Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
troops 1
trouble 11
troubles 3
true 165
trumpet 4
trumpet-flower 2
trumpets 1
Frequency    [«  »]
169 creatures
169 myriads
166 an
165 true
164 now
163 had
161 perfect

Saddharma Pundarîka

IntraText - Concordances

true

    Chapter
1 1 | live in the wilderness, as (true) sons of the Sugata.~25. 2 1 | called 'the Lotus of the True Law.' He spoke during fully 3 1 | called 'the Lotus of the True Law,' a text of great development, 4 1 | termed 'the Lotus of the True Law,' was kept in memory 5 1 | called 'the Lotus of the True Law.'~And on that occasion, 6 1 | existence.~58. He preached the true law, he, the leader of creatures; 7 1 | meditation are seen the true sons of the Sugatas while 8 1 | spheres, and point to the true, quiet, spotless state they 9 3 | world, who has shown the true course; no Mâras can here 10 3 | called 'the Lotus of the True Law,' this Sûrânta, &c.~ 11 3 | thou shalt have learnt the true law of hundred thousand 12 3 | in the direction of all true laws; mild, thoughtful. 13 3 | the same description. The true law, Sâriputra, of that 14 3 | and the counterfeit of his true law will last as many intermediate 15 3 | extinction of the Tathigata the true law will continue thirty-two 16 3 | including the gods.~31. When the true law shall have come to an 17 3 | three kinds;~78. And make true all that you promised us 18 5 | 44. What I here say is true in the highest sense of 19 5 | c., the preaching of the true law proceeds equally in 20 5 | creatures who do not know the true law and are heaping up the 21 5 | Nirvâna. As he has arrived at true insight, he looks upon this 22 5 | able teacher he shows the true law; he reveals supreme 23 6 | them; and shall keep the true law of those Lords and Buddhas. 24 6 | intermediate kalpas, and his true law twenty intermediate 25 6 | the counterfeit of his true law shall last as many intermediate 26 6 | themselves to receive the true law under the command of 27 6 | intermediate kalpas, and his true law twenty complete Æons; 28 6 | intermediate kalpas; his true law is to continue twenty 29 6 | intermediate kalpas; the true law of that most high of 30 6 | intermediate kalpas; his true law shall continue twenty 31 6 | intermediate kalpas; his true law is to last forty intermediate 32 6 | 32. After keeping their true law, of wide reach and sublime, 33 6 | that Gina's expiration his true law shall measure in time 34 7 | 43. Shed the rain of the true law over this world and 35 7 | called 'the Lotus of the True Law, a text of great extent, 36 7 | Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, the disciples as well 37 7 | Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law during eight thousand 38 7 | Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to the four classes. 39 7 | Dharmaparyâya of the Lotus,of the True Law under the mastership 40 7 | this good Lotus of the True Law, was by the Lord delivered 41 8 | various ways to comprehend the true law. He is the man to excite, 42 8 | suppose that he keeps my true law only? No, monks, you 43 8 | the same Pûrna kept the true law under the mastership 44 8 | law and the keeper of the true law. Thus he shall keep 45 8 | Thus he shall keep the true law of innumerable and incalculable 46 8 | the Tathâgata, &c., his true law shall last long, and 47 8 | has got possession of this true law by seeking after Buddha-knowledge.~ 48 8 | exposing the most eminent of true laws he has brought thousands 49 8 | of that mighty one, his true law shall remain twice as 50 8 | times as long. When the true law of that holy one shall 51 8 | hosts (of followers). Their true law also shall be the same 52 9 | Buddhas, kept in memory the true law of those Buddhas and 53 9 | of that Lord, shall his true law stand, and twice as 54 9 | mighty saint [Tâyin], his true law shall stand twice as 55 9 | juncture he remembered the true law of many hundred thousand 56 9 | the servitor, and keep the true law for the sake of enlightenment.~ 57 9 | and after acquiring the true law, they shall, in their 58 9 | complete extinction, and their true law shall continue an equal 59 9 | once become extinct; their true law shall last equally long.~ 60 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. So it is, Lord; so 61 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, serving for the instruction 62 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, I have become fully 63 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is propounded, and let 64 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is being preached by 65 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. It is that Stûpa, Mahâpratibhana, 66 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law in this Saha-world, 67 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, then let this Stûpa 68 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. And when those Lords, 69 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. I repeat, thou hast 70 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, Lord Sâkyamuni, to 71 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law.~Now the four classes 72 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law in this Saha-world? 73 11| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law.~And on that occasion 74 11| in order to preserve the true law, as long as the reign 75 11| Sûtra of the Lotus of the True Law, during immense, immeasurable 76 11| called the Lotus of the True Law, which is an exposition 77 11| of the Sûtra called the True Law.~44. He said to me: 78 11| servant for the sake of the true law. I did my best for real 79 11| Tathâgata Devarâgu, his true law shall stay twenty intermediate 80 11| Sûtra of the Lotus of the True Law, and by doing so be 81 11| expounded the Lotus of the True Law and no other Sûtra. 82 13| hundred years, when the true law is in a state of decay, 83 13| Buddhas? I will preach this true law, upon which the happiness 84 13| the end of time when the true law is in decay, the Bodhisattva 85 13| not capable of acquiring true knowledge. He does not in 86 13| the end of time when the true law is in decay; who will 87 13| mild, forbearing; (as) a (true) son of Sugata he will repeatedly 88 13| time of destruction of the true law after the extinction 89 14| speak are faultless, really true; believe me, all of you 90 15| spoken by the Tathâgata are true. There can be no question 91 15| the Tathâgata speaks is true, not false. But in order 92 15| will reveal to them the true law.~10. Such has always 93 15| here pronounce is really true; my word is never false.~ 94 17| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, and if that other person 95 18| of the law will be really true; he speaks what all Tathâgatas 96 18| its conventional and its true sense.~69. And the beings 97 19| complete extinction his true law remained hundred thousands 98 19| and the counterfeit of the true law continued hundred thousands 99 19| When the counterfeit of the true law of the Lord Bhîshmagargitasvararâga, 100 19| conduct, &c. &c., when his true law had disappeared and 101 19| and the counterfeit of the true law was fading; when the 102 19| not care for what is not true. Many years, Mahâsthâmaprâpta, 103 19| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law when the end of his 104 19| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. And all those proud 105 19| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law and promulgated it to 106 19| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law and promulgated it to 107 19| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, and owing to his former 108 19| Gina, when the decay of the true law was far advanced, there 109 20| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, a Sûtrânta of great 110 20| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. Those flowers, incense, & 111 21| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, either in memory or 112 21| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, that young man or young 113 21| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law in their memory or in 114 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to the great disciples 115 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law that I have acquired 116 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. No sooner had he entered 117 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. Then, Nakshatrararâgasankusumitâbhigña, 118 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, consisting of eighty 119 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. I positively declare 120 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law surpasses all Sûtras 121 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law surpasses as a king 122 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law ranks first amongst 123 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law dispels all the gloomy 124 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is the chief of Sûtrântas 125 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law exercises the function 126 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law must be held to excel 127 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is accounted superior 128 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, Nakshatrararâgasankusumitâbhigña, 129 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law delivers from all evils, 130 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, who shall write it 131 22| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law which has been promulgated 132 23| i. e. the Lotus of the True Law), Vimaladatta (i.e. 133 23| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. Then Mañgusrî, the 134 23| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, and see Mañgusrî, the 135 23| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law under many shapes he 136 23| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law under a monk's shape, 137 23| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to creatures. He has 138 23| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law under the shape of a 139 23| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. Verily, Padmasrî, the 140 23| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to creatures. Yet, there 141 23| called the Lotus of the True Law.~ ~ 142 25| thirty-seven constituents of true knowledge. They had perfectly 143 25| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law out of compassion for 144 25| Dharmaparvâya of the Lotus of the True Law. We should like to hear 145 25| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to the world, including 146 25| Dharmaparyaya of the Lotus of the True Law. The young prince Vimalanetra 147 25| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. At the end of those 148 25| Lord. They have acted as true friends to me, O Lord, those 149 25| rebirth or place I easily find true friends, who with them shall 150 25| noble king, the office of a true friend who rouses (another) 151 25| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, out of compassion for 152 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, to hear which from 153 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to these Bodhisattvas 154 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, that is to say, an 155 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, the females among the 156 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, young man of good family, 157 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is to be entrusted.~ 158 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law shall be entrusted, 159 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, and write it with the 160 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, respectfully recite 161 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. I myself, O Lord, will 162 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law from the Lord Sâkyamuni; 163 26| Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, must think thus: This 164 26| one speaks an unkind word, true or not true, to such writers, 165 26| unkind word, true or not true, to such writers, readers,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License