Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
transient 4
transition 1
translate 22
translated 43
translates 10
translating 7
translation 105
Frequency    [«  »]
43 praise
43 present
43 rule
43 translated
42 brâhmana
42 cause
42 done

Upanishads

IntraText - Concordances

translated

                                                                       bold = Main text
   Vol.,  Sect., Part, Chap., Par.                                     grey = Comment text
1 I, Pref | the original texts here translated; the second, with regard 2 I, Pref | deserve the honour of being translated into English, and that the 3 I, Pref | therefore unworthy of being translated, forms an integral part 4 I, Pref | sphere of thought, can be translated in the same manner as a 5 I, Pref | sentence. Many poets have translated Heine into English or Tennyson 6 I, Pref | could it ever by itself be translated by sun, fire, wind, air, 7 I, Pref | them, it has generally been translated by soul, mind, or spirit. 8 I, Pref | deities, but frequently to be translated by powers or beings. Mahadeva 9 I, Pref | abstract word, and I have translated it by subtile essence.~The 10 I, Translat | SACRED BOOKS OF THE EAST, TRANSLATED, WITH INTRODUCTIONS AND 11 I, Translat | expressed. Several have been translated into English, French, German, 12 I, Translat | which at present can be translated, and which are most likely 13 I, Translat | of the Buddhists will be translated chiefly from the two original 14 I, Translat | Sacred Hymns of the Brahmans, translated and explained by F. Max 15 I, Intro, 0, 0, 1 | Upanishads. The Upanishads were translated from Sanskrit into Persian 16 I, Intro, 0, 0, 1 | Upanishads had once been translated from Sanskrit into Persian, 17 I, Intro, 0, 0, 1 | Duperron collated the two, and translated the Persian translation [ 18 I, Intro, 0, 0, 2 | the Upanishads, that he translated them into Bengali, Hindi, 19 I, Intro, 0, 0, 3 | and among the Oupnekhats translated into Persian by Dârâ Shukoh 20 I, Intro, 0, 0, 4 | Baudhâyana[2];~[1. Âpastamba, translated by Bühler, Sacred Books 21 I, Intro, 0, 0, 4 | ii, p. 75.~2. Gautama, translated by Bühler, Sacred Books 22 I, Intro, 0, 0, 4 | The number of Upanishads translated by Dârâ Shukoh amounts to 23 I, Intro, 0, 0, 5 | right, except~[1. Rig-veda, translated by M. M., vol. i, Preface, 24 I, Intro, 0, 0, 7 | and Mândûkya Upanishads translated; Bibliotheca, Indica. Calcutta, 25 I, Intro, 0, 0, 7 | and by Poley (who has also translated several Upanishads into 26 I, Intro, 0, 0, 8 | 2. Khândogya-upanishad, translated by Rajendralal Mitra, Calcutta, 27 I, Intro, 0, 0, 8 | the Upanishads that was translated into Persian under the auspices 28 I, Intro, 0, 0, 8 | Tegendum. Portions of it were translated into English by Colebrooke 29 I, Intro, 0, 0, 9 | frequently published and translated. It forms part of Dârâ Shukoh' 30 I, Intro, 0, 0, 9 | called, has been edited and translated in the Bibliotheca Indica 31 I, Intro, 0, 0, 10 | of the Rig-veda. It was translated into Persian under the title 32 I, 1, 1, 0, 2 | The next Khanda is not translated by Muller: this translation 33 XV, Intro | that most of them had been translated before. No doubt they have 34 XV, Intro | then remarks that I had not translated it accurately. But the fault 35 XV, Intro | avigñatam vigñâtam iti?~I translated this: 'Have you ever asked 36 XV, Intro | critic lays stress is that I translated asrutam, amatam, and avigñâtam 37 XV, Intro | out this meaning that I translated asrutam not by 'not heard,' 38 XV, Intro | that avigñâta should be translated, not by inconceived, but 39 XV, Intro | be misunderstood. I had translated. 'In the beginning, my dear, 40 XV, Intro | any misunderstanding, I translated 'that which is.' I might 41 XV, 1 | vittamayî occurs, which I have translated by 'the road which leads 42 XV, 2 | Upanishad too has been often translated since it first appeared 43 XV, 5 | Hindu Doctrine of Faith, translated by E. B. Cowell, Calcutta,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License