Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
chiliocosmos 2
chin 1
china 54
chinese 77
ching 7
chino 1
chisel 1
Frequency    [«  »]
79 thus
78 could
78 patriarch
77 chinese
77 spirit
77 therefore
76 well
Kaiten Nukariya
Religion of the Samurai

IntraText - Concordances

chinese

   Part,  Chapter, Paragraph
1 1, Intro (2)| Dirghagamas, translated into Chinese by Buddhayaças, A.D. 412- 2 1, Intro (2)| Madhyamagamas, translated into Chinese by Gautama Sanghadeva, A.D. 3 1, Intro (2)| Samyuktagamas, translated into Chinese by Gunabhadra, of the earlier 4 1, Intro (2)| Ekottaragamas, translated into Chinese by Dharmanandi, A.D. 384- 5 1, Intro | these texts are written in Chinese, or Tibetan, or Japanese 6 1, Intro (1)| A Chinese Zen teacher, well known 7 1, Intro (1)| See 'A History of Chinese Philosophy,' by Ryukichi 8 1, Intro (1)| Ryukichi Endo, and A History of Chinese Philosophy,' by Giichi Nakauchi.~ 9 1, Intro | exercised profound influence on Chinese and Japanese men of letters, 10 1, 1 (1) | translated, first, into Chinese by Gunabbadra, in A.D. 443; 11 1, 1 (1) | no original text nor any Chinese translation in the Tripitaka, 12 1, 1 (1) | probable that some early Chinese Zen scholar of the Sung 13 1, 1 (2) | life of his translated into Chinese by Kumarajiva in A.D. 401- 14 1, 1 (3) | his was translated into Chinese by Kumarajiva in A.D. 401- 15 1, 1 (4) | his was translated into Chinese by Kumarajiva in A.D. 401- 16 1, 1 (2) | others were all Zen scholars.~Chinese Buddhist scholars did no 17 1, 1 (1) | book was translated into Chinese by Kumarajiva in A.D. 384. 18 1, 1 (1) | 847), one of the greatest Chinese literary men; Pei Hiu (Hai-kyu, 19 1, 1, 14 | Indian faith, but rather of Chinese origin. The third is the 20 1, 1, 14 | Activity was displayed by the Chinese teachers making use of diverse 21 1, 1, 14 | Zen Activity was of pure Chinese origin, and it was developed 22 1, 1 (3) | After the Sung dynasty Chinese Zen masters seem to have 23 1, 1, 15 | wholesome fruits to the Chinese literature and philosophy. 24 1, 1 (1) | Zen monks. See 'History of Chinese Philosophy' (pp. 215-269), 25 1, 1 (1) | History of Development of Chinese Thought,' by R. Endo.~ 26 1, 2 (2) | soil at that time.~Next a Chinese Zen teacher, I Kung (Gi-ku), 27 1, 2, 1 | have been the result if the Chinese authorities did not forbid 28 1, 2, 2 | he appealed twice to the Chinese Emperor Ning Tsung (1195- 29 1, 2, 7 | under Obak (Huang Po in Chinese, who died 850), the head 30 1, 2 (1) | teachers, after Rin-zai. Its Chinese pronunciation is 'Hoh,' 31 1, 2, 9 | temples2 and inviting best Chinese Zen teachers.3~but also 32 1, 2 (3) | These were the prominent Chinese teachers of that time. 33 1, 2, 9 | envoys sent by the great Chinese conqueror, Kublai, who demanded 34 1, 2, 9 | the alarming news of the Chinese Armada's approaching the 35 1, 2, 12 | monastery~noted for its Chinese style of architecture, now 36 1, 3, 3 | of the Canon.~An eminent Chinese Buddhist scholar, well known 37 1, 3, 3 | truth, not merely by the Chinese, but also by the Japanese 38 1, 3 (1) | Agamas, there exist in the Chinese Tripitaka numerous books 39 1, 3 (1) | Nikaya), now extant in the Chinese Tripitaka, we notice the 40 1, 3, 4 | He openly attacks those Chinese monks who swore that they 41 1, 3 (4) | sutra was translated into Chinese by Buddhatrata in the seventh 42 1, 3 (4) | the text was used by many Chinese Zenists. See Nanjo's Catalogue, 43 1, 3 (5) | sutra was translated into Chinese by Paramiti and Mikaçakya, 44 1, 3, 6 | So-shi), the greatest of Chinese philosophers, says: Thou 45 1, 4, 2 | Tan Hia (Tan-ka), a noted Chinese Zen master, was found warming 46 1, 4, 3 | Substance, or the like. Neither Chinese nor Japanese masters of 47 1, 4 (1) | Both the Chinese and the Japanese history 48 1, 4, 15 | and cloud. Let us quote a Chinese Zen poet to see how Zen 49 1, 5, 1 | scholars, especially the Chinese men of letters, seem to 50 1, 5, 1 | of the Japanese and the Chinese Confucianists. Mencius thought 51 1, 5 (1) | name. See 'A History of Chinese Philosophy,' by R. Endo, 52 1, 5 (1) | and also 'A History of Chinese Philosophy' (pp. 38-50), 53 1, 5 (1) | riches. See 'A History of Chinese Philosophy' (pp. 51-60), 54 1, 5 (1) | History of Development of Chinese Thought,' by R. Endo.~ 55 1, 5, 4 | theories proposed by the Chinese scholars -- the first theory 56 1, 5, 12 | designated as 'small persons' by Chinese and Japanese scholars, express 57 1, 5, 20 | its ferocious outcry, the Chinese revolution lifted its head 58 1, 6 (1) | were repeatedly uttered by Chinese and Japanese Zenists of 59 1, 6 (1) | Vasubandhu, translated into Chinese by Hiuen Tsang in A.D. 648. 60 1, 6 (1) | Dharmapala, translated into Chinese by Hiuen Tsang in A.D. 659. 61 1, 6 (1) | Idealism, translated into Chinese by Hiuen Tsang in A.D. 661. 62 1, 7, 12 | desired end was at hand.~A Chinese monk, E Kwai by name, one 63 1, 7, 13 | rest to Providence," says a Chinese adage. Longfellow also says:~" 64 1, 8, 1 | of Zen inculcated by both Chinese and Japanese masters, and 65 1, 8, 1 | grasped in their daily life.~A Chinese Zen master1 tells us that 66 1, 8, 5 | given in the Zen Sutra,2 but Chinese and Japanese Zen masters 67 1, 8 (1) | Black-family,' translated into Chinese by K' Khien, of the Wu dynasty ( 68 1, 8, 13 | Some poems were written by Chinese and Japanese teachers on 69 1, 8 (2) | by Kwoh Ngan (Kaku-an), a Chinese Zenist. For the details, 70 Appen, Pref | written on it both by the Chinese and the Japanese Buddhist 71 Appen, Pref | mostly of the same number of Chinese characters, and consequently 72 Appen, 2 (1) | Nilanetra, translated into Chinese (A.D. 409) by Kumarajiva.~ 73 Appen, 2 (2) | Açvaghosa, translated into Chinese by Paramartha. There exists 74 Appen, 2 (3) | which there exist three Chinese translations.~ 75 Appen, 2 (2) | book was translated into Chinese by Gunabhadra, A.D. 420- 76 Appen, 3 (4) | book was translated into Chinese by Buddhabhadra, A.D. 418- 77 Appen, 4 (3) | Ratnakuta-sutra (?), translated into Chinese by Jñanagupta.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License