bold = Main text
Vol., Sect., Part, Chap., Par. grey = Comment text
1 I, Pref | difficulties in making a proper use of translations; the third,
2 I, Pref | spirit. I tried myself to use one or other of these words,
3 I, Pref | sounds strange in English to use self, and in the plural
4 I, Pref | Sanskrit word rather than use a misleading substitute
5 I, Translit | long been accustomed to use their own system of transliteration.~
6 I, Intro, 0, 0, 1 | Schelling and his school should use rapturous language about
7 I, Intro, 0, 0, 5 | his chief object being to use the Upanishads as a sacred
8 I, Intro, 0, 0, 5 | particularly careful in the use of the sibilants, replacing
9 I, Intro, 0, 0, 5 | shows equal care in the use of the nasals, and generally
10 I, 3, 1, 1, 1 | desires prosperity should use the hymn, pra vo devayagnaye (
11 I, 3, 1, 1, 1 | desires increase should use the hymn, viso viso atithim (
12 I, 3, 1, 1, 1 | who desires glory should use the hymn, abodhy agnih samidha
13 I, 3, 1, 1, 1 | offspring and cattle should use the hymn, hotaganishta ketanah (
14 I, 3, 1, 1, 1 | desires proper food should use the hymn, agnim naro didhitibhih (
15 XV, Intro | meaning now, or here. This use of idam, unsuspected by
16 XV, 11, 2, 4, 1 | Brahman; for what is the use of a dumb person? But did
17 XV, 11, 2, 4, 1 | Brahman; for what is the use of a person without life?
18 XV, 11, 2, 4, 1 | Brahman; for what is the use of a person who cannot see?
19 XV, 11, 2, 4, 1 | Brahman; for what is the use of a person who cannot hear?
20 XV, 11, 2, 4, 1 | Brahman; for what is the use of a person without mind?
21 XV, 11, 2, 4, 1 | Brahman; for what is the use of a person without a heart?
22 XV, 12, 0, 4 | the gods reside, of what use is the Rig-veda to him?
23 XV, 14, 0, 1 | 3. ‘O Saint, What is the use of the enjoyment of pleasures
24 XV, 14, 0, 1 | and slime! What is the use of the enjoyment of pleasures
25 XV, 14, 0, 1 | world as this, what is the use of the enjoyment of pleasures,
26 XV, 14, 0, 7 | others who are malignant, who use bad language, dancers, prize-fighters,
|