bold = Main text
Vol., Sect., Part, Chap., Par. grey = Comment text
1 I, Pref | tribes of South Africa, P.7.]~time, there were others
2 I, Pref | Miscellaneous Essays, 1873, vo1. ii, P.102.]~of the translation.
3 I, Pref | Jones's Works, vol. iv, p. 113.~2. Ib., vol. x, p.
4 I, Pref | p. 113.~2. Ib., vol. x, p. 408.]~ce livre, il était
5 I, Pref | having~[1. Works, vol. x, p.437.]~myself grudged no
6 I, Pref | Literature, second edition, 1859, p.540 seq.~2. Ludwig, Rig-veda,
7 I, Pref | Rig-veda, übersetzt, vol. iii, p.331 seq. Muir, Sanskrit
8 I, Pref | Sanskrit Texts, vol. v, p. 199 seq. On the later growth
9 I, Pref | philosophie de l'Inde' (vol. ii, p. 24) has evidently felt
10 I, Pref | Vedânta-sûtras, ought not (p. 70) to have rendered devata,
11 I, Pref | continues tat sat tat tvam asi (p.443).]~the Sacred Books
12 I, Translat | Müller (Longmans, 1873), p.104]~students by profession
13 I, Translit | Language, Second Series, p. 169 (ninth edition). That
14 I, Intro, 0, 0, 1 | History of India, ed. Cowell, p. 610.]~all who took an interest
15 I, Intro, 0, 0, 1 | the Science of Religion, p. 79.~2. Several other MSS.
16 I, Intro, 0, 0, 1 | Literature, second edition, p.325.]~philosopher, such
17 I, Intro, 0, 0, 1 | the Khândogya-upanishad (p. 1):-'Oum hoc verbum (esse)
18 I, Intro, 0, 0, 1 | preface to the first edition, p. xiii:~'If the reader has
19 I, Intro, 0, 0, 1 | Parerga, third edition, II, p.426.]~he was assisted by
20 I, Intro, 0, 0, 1 | pp. 425.~2 Loc. cit. I, p. 59.]~pantheism of India,
21 I, Intro, 0, 0, 2 | the same~[1. Loc. cit. 11, p.428.~2. Loc. cit. I, p.
22 I, Intro, 0, 0, 2 | p.428.~2. Loc. cit. I, p. 6. These passages were
23 I, Intro, 0, 0, 2 | by Mary Carpenter, 1866, p. 135.]~divine authority
24 I, Intro, 0, 0, 2 | Ancient Sanskrit Literature, p. 319.~2. 'The adoration
25 I, Intro, 0, 0, 2 | Kena-upanishad, Calcutta, 1816, p. 6. M. M., History of Ancient
26 I, Intro, 0, 0, 2 | Ancient Sanskrit Literature, p.320.]~last pilgrimage to
27 I, Intro, 0, 0, 2 | which even~[1. Last Days, p. 11.]~Rammohun Roy was quick
28 I, Intro, 0, 0, 3 | Weber. Indische Studien, IX, p. 1 seq.~2 See M. M., History
29 I, Intro, 0, 0, 3 | Ancient Sanskrit Literature, p.317.]~a Brâhmana, a mere
30 I, Intro, 0, 0, 4 | Books of the East, vol. ii, p. 75.~2. Gautama, translated
31 I, Intro, 0, 0, 4 | Books of the East, vol. ii, p. 272, and Introduction,
32 I, Intro, 0, 0, 4 | 272, and Introduction, p. lvi.]~that the Svetâsvatara-upanishad,
33 I, Intro, 0, 0, 4 | Ancient Sanskrit Literature, p.325.~3. Dr. Burnell thinks
34 I, Intro, 0, 0, 4 | Ancient Sanskrit Literature, p. 193.~4. Weber, History
35 I, Intro, 0, 0, 4 | of Sanskrit Literature, p. 155 note.~5. Indian Antiquary,
36 I, Intro, 0, 0, 4 | Indian Antiquary, II, 267.]~(p. 59) added 5, Professor
37 I, Intro, 0, 0, 5 | M. M., vol. i, Preface, p. cxliii.]~that it is difficult
38 I, Intro, 0, 0, 5 | that M. Regnaud (vol. i, p. 59) was right in translating
39 I, Intro, 0, 0, 5 | in his Various Readings, p. xii, conjectured samvasan,
40 I, Intro, 0, 0, 5 | Upanishads, Indische Studien I, p.419. I see that Boehtlingk
41 I, Intro, 0, 0, 5 | Bombay Asiatic Society, p.34 [1], and has since been
42 I, Intro, 0, 0, 6 | Ancient Sanskrit Literature, p. 318; Colebrooke, Essays,
43 I, Intro, 0, 0, 6 | 92; Regnaud, Matériaux, p. 7.]~such etymologies, which
44 I, Intro, 0, 0, 6 | Ancient Sanskrit Literature, p. 318.~3. See also Khand.
45 I, Intro, 0, 0, 7 | Moonduk-Ooptinishud of the Uthurvu Ved, p. 23.~Translation of the
46 I, Intro, 0, 0, 7 | Chapters of the Sáma Véda, p. 41.~Translation of the
47 I, Intro, 0, 0, 7 | h-Oopunishud of the Ujoor-Ved, p. 55.~Translation of the
48 I, Intro, 0, 0, 7 | Chapters of the Yajur Véda, p. 81.~H. T. Colebrooke, Miscellaneous
49 I, Intro, 0, 0, 7 | Indische Studien, vol. i, p. 247 et seq.~A. E. Gough,
50 I, Intro, 0, 0, 7 | Calcutta Review, CXXXI.~P. Regnaud, Matériaux pour
51 I, Intro, 0, 0, 8 | ed. Rajendralal Mitra, p. 820), which have been misunderstood
52 I, Intro, 0, 0, 8 | the Taittirîya-âranyaka (p. 817), in a verse of the
53 I, Intro, 0, 0, 8 | Kshurikopanishad, 10 (Bibl. Ind. p. 210), pundarîketi vedânteshu
54 I, Intro, 0, 0, 8 | Sacred Books, vol. ii, p. 272.~2. Khândogya-upanishad,
55 I, Intro, 0, 0, 8 | Calcutta, 1862, Introduction, p. 17.]~he adds, 'the work
56 I, Intro, 0, 0, 8 | Studien I, 254; likewise M. P. Regnaud in his Matériaux
57 I, Intro, 0, 0, 8 | Ancient Sanskrit Literature, p. 348. Most valuable information
58 I, Intro, 0, 0, 8 | Ancient Sanskrit Literature, p. 325.]~best who have attempted
59 I, Intro, 0, 0, 9 | 1878, he~[1. See before, p. lxxxiii.]~writes: 'It appears
60 I, Intro, 0, 0, 9 | the Veda, London, 1832, p. 41), in German by Windischmann,
61 I, Intro, 0, 0, 9 | Misc. Essays, 1873, II, p. 80).~
62 I, Intro, 0, 0, 9 | Âranyaka-vratarûpam brahmanam; see p. cxiv, 1. 24.~2. In the
63 I, Intro, 0, 0, 9 | Kaushîtaki-brâhmana-upanishad, ed. Cowell, p. 30.]~how certain portions
64 I, Intro, 0, 0, 9 | Ait. Âr. Introduction, p. 3.~2. M. M., History of
65 I, Intro, 0, 0, 9 | Ancient Sanskrit Literature, p. 336.]~He, as Colebrooke
66 I, Intro, 0, 0, 9 | Miscellaneous Essays, 1873, II, p. 42.]~to Âsvalâyana, the
67 I, Intro, 0, 0, 9 | Ancient Sanskrit Literature, p. 235.~2. Not six, as in
68 I, Intro, 0, 0, 9 | of Rishis (Ind. Stud. I, p. 389).~2. He translates
69 I, Intro, 0, 0, 9 | the Atharvana-upanishads, p.394]~possessed one gloss
70 I, Intro, 0, 0, 10 | Aitareya-âranyaka, Introduction, p. xcii), and that hence the
71 I, Intro, 0, 0, 10 | Sanskrit MSS., vol. ii, p. 133, ascribed to Abhinavanârâyanendra,
72 I, Intro, 0, 0, 10 | Berlin (Weber, Catalogue, p.20) begins, like the Aitareya-âranyaka,
73 I, Intro, 0, 0, 10 | dhyâyah); in another (MS. P) the third and fourth adhyâyas
74 I, Intro, 0, 0, 10 | F, G (Cowell, Preface, p. v), so far as regards the
75 I, Intro, 0, 0, 10 | MS. A (Cowell, Preface, p. v).~[1. See Weber, History
76 I, Intro, 0, 0, 10 | of Sanskrit Literature, p. 50.]~The style of the commentator
77 I, Intro, 0, 0, 10 | Mâdhavâkârya (Hall, Index, p. 98), and the disciple of
78 I, Intro, 0, 0, 10 | Ânandâtma Muni (Hall, Index, p. 116).~I have had the great
79 I, Intro, 0, 0, 11 | the works quoted before, p. lxxxiv.~
80 XV, Intro | Deussen,Vedânta, Einleitung, p. 38. Sankara occasionally
81 XV, Intro | Upanishads.~2. Deussen, loc. cit. p. 82.~3. I state this on
82 XV, Intro | corrected by Deussen, loc. cit. p. 39.~3. See Deussen, loc.
83 XV, Intro | See Deussen, loc. cit. p. 39.~4. A long list of works
84 XV, Intro | Philosophie de I'Inde, p. 34, chiefly taken from
85 XV, Intro | Tarkaratna's Vigñâpana, p. 3, 1. 5.]~I subjoin a list
86 XV, Intro | India, What can it teach us? p. 360.]~Upanishads will probably
87 XV, Intro | Series, No. 6, quotes, on p. 39, a passage from the
88 XV, Intro | the Bibliotheca Indica, p. 384. In Sankara's commentary
89 XV, Intro | is not exact.~Mr. Gough (p. 43) translates: 'Hast thou
90 XV, Intro | Vedânta-Sâra, Allababad, 1851, p. 69. Vedântasâra, with Nrisimha-Sarasvatî'
91 XV, Intro | Vidvanmanorañginî, Calcutta, 1860, p. 89. Here we find the right
92 XV, Intro | Mr. A. Venis (Pandit, V, p. 667) translates: 'Whatever
93 XV, Intro | all this~[1. Sankara says (p. 398, 1. 5): ekam evâdvitîyam
94 XV, Intro | the Theory of Inspiration, p. 32, writes: 'The Bible
95 XV, 1 | History of Indian Literature, p. 93, note; p. 157.~2. Though
96 XV, 1 | Literature, p. 93, note; p. 157.~2. Though it would
97 XV, 1 | Indische Studien, 1853, p. 197), and though I have
98 XV, 1 | Musée Guimet, 1880; tom. i, p. 101.]~or copyists or printers,
99 XV, 3 | the~[1. Sankara (ed. Roer, p. 141) himself speaks of
100 XV, 3 | Taittirîyaka-upani shad, ed. Roer, p. 12.~3. See M. M., Alpbabetisches
101 XV, 3 | Verzeichniss der Upanishads, p. 144.~4. The Anukramaî of
102 XV, 3 | Weber, Indische Studien, II, p. 208) of the Taittirîyaka
103 XV, 5 | Svetâsvatarânâm Mantropanishad (p. 274), and is frequently
104 XV, 5 | Vedânta-sûtras,~[1. Vikaspatyam, p. 1222.~2. Catal. Bodl. p.
105 XV, 5 | p. 1222.~2. Catal. Bodl. p. 271 a; p. 222 a.~3 See
106 XV, 5 | Catal. Bodl. p. 271 a; p. 222 a.~3 See Weber, Ind.
107 XV, 5 | 1. See Deussen, Vedânta, p. 24;Ved. Sûtra I, 1, II;
108 XV, 5 | Books of the East, vol. i, p. 1xvi.~3. Loc. cit. p. 1xvii.]~
109 XV, 5 | i, p. 1xvi.~3. Loc. cit. p. 1xvii.]~admire the ingeniousness
110 XV, 5 | History of Indian Literature, p. 238.~2. The Aphorisms of
111 XV, 5 | mâyirûpenâvatishthate brahma; See p. 280, 1. 5.~2. Mâyî srigate
112 XV, 5 | srigate sarvam etat.~3. See p. 279, 1. 5. Sârvatman seems
113 XV, 5 | See Sarvadarsanasaiigraha, p. 152.]~support of a dualistic
114 XV, 5 | in the Pandit, vol. iv, p. 496.]~In our Upanishad,
115 XV, 5 | Royal Asiatic Society, 1878, p. 40.]~the personified Brahman.
116 XV, 5 | Vamsa-brâhmana, ed. Burnell, p. io; Brihadâranyaka-up.
117 XV, 5 | 224.~3 See M. M., India, p. 372.]~should be chosen,
118 XV, 5 | Sânkhya-pravakana-bhâshya, p. 9 seq.; Weber, Ind. Stud.
119 XV, 5 | seq.; Weber, Ind. Stud. I, p. 433.~2. Weber, Hist. of
120 XV, 5 | Hist. of Indian Literature, p. 236.~3. This ought to be
121 XV, 5 | Indische Studien, vol. i, p. 430, and even in his History
122 XV, 7 | Sâyana's Introduction, vol i, p. 23.]~the German Oriental
123 XV, 7 | Cowell, Maitr: Up. pref. p. iv.~2. Calcutta, 1791 (
124 XV, 7 | Calcutta, 1791 (1869), p. 4; also as quoted in the
125 XV, 7 | the Mahâvâkya-ratnâvalî, p.2b. Dr. Burnell, in his
126 XV, 7 | Tanjore Catalogue, mentions, p. 35a, a Maitrâyanî-brâhmanopanishad,
127 XV, 7 | hardly be a right title, and p. 36b a Maitrâyanîya and
128 XV, 7 | Professor Cowell (Preface, p. vi) mentions a MS., copied~[
129 XV, 7 | copied~[1. Maitr. Up. II, 6; p. 32.~2 kramishyân, m.~3
130 XV, 7 | m.~4. Maitr. Up. VI, 34; p. 178.~5. lipyate.~6. lipyante.~
131 XV, 7 | tânasanna.~15. See Khand. Up. p. 623.]~for Baron Eckstein,
132 XV, 7 | verses given in VI, 34 (p. 177), beginning with 'atreme
133 XV, 7 | by the commentator (see p. 331, note) a Vyâkhyâna,
134 XV, 7 | peculiar Sandhi which,~[1. See p. 303, note 1; p. 305. note
135 XV, 7 | 1. See p. 303, note 1; p. 305. note 1; p. 312, note
136 XV, 7 | note 1; p. 305. note 1; p. 312, note 1.]~thanks to
137 XV, 7 | we read Maitr. Up. II, 3 (p. 18), that tigmategasâ ûrdhvaretaso,
138 XV, 7 | abhibhûyamânay iva, see p. 295, note 2.~V, 2, asâ
139 XV, 7 | the very name of Nirvâna (p. xlvi, 1. 19), we must remember,
140 XV, 7 | Gauaratnâvalî (Baroda, 1874), p. 57a.]~while Buddhism is
141 XV, 7 | I'histoire du Buddhisme, p. 449.)~'For it is said by
|