bold = Main text
Vol., Sect., Part, Chap., Par. grey = Comment text
1 I, Translat | Longmans, 1873), p.104]~students by profession only. Oriental
2 I, Translat | it may interest careful students, will never, I fear, excite
3 I, Translat | as long as hard-working students find there some light for
4 I, 1, 3, 0, 5 | fuel in their hands (like students), and he, without first
5 XV, 5 | forward, not by European students only, but by native scholars,
6 XV, 8, 0, 0, 1 | when they live as religious students, that word I tell thee briefly,
7 XV, 11, 2, 3, 3 | said, 'we wandered about as students, and came to the house of
8 XV, 11, 2, 3, 7 | Patankala Kapya and to (us) students: " Dost thou know, Kapya,
9 XV, 11, 2, 3, 7 | Patankala Kapya and to (us) students: "Dost thou know, Kapya,
10 XV, 11, 2, 3, 7 | Patankala Kapya and to (us) students: "He, O Kapya, who knows
11 XV, 11, 3, 5, 2 | dwelt as Brahmakarins (students) with their father Pragapat1.
12 XV, 11, 3, 6, 2 | thither, and dwell there as students.'~'You may go, Sir,' the
13 XV, 14, 0, 5 | belongs to darkness, that, O students, is he who is called Rudra.
14 XV, 14, 0, 5 | belongs to obscurity, that, O students, is he who is called Brahma.
15 XV, 14, 0, 5 | belongs to goodness, that, O students, is he who is called Vishnu.
|