bold = Main text
Vol., Sect., Part, Chap., Par. grey = Comment text
1 I, Translat | volumes of translations every year, selecting from the stores
2 I, Intro, 0, 0, 1 | European scholars till the year 1775. In that year Anquetil
3 I, Intro, 0, 0, 1 | till the year 1775. In that year Anquetil Duperron, the famous
4 I, Intro, 0, 0, 1 | copied by Âtma Ram in the year 1767 A.D. Anquetil Duperron
5 I, Intro, 0, 0, 2 | India. In about the same year (1774 or 1775) when the
6 I, Intro, 0, 0, 3 | Upanishads. It was in the year 1844, when attending Schelling'
7 I, Intro, 0, 0, 6 | as a cowherd for a whole year.'~Taitt. Up. 1, 3. 'We shall
8 I, Intro, 0, 0, 9 | supposed to last a whole year. The duties which are to
9 I, 1, 1, 0, 2 | Do not eat marrow for a year,' or 'Do not eat marrow
10 I, 1, 2, 0, 3 | egg lay for the time of a year. The egg broke open. The
11 I, 1, 2, 0, 4 | from the months to the year, from the year to the sun,
12 I, 1, 2, 0, 4 | months to the year, from the year to the sun, from the sun
13 I, 1, 3, 0, 5 | having been absent for a year, it came round and said: '
14 I, 1, 3, 0, 5 | having been absent for a year, it came round and said: '
15 I, 1, 3, 0, 5 | having been absent for a year, it came round and said: '
16 I, 1, 3, 0, 5 | having been absent for a year, it came round and said: '
17 I, 1, 3, 0, 5 | Gautama; its fuel is the year itself, the smoke the ether,
18 I, 1, 3, 0, 5 | goes to the north to the year, from the year to the sun,
19 I, 1, 3, 0, 5 | north to the year, from the year to the sun, from the sun
20 I, 1, 3, 0, 5 | But they do not reach the year.~4. 'From the months they
21 I, 3, 1, 1, 1 | people worship the whole year (performing the GavAmayana
22 I, 3, 1, 1, 1 | Therefore at the end of the year (on the last day but one
23 I, 3, 1, 1, 1 | sacrifice that lasts a whole year) the sacrificers rest on
24 I, 3, 1, 1, 2 | Therefore at the end of the year the sacrificers rest on
25 I, 3, 1, 1, 2 | Therefore at the end of the year (on the last day but one
26 I, 3, 1, 1, 2 | sacrifice that lasts a whole year) the sacrificers rest on
27 I, 3, 1, 1, 5 | sacrifice which lasts a whole year). Thus the verse is fit
28 I, 3, 1, 1, 5 | Therefore at the end of the year the sacrificers rest on
29 I, 3, 1, 1, 5 | Therefore at the end of the year the sacrificers rest on
30 I, 3, 3, 1, 1 | teacher's) cows a whole year.~4. For it alone Tarukshya
31 I, 3, 3, 1, 1 | guards the cows a whole year.~5. This has also been declared
32 I, 3, 3, 1, 2 | the days and nights of the year. Thus that self which consists
33 I, 3, 3, 1, 2 | the Great person is the year, which causes some beings
34 I, 3, 3, 1, 2 | speech is like unto the year.~14. He who recites to another
35 I, 3, 3, 1, 2 | speech, and is like unto the year,~
36 I, 3, 3, 1, 2 | pupil) :~2. PragaApati, the year, after having sent forth
37 I, 3, 3, 1, 2 | his teacher at least one year, and who is not himself
38 I, 4, 0, 0, 1 | light, the origin of the year, which is the past, which
39 I, 4, 0, 0, 2 | worship every month (in the year) at the time of the new
40 XV, 1 | ancient Hindus.~It was in the year 1845 that I first copied
41 XV, 9, 0, 2, 0 | bestowed on priests, the year too, the sacrificer, and
42 XV, 10, 0, 1, 4 | as the months go to the year, so, O preserver of the
43 XV, 11, 1, 1, 1 | the Vaisvanara fire, the year the body of the sacrificial
44 XV, 11, 1, 1, 2 | Then the seed became the year. Before that time there
45 XV, 11, 1, 1, 2 | Before that time there was no year. Speech bore him so long
46 XV, 11, 1, 1, 2 | Speech bore him so long as a year, and after that time sent
47 XV, 11, 1, 1, 2 | speech and by that body (the year) all whatsoever exists,
48 XV, 11, 1, 1, 2 | thought, and at the end of a year he offered it up for himself,
49 XV, 11, 1, 1, 2 | Asvamedha-sacrifice, and his body is the year; Agni is the sacrificial
50 XV, 11, 1, 1, 5 | sacrifices with milk a whole year, overcomes death again,
51 XV, 11, 1, 1, 5 | 14. That Pragapati is the year, and he consists of sixteen
52 XV, 11, 1, 1, 5 | sixteen digits, who is the year, is the same as a man who
53 XV, 11, 2, 3, 9 | The twelve months of the year, and they are Adityas, because
54 XV, 11, 3, 0, 4 | 16. 'He behind whom the year revolves with the days,
55 XV, 11, 3, 6, 1 | having been absent for a year, it came back and said: '
56 XV, 11, 3, 6, 1 | having been absent for a year, it came back and said: '
57 XV, 11, 3, 6, 1 | having been absent for a year, it came back and said: '
58 XV, 11, 3, 6, 1 | having been absent for a year, it came back and said: '
59 XV, 11, 3, 6, 1 | having been absent for a year, it came back and said: '
60 XV, 11, 3, 6, 2 | of rain); the fuel is the year itself, the smoke the clouds,
61 XV, 13, 0, 1 | said to them: 'Stay here a year longer, with penance, abstinence,
62 XV, 13, 0, 1 | the Sun, rises.~9. The year indeed is Pragapati, and
63 XV, 14, 0, 6 | visible) form of time is the year, consisting of twelve months,
64 XV, 14, 0, 6 | and other measures. Of the year one half (when the sun moves
65 XV, 14, 0, 6 | by one, belonging to the year, each consisting of nine-fourths
66 XV, 14, 0, 6 | that which has parts, the year is the form, and from the
67 XV, 14, 0, 6 | is the form, and from the year are born all creatures;
68 XV, 14, 0, 6 | creatures; when produced by the year they grow, and go again
69 XV, 14, 0, 6 | go again to rest in the year. Therefore the year is Pragapati,
70 XV, 14, 0, 6 | the year. Therefore the year is Pragapati, is time, is
71 XV, 14, 0, 6 | moon, stars, planets, the year, and the rest are begotten.
72 XV, 14, 0, 6 | with five bricks is the year. And its five bricks are
|