bold = Main text
Vol., Sect., Part, Chap., Par. grey = Comment text
1 I, Intro, 0, 0, 1| Zend-avesta, received one MS. of the Persian translation
2 I, Intro, 0, 0, 1| After receiving another MS., Anquetil Duperron collated
3 I, Intro, 0, 0, 1| finem fecit pervenire.' The MS. was copied by Âtma Ram
4 I, Intro, 0, 0, 2| or 1775) when the first MS. of the Persian translation
5 I, Intro, 0, 0, 5| the reading of the Berlin MS., so far as it can be made
6 I, Intro, 0, 0, 5| become stronger ever since. A MS., however modern, from the
7 I, Intro, 0, 0, 5| discovered in Kashmir a MS. of the Aitareya-upanishad,
8 I, Intro, 0, 0, 5| from such a treasure. The MS. is described by its discoverer
9 I, Intro, 0, 0, 5| have been disappointed. The MS. shows certain graphic peculiarities
10 I, Intro, 0, 0, 5| Upadhmanîya. If therefore the MS. writes antastha, we may
11 I, Intro, 0, 0, 5| Bühler.]~in the notes. The MS., though carefully written,
12 I, Intro, 0, 0, 5| every peculiarity of a new MS., but very soon one finds
13 I, Intro, 0, 0, 5| III, I, 5, 2, the Kashmir MS. has pûrvam aksharam rûpam,
14 I, Intro, 0, 0, 5| Such cases reduce this MS. to its proper level, and
15 I, Intro, 0, 0, 9| Kena-upanishad, as it occurs in my MS. of the Talavakâra-brâhmana.~'
16 I, Intro, 0, 0, 9| idam agra âsit, &c.~'My MS. of the Talavakâra-brâhmana
17 I, Intro, 0, 0, 9| but that is not so in my MS. Neither the beginning nor
18 I, Intro, 0, 0, 9| the gloss contained in MS. E. I. H. 2386 (also MS.
19 I, Intro, 0, 0, 9| MS. E. I. H. 2386 (also MS. Wilson 401), to which Colebrooke
20 I, Intro, 0, 0, 10| of this Upanishad~[1. A MS. in the Notices of Sanskrit
21 I, Intro, 0, 0, 10| The same name is given in MS. Wilson 94, Srîmatkaivalyendrasarasvatîpûgyapâdasishya-srîmadabhinavanârâyanendrasarasvatî.~
22 I, Intro, 0, 0, 10| Aitareya-âranyaka, while an imperfect MS. of an Âranyaka in the Royal
23 I, Intro, 0, 0, 10| different divisions. In one MS. of the commentary (MS.
24 I, Intro, 0, 0, 10| one MS. of the commentary (MS. A), the four adhyâyas of
25 I, Intro, 0, 0, 10| navamo 'dhyâyah); in another (MS. P) the third and fourth
26 I, Intro, 0, 0, 10| extent, with the Berlin MS. In a MS. of the Sânkhâyana
27 I, Intro, 0, 0, 10| with the Berlin MS. In a MS. of the Sânkhâyana Âranyaka
28 I, Intro, 0, 0, 10| Poley seems to have known a MS. in which the four adhyâyas
29 I, Intro, 0, 0, 10| other text, contained in MS. A (Cowell, Preface, p.
30 XV, 1 | the commentary of Sankara (MS. 127 Chambers), and the
31 XV, 1 | the gloss of Gopâlayogin (MS. 224 Chambers). The text
32 XV, 1 | Yagur-veda. In the Chambers MS. of the commentary also
33 XV, 1 | sacrificed all his~[1. MS. 133 is a mere copy of MS.
34 XV, 1 | MS. 133 is a mere copy of MS. 127.~2 Yagurvede Kathavallîbhâshyam.]~
35 XV, 2 | Sankara's commentary from the MS. in the Chambers Collection
36 XV, 4 | Satapatha-brâhmana from a MS. in the Bodleian Library,
37 XV, 5 | Paramahamsa-parivrâgakâkârya-srîmag-Gñânotta- mâkârya, MS. I. O. 1133; and a third
38 XV, 5 | Paramahamsa-parivrâgakâkâryânandâtman, MS. I. O. 1878. These were
39 XV, 7 | Maitrî-sâkhâ-upanishad. A Poona MS. calls it Maitrâyanîya-sâkhâ-upanishad,
40 XV, 7 | Maitrâyanîya-sâkhâ-upanishad, and a MS. copied for Baron von Eckstein,
41 XV, 7 | principal teacher.~In a MS. which I received from Dr.
42 XV, 7 | Maitrâyana-brâhmana-upanishad, however, I possess a MS. of what is called the Maitreyopanishad,
43 XV, 7 | be restored from the one MS. in my possession:~Harih
44 XV, 7 | Preface, p. vi) mentions a MS., copied~[1. Maitr. Up.
45 XV, 7 | placed after IV, 3. In my own MS. these verses are inserted
46 XV, 7 | follows in Baron Eckstein's MS. as IV, 5, what is given
47 XV, 7 | 2 (pp. 69-76). In my own MS., which likewise comes from
48 XV, 7 | for instance, in my own MS. of the Maitrâyanabrâhmana-upanishad,
|