particularly.~'
70 I, Intro, 0, 0, 9| book is the Ârsheya. The Upanishad forms the tenth anuvâka
71 I, Intro, 0, 0, 9| Besides the text of this Upanishad contained in the Brâhmana
72 I, Intro, 0, 0, 9| Aitareya-âranyaka which precedes the Upanishad. The Âranyakas seem to have
73 I, Intro, 0, 0, 9| seems to imply that both the Upanishad and the Âranyaka may be
74 I, Intro, 0, 0, 9| Then follows the first Upanishad, Âranyaka II, 1-3, showing~[
75 I, Intro, 0, 0, 9| Âranyaka therefore the first Upanishad would be almost unintelligible,
76 I, Intro, 0, 0, 9| Mahîdâsa), and who taught this Upanishad. Any other person besides
77 I, Intro, 0, 0, 9| but simply states that the Upanishad was called Aitareyî, from
78 I, Intro, 0, 0, 9| edition.]~With regard to the Upanishad, we must distinguish between
79 I, Intro, 0, 0, 9| before them. Sâyana, for the Upanishad portion, follows Sankara'
80 I, Intro, 0, 0, 9| different gloss for the entire Upanishad. The gloss by Nârâyanendra [
81 I, Intro, 0, 0, 10| xcii), and that hence the Upanishad might be called the Upanishad
82 I, Intro, 0, 0, 10| Upanishad might be called the Upanishad of the Brâhmana of the Kaushîtakins [
83 I, Intro, 0, 0, 10| the four adhyâyas of this Upanishad~[1. A MS. in the Notices
84 I, Intro, 0, 0, 10| the four adhyâyas of the Upanishad are counted as sixth, seventh,
85 I, Intro, 0, 0, 10| and fourth adhyâyas of the Upanishad are quoted as the fifth
86 I, Intro, 0, 0, 10| the four adhyâyas of the Upanishad formed the first, seventh,
87 I, Intro, 0, 0, 10| Sânkhâyana, Kauthuma, &c.), the Upanishad also exists in at least
88 I, Intro, 0, 0, 11| possess them, then this Upanishad, being the only one that
89 I, Intro, 0, 0, 11| therefore to ascribe to this Upanishad a much higher antiquity
90 I, Intro, 0, 0, 11| Yagur-veda-samhitâ, and the text of the Upanishad by itself. Those which are
91 I, Intro, 0, 0, 11| the translation of this Upanishad I have called attention
92 I, Intro, 0, 0, 11| position occupied by this Upanishad at the end of the Samhitâ,
93 I, Intro, 0, 0, 11| Other peculiarities -of this Upanishad are the name Îs, lord, a
94 I, 1, 1, 0, 1 | knowledge, faith, and the Upanishad is more powerful. This is
95 I, 1, 1, 0, 1 | itself to him who knows this Upanishad (secret doctrine) of the
96 I, 1, 4, 0, 8 | will follow this doctrine (upanishad), will perish.'~Now Virokana,
97 I, 1, 4, 0, 8 | for this is the doctrine (upanishad) of the Asuras. They deck
98 I, 2, 0, 0, 0 | asked me to tell you the Upanishad, the Upanishad has now been
99 I, 2, 0, 0, 0 | tell you the Upanishad, the Upanishad has now been told you. We
100 I, 2, 0, 0, 0 | have told you the Brahmi Upanishad.~8. 'The feet on which that
101 I, 2, 0, 0, 0 | The feet on which that Upanishad stands are penance, restraint,
102 I, 2, 0, 0, 0 | abode.~9. 'He who knows this Upanishad, and has shaken off all
103 I, 3, 3, 1, 1 | KHANDA.~1. Next follows the Upanishad of the Samhita.~2. The former
104 I, 3, 3, 1, 1 | Samhita is formed.~3. For this Upanishad (for acquiring from his
105 I, 3, 3, 1, 2 | KHANDA.~1. Now next the Upanishad of the whole speech,~True
106 I, 4, 0, 0, 2 | knows this, there is this Upanishad (secret vow), 'Beg not!'
107 I, 4, 0, 0, 2 | knows this, there is this Upanishad (secret vow), 'Beg not!'
108 XV, Intro | exception of the Kaushîtaki [2]-upanishad. We likewise possess his
109 XV, Intro | another commentary on this Upanishad by Nârâyanabhatta, the son
110 XV, Intro | the subject, how could the Upanishad go on and say, tad aikshata
111 XV, 1 | widely known than any other Upanishad. It formed part of the Persian
112 XV, 1 | Berlin the text of this Upanishad, the commentary of Sankara (
113 XV, 1 | hang the doctrines of the Upanishad. In its original form it
114 XV, 1 | that the compilers of the Upanishad were still aware of its
115 XV, 1 | have been before it was an Upanishad, when it was an Upanishad
116 XV, 1 | Upanishad, when it was an Upanishad it consisted of six Vallîs,
117 XV, 1 | ancient portions of our Upanishad[2]. No doubt there are peculiarities
118 XV, 1 | when I first worked at this Upanishad, I saw no difficulty in
119 XV, 1 | the original text of the Upanishad must have been. I now feel
120 XV, 1 | portion, however, of the Upanishad (II, 3), the expression
121 XV, 2 | MUNDAKA-UPANISHAD.~THIS is an Upanishad of the Atharva-veda. It
122 XV, 2 | only as is imparted in the Upanishad. A man may a hundred times
123 XV, 2 | breath, &c., but without the Upanishad his ignorance does not cease.
124 XV, 2 | darkness and light.~This Upanishad too has been often translated
125 XV, 2 | notes.~The title of the Upanishad, Mundaka, has not yet been
126 XV, 2 | yet been explained. The Upanishad is called Mundaka-upanishad,
127 XV, 2 | explain it as the shaving Upanishad, that is, as the Upanishad
128 XV, 2 | Upanishad, that is, as the Upanishad which cuts off the errors
129 XV, 2 | mind, like a razor. Another Upanishad also is called Kshurikâ,
130 XV, 3 | gives no special name to the Upanishad explained in the third Adhyâya.
131 XV, 4 | BRIHADARANYAKA-UPANISHAD.~THIS Upanishad has been so often edited
132 XV, 4 | by Professor Weber, the Upanishad, consisting of six adhyâyas,
133 XV, 4 | to Dr. Mill, in which the Upanishad is called Mâdliyandiniya-brâhmana-upanishad.~
134 XV, 4 | commentary and gloss of this Upanishad, there is Poley's edition
135 XV, 5 | ever mentioned beyond this Upanishad.~Svetâsvatara means a white
136 XV, 5 | 2] for which the name of Upanishad is claimed by the Anukramanîs.
137 XV, 5 | of the modern date of an Upanishad, but to a conscientious
138 XV, 5 | Svetâsvatara-upanishad is a sectarian Upanishad, because, when speaking
139 XV, 5 | is quite true that this Upanishad possesses a very distinct
140 XV, 5 | If these truths (of the Upanishad) have been told to a high-minded
141 XV, 5 | sense, that it is in fact an Upanishad of the Sânkhya system of
142 XV, 5 | inclined to assign to our Upanishad a later date. But where
143 XV, 5 | are expressions in this Upanishad which remind us of technical
144 XV, 5 | formerly suspected in this Upanishad,~[1. Weber, Ind. Stud. I,
145 XV, 5 | that the teaching of our Upanishad is, in the main, the same
146 XV, 5 | they could discover in that Upanishad in support of their theories[
147 XV, 5 | vol. iv, p. 496.]~In our Upanishad, however, Îsvara is the
148 XV, 5 | the general tenor of the Upanishad. If, instead of kapilam,
149 XV, 5 | translation.~The text of this Upanishad was printed by Dr. Roer
150 XV, 6 | PRASÑA-UPANISHAD.~THIS Upanishad is called the Prasña or
151 XV, 6 | Pippalâda is mentioned in the Upanishad as the name of the principal
152 XV, 7 | MAITRÂYANA-BRÂHMANA-UPANISHAD.~IN the case of this Upanishad we must first of all attempt
153 XV, 7 | Maitrî-upanishad, i.e. either the Upanishad of the Maitriyanas, or the
154 XV, 7 | the Maitriyanas, or the Upanishad of Maitrî, the principal
155 XV, 7 | Burnell, the title of our Upanishad is Maitriyani-brâhmana-upanishad,
156 XV, 7 | question is by what name this Upanishad is quoted by native authorities.
157 XV, 7 | Maitrâyanî as the twenty-fourth Upanishad, with the name of Maitreyî
158 XV, 7 | the conclusion that our Upanishad derives its name from the
159 XV, 7 | Maitrâyana-upanishad or Maitrâyanî Upanishad. Maitrâyana-brâhmana-upanishad
160 XV, 7 | him in thinking that this Upanishad has grown, and contains
161 XV, 7 | comes from the South, the Upanishad does not go beyond VI, 8,
162 XV, 7 | chapter and the end of the Upanishad.~We have in fact in our
163 XV, 7 | We have in fact in our Upanishad the first specimen of that
164 XV, 7 | another. The kernel of our Upanishad is really the dialogue between
165 XV, 7 | the gist of the whole Upanishad.~This dialogue, or at all
166 XV, 7 | the earlier portion of the Upanishad as dating from a late period,
167 XV, 7 | quotations. What imparts to this Upanishad, according to my opinion,
168 XV, 7 | This also occurs in our Upanishad. In VI, 8, we read svâñ
169 XV, 7 | the seven chapters of our Upanishad. This will be seen from
170 XV, 7 | they are disregarded in the Upanishad. It should be observed that
171 XV, 7 | mentioned by name in our Upanishad (VII, 9), but we are told
172 XV, 7 | King Briliadratha in our Upanishad is called Sâkâyanya, can
173 XV, 7 | the very opposite in our Upanishad, and warns his hearers against
174 XV, 7 | ground at the time when our Upanishad was written is clear (see
175 XV, 7 | might be taken from an Upanishad: Uktam hi Bhagavatâ: Prithivî
176 XV, 9, 0, 2, 0 | friend!~3. Having taken the Upanishad as the bow, as the great
177 XV, 10, 0, 1, 3 | Now let us explain the Upanishad (the secret meaning) of
178 XV, 10, 0, 1, 11 | This is the true purport (Upanishad) of the Veda. This is the
179 XV, 10, 0, 2, 9 | frees himself. This is the Upanishad.~ ~
180 XV, 10, 0, 3, 10 | attains all this). This is the Upanishad.~
181 XV, 11, 1, 2, 1 | forth from that Self. The Upanishad (the true name and doctrine)
182 XV, 12 | SVETASVATARA UPANISHAD.~
183 XV, 12, 0, 1 | the Brahman taught by the Upanishad.~
184 XV, 14, 0, 6 | gods and all beings; its Upanishad (revelation) is that it
|