Chapter
1 1 | Dharmaparyâya called 'the Lotus of the True Law.' He spoke
2 1 | Dharmaparyâya called 'the Lotus of the True Law,' a text
3 1 | Dharmaparyâya, termed 'the Lotus of the True Law,' was kept
4 1 | Dharmaparyâya called 'the Lotus of the True Law.'~And on
5 3 | Dharmaparyaya called 'the Lotus of the True Law,' this Sûrânta, &
6 7 | Dharmaparyâya called 'the Lotus of the True Law, a text
7 7 | the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, the disciples
8 7 | the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law during eight
9 7 | the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to the four
10 7 | this Dharmaparyâya of the Lotus,of the True Law under the
11 7 | orreat extension, this good Lotus of the True Law, was by
12 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. So it is,
13 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, serving
14 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, I have
15 11| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is propounded,
16 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is being
17 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. It is that
18 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law in this
19 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, then let
20 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. And when
21 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. I repeat,
22 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, Lord Sâkyamuni,
23 11| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law.~Now the
24 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law in this
25 11| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law.~And on
26 11| sought after the Sûtra of the Lotus of the True Law, during
27 11| there is a Sûtra, called the Lotus of the True Law, which is
28 11| chapter of the Sûtra of the Lotus of the True Law, and by
29 11| appear by metamorphosis on a lotus of seven precious substances,
30 11| seated on a centifolious lotus that was large as a carriage
31 11| royal, alighted from his lotus, reverentially saluted the
32 11| sea I have expounded the Lotus of the True Law and no other
33 14| who are untainted as the lotus is by water; who to-day
34 17| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, and if
35 17| emits a smell sweet as the lotus.~14. If some wise man, to
36 18| aquatic flowers, as the blue lotus, red lotus, white esculent
37 18| as the blue lotus, red lotus, white esculent water-lily
38 18| esculent water-lily and white lotus. He smells the odour of
39 19| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law when the
40 19| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. And all
41 19| very Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law and promulgated
42 19| very Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law and promulgated
43 19| very Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, and owing
44 20| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, a Sûtrânta
45 20| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. Those flowers,
46 21| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, either
47 21| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, that young
48 21| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law in their
49 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to the great
50 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law that I have
51 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. No sooner
52 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. Then, Nakshatrararâgasankusumitâbhigña,
53 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, consisting
54 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. I positively
55 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law surpasses
56 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law surpasses
57 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law ranks first
58 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law dispels
59 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is the chief
60 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law exercises
61 22| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law must be
62 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is accounted
63 22| This Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, Nakshatrararâgasankusumitâbhigña,
64 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law delivers
65 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, who shall
66 22| consisting of the interior of a lotus; no affection, no hatred,
67 22| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law which has
68 22| a breath sweet as of the lotus, and from his limbs a fragrance
69 23| Saddharma-pundarîka (i. e. the Lotus of the True Law), Vimaladatta (
70 23| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. Then Mañgusrî,
71 23| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, and see
72 23| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law under many
73 23| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law under a
74 23| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to creatures.
75 23| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law under the
76 23| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. Verily,
77 23| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to creatures.
78 23| the meditation called the Lotus of the True Law.~ ~
79 24| the pure and nice cup of a lotus, and shines as the Sâla-king.~
80 25| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law out of compassion
81 25| the Dharmaparvâya of the Lotus of the True Law. We should
82 25| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to the world,
83 25| this Dharmaparyaya of the Lotus of the True Law. The young
84 25| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. At the
85 25| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, out of
86 26| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, to hear
87 26| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law to these
88 26| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, that is
89 26| the Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, the females
90 26| This Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, young man
91 26| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law is to be
92 26| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law shall be
93 26| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, and write
94 26| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, respectfully
95 26| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law. I myself,
96 26| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law from the
97 26| this Dharmaparyâya of the Lotus of the True Law, must think
|