Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
saha-world 47
sahâmpati 2
sahdmpati 1
said 110
saikshas 1
sailing 1
saint 1
Frequency    [«  »]
113 s
110 aeons
110 being
110 said
109 four
109 like
108 following

Saddharma Pundarîka

IntraText - Concordances

said

    Chapter
1 1 | beings the king of kings said: 'Be not afraid, O monks; 2 2 | doubt about the law, then said to the Lord: What, O Lord, 3 2 | having spoken, the Lord said to him: Enough, Sâriputra; 4 2 | expounded.~And the Lord said a second time to the venerable 5 2 | The Lord then began and said:~It is but now and then, 6 2 | relics have one single time said: Homage be to Buddha! albeit 7 2 | exultation of my heart I said to the blessed saints, ' 8 2 | worthy sons of Buddha (I said): Thy doubts also will be 9 3 | venerable Sâriputra, the Lord said to him: I declare to thee, 10 3 | venerable Sâriputra the Lord said to him the following: Have 11 3 | having thus spoken, the Lord said to him: Very well, very 12 3 | man, Sâriputra, cannot be said to have told a falsehood 13 3 | happy, approached him, and said: Dear father, give us, as 14 4 | man comes and cleanses the said spot; be takes up his abode 15 5 | senior great disciples, and said: Very well, very well, Kâsyapa; 16 5 | the venerable Mahâ-Kâsyapa said to him: Lord, if there are 17 5 | the venerable Mahâ-Kâsyapa said: Lord, if the beings are 18 5 | Seers, moved by compassion, said to him: Thou art mistaken; 19 7 | certainly not, Sugata. The Lord said: On the contrary, monks, 20 7 | effects is evolved, (and said): It is thus, monks. From 21 7 | sixteen novices, monks, said to the Lord Mahâbhigñâgñanâbhibhû, 22 7 | extensively. All existences (said he) spring successively 23 7 | mendicants and novices, said to the Gina: 'Expound, O 24 9 | my son; for it has been said: He exists by reason of 25 11| filled with curiosity, said to the Lord: O Lord, what 26 11| gave its applause.~Then said Mahâpratibhâna, the Bodhisattva 27 11| Mahâsattva MahApratibhâna said to the Lord: Then, O Lord, 28 11| great Stûpa of jewels and said: Let the Lord Sâkyamuni, 29 11| including gods and demons, and said: Of yore, monks, in times 30 11| Seer, became his pupil, and said: I will do for thee the 31 11| called the True Law.~44. He said to me: If thou wish to know 32 11| Buddha-field of the Tathâgatna, said to the Tathâgata Prabhûtaratna: 33 11| Sâkyamuni, the Tathâgata, said to the Bodhisattva Pragñâkûta: 34 11| Mañgusrî, the prince royal, said to the Bodhisattva Pragñtakûta: 35 11| other Sûtra. Pragñakûta said: That Sûtra is profound, 36 11| The Bodhisattva Praggakûta said: I have seen how the Lord 37 11| the venerable Sariputra said to that daughter of Sagara, 38 11| of Sâgara, the Nâga-king, said to the Bodhisattva Pragñâkûta 39 12| training and such as were not, said to the Lord: We also, O 40 12| hands towards the Lord and said: Let the Lord be at case. 41 12| perfect enlightenment. (He said): But, Gautamî, thou hast 42 12| mind of the nun Yasodharâ said to her: I announce to thee, 43 12| uttering this stanza the nuns said to the Lord: We also, O 44 13| Mañgusrî, the prince royal, said to the Lord: It is difficult, 45 13| disposed as I have just said, possesses hundreds of kotis 46 13| esteem, and worship it.~This said the Lord, and thereafter 47 14| to pay him homage, they said to him: If the Lord will 48 14| and understand it.~This said, the Lord declared his approval 49 15| out the joined hands and said to the Lord: Expound this 50 15| are those worlds.~This said, the Lord spoke to those 51 15| notions were perverted, said that he had died although 52 17| Bodhisattva Mahâsattva Maitreya said to the Lord: O Lord, one 53 17| accept it?~And the Lord said to the Bodhisattva Mahâsattva 54 17| Bodhisattva Mahâsattva Maitreya said in reply to the Lord: Certainly, 55 17| them in Arhatship!~This said, the Lord spoke to the Bodhisattva 56 19| infer from what has been said that he who rejects such 57 19| he addressed them in the said manner, cast a clod or stick 58 19| devotees to whom he had said: I do not contemn you, and 59 20| hands towards the Lord, and said unto him: We, O Lord, will, 60 20| sands of the river Ganges, said unto the Lord: We also, 61 21| hands up to the Lord and said: How great, O Lord, is the 62 21| book? Whereupon the Lord said to the Bodhisattva Mahâsattva 63 21| Lord; yes, Sugata. The Lord said: I announce to thee, Bhaishagyarâga, 64 21| Bhaishagyarâga immediately said to the Lord: To those young 65 21| Bodhisattva Mahâsattva Pradânasûra said unto the Lord: I also, O 66 21| of the cardinal points, said unto the Lord: I also, O 67 21| was, and with one voice said unto him: We also, O Lord, 68 21| giantesses headed by Kuntî said unto the Lord: We also, 69 21| poison. Whereupon the Lord said to those giantesses : Very 70 22| Sarvasattvapriyadarsana said to his father and mother: 71 22| Sarvasattvapriyadarsana said to the Lord Kandravimalasûryaprabhâsasri, 72 22| Kandravimalasûryaprabhâsasri said to the Bodhisattva Mahasattva 73 22| Sarvasattvapriyadarsana deprived of a limb, said, with tears in their eyes, 74 23| towards the Lord Buddha, and said to the Tathâgata Kamaladalavimalanakshatrarâgasankusumitâbhigña: 75 23| Kamaladalavimalanakshatrarâgasankusumitâbhigña, the Tathâgata, &c., said to the Bodhisattva Mahâsattva 76 23| Mahâsattva Gadgadasvara said to the Lord Kamaladalavimalanakshatrarâgasankusumitâbhigña, 77 23| Mañgusrî, the prince royal, said to the Lord: What mass of 78 23| Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., said to the Lord Prabhûtaratna, 79 23| Mahâsattva Gadgadasvara (and said): Come, young man of good 80 23| of homage, whereafter he said to the Lord: The Lord Kamaladalavimalanakshatrarâgasankusumitâbhigña, 81 23| Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., said to the Lord Prabhûtaratna, 82 23| Bodhisattva Mahâsattva Padmasrî said to the Lord: What root of 83 23| Sâkyamuni, the Tathâgata, &c., said to the Bodhisattva Mahâsattva 84 23| I do, Sugata. The Lord said: Now, Padmasrî, this Bodhisattva 85 23| Bodhisattva Mahâsattva Padmasrî said to the Lord: The Bodhisattva 86 23| At his arrival there he said to the Lord Kamaladalavimalanakshatrarâgasankusumitâbhigña, 87 24| hands towards the Lord, and said: For what reason, O Lord, 88 24| Bodhisattva Mahâsattva Akshayamati said to the Lord: Great, O Lord, 89 24| Bodhisattva Mahâsattva Akshayamati said to the Lord: How, O Lord, 90 24| Bodhisattva Mahâsattva Akshayamati said to the Lord: Shall we give 91 24| Bodhisattva Mahâsattva Akshayamati said to the Bodhisattva Mahâsattva 92 24| hands towards the Lord and said: They must be possessed 93 25| that time, that period the said Lord preached the Dharmaparyâya 94 25| their mother, to whom they said, after stretching their 95 25| Whereupon the queen Vinialadattâ said to the two young princes 96 25| stretching their joined hands, said to their mother: Though 97 25| family, the queen Vimaladattâ said to the young princes: Well, 98 25| joined hands raised, he said to the boys: Who is your 99 25| family, the king Subhavyûha said to the young princes: I 100 25| hands stretched forward said to her: Mother, we have 101 25| be met with).~Vimaladattâ said:~Now I grant you leave; 102 25| family, the two young princes said to their parents: Pray, 103 25| family, the king Subhavyûha said to the Lord Galadharagargitaghoshasusvaranakshatrarâgasankusumitâbhigña, 104 25| do, Lord; I do, Sugata, said the king. The Lord proceeded: 105 25| raised his joined hands, said to the Lord Galadharagargitaghoshasusvaranakshatrarâgasankusumitâbhigña, 106 25| good qualities besides, he said to the Lord Galadharagargitaghoshasusvaranakshatrarâgasankusumitâbhigña, 107 25| congregation of disciples. The said world Vistîrnavatî shall 108 26| from left to right, and said to the Lord: I have come 109 26| So addressed, the Lord said to the Bodhisattva Mahâsattva 110 26| Mahâsattva Samantabhadra said to the Lord: At the end


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License