Chapter
1 1 | royal, in the following stanzas:~1. Why, Mañgusrî, does
2 1 | leading Ginas in thousands of stanzas.~26. Some thoughtful, meek,
3 1 | royal, uttered the following stanzas:~57. I remember a past period,
4 2 | Lord uttered the following stanzas:~1. Innumerable are the
5 2 | Sâriputra uttered the following stanzas:~22. Now first does the
6 2 | Sâriputra uttered the following stanzas:~34. Explain the law, O
7 2 | Lord uttered the following stanzas:~37. No less than five thousand
8 2 | I utter both Sûtras and stanzas; legends, Gâtakas, and prodigies,
9 3 | the Lord in the following stanzas:~1. I am astonished, great
10 3 | Lord uttered the following stanzas:~23. Thou also, son of Sari,
11 3 | beings uttered the following stanzas:~33. The wheel of the law
12 3 | Lord uttered the following stanzas:~39. A man has an old house,
13 4 | Mahâ-Kâsyapa uttered the following stanzas:~1. We are stricken with
14 5 | Lord uttered the following stanzas:~1. I am the Dharmarâga,
15 5 | Lord uttered the following stanzas:~45. As the rays of the
16 6 | After pronouncing these stanzas the Lord addressed the complete
17 6 | Lord uttered the following stanzas:~1. With my Buddha-eye,
18 6 | mental concert, the following stanzas :~10. O hallowed one (Arhat),
19 6 | Lord uttered the following stanzas:~17. I have something to
20 6 | Lord uttered the following stanzas:~25. Listen all to me, ye
21 6 | Lord uttered the following stanzas:~30. The scion of the Mudgala-race,
22 7 | pronounced the following stanzas:~1. I remember the great
23 7 | face, with the following stanzas:~8. Thou art the great physician,
24 7 | and young, had with such stanzas celebrated the Lord Mahâbhigñâgñanâbhibhû,
25 7 | they uttered the following stanzas:~15. Preach the law, O thou
26 7 | Brahma-angels in the following stanzas:~18. Our aerial cars to-day (
27 7 | the following seasonable stanzas:~21. A (or the) wonderful,
28 7 | face, with these seasonable stanzas, they besought him, saying:
29 7 | Brahma-angels with the following stanzas:~26. What foretoken is it
30 7 | the following seasonable stanzas:~31. Homage to thee, matchless
31 7 | face, with these seasonable stanzas: they besought him: May
32 7 | chorus, with the following stanzas:~35. Move forward the exalted
33 7 | host of Brahma-angels in stanzas:~37. It cannot be without
34 7 | the following seasonable stanzas:~39. Most rare (and precious)
35 7 | face, with these seasonable stanzas, they besought him: May
36 7 | chorus, with the following stanzas:~42. Preach the law, O Lord
37 7 | Brahma-angels with the following stanzas:~44. What may be the cause,
38 7 | the following seasonable stanzas:~47. How goodly is the sight
39 7 | to face, with seasonable stanzas, they besought him: May
40 7 | with the following two stanzas:~58. Move forward the exalted,
41 7 | occasion uttered the following stanzas:~60. The Leader of the world,
42 7 | and celebrated him with stanzas and songs. But the king
43 7 | delivered in many thousands of stanzas, so numerous as to equal
44 8 | Master, added the following stanzas:~1. Listen to me, monks,
45 8 | Lord uttered the following stanzas:~21. The scion of the Kundina
46 8 | rest, uttered the following stanzas:~34. We are rejoicing and
47 9 | Ânanda uttered the following stanzas:~6. Wonderful, boundless
48 9 | Lord uttered the following stanzas:~12. These two thousand
49 9 | Lord with the following stanzas:~17. We are satisfied, O
50 10| Lord uttered the following stanzas:~1. He who wishes to be
51 10| many myriads of kotis of stanzas,~13. Shall thence derive
52 10| Lord uttered the following stanzas:~16. Let one listen to this
53 11| Lord uttered the following stanzas:~1. Here you see, monks,
54 11| occasion uttered the following stanzas:~42. I have a remembrance
55 11| flags, and celebrate it with stanzas and songs. Those who shall
56 11| in chanting the following stanzas:~47. O thou blessed one,
57 11| that occasion the following stanzas:~49. Spotless, bright, and
58 12| Lord with the following stanzas:~2. Be at ease, O Lord.
59 13| Lord uttered the following stanzas :~1. The Bodhisattva who,
60 13| Lord uttered the following stanzas :~26. The wise man is always
61 13| occasion uttered the following stanzas:~45. Always displaying the
62 14| Lord with the two following stanzas:~1. Does the Lord of the
63 14| Mahâsattvas uttered the following stanzas:~3. Excellent, excellent,
64 14| by uttering the following stanzas:~5. Here are many thousand
65 14| pronounced the following stanzas:~33. Be attentive all, young
66 14| are.~After uttering these stanzas the Lord addressed the Bodhisattva
67 14| Lord uttered the following stanzas:~37. These Bodhisattvas,
68 14| Lord with the following stanzas:~44. When thou wert born
69 15| occasion uttered the following stanzas:~1. An inconceivable number
70 16| these Buddhas in appropriate stanzas, sacred hymns in praise
71 16| Maitreya uttered the followino, stanzas:~1. Wonderful is the law
72 16| celebrate in thousands of stanzas.~15. Such a marvellous,
73 16| Lord uttered the following stanzas:~17. Let a man who is seeking
74 16| Lord uttered the following stanzas:~37. An immense mass of
75 17| Lord uttered the following stanzas:~2. Listen how great the
76 18| Lord uttered the following stanzas:~1. Hear from me what good
77 18| Lord uttered the following stanzas:~22. His organ of smell
78 18| Lord uttered the following stanzas:~52. His organ of taste
79 18| Lord uttered the following stanzas:~61. His body becomes thoroughly
80 18| Lord uttered the following stanzas:~67. His mental organ is
81 19| thousand myriads of kotis of stanzas, which the Bodhisattva Mahâsattva
82 19| Lord uttered the following stanzas:~1. I remember a past period,
83 20| Lord uttered the following stanzas:~1. Inconceivable is the
84 21| Lord with the following stanzas:~1. His head shall be split
85 22| thousand myriads of kotis of stanzas, of a hundred Niyutas [a
86 24| Lord uttered the following stanzas:~1. Kitradhvaga asked Akshayamati
87 24| heart uttered the following stanzas:]~20. O thou whose eyes
88 25| mother in the following two stanzas:~1. Allow us, O mother,
89 25| Tathâgata.~Having uttered these stanzas, young men of good family,
|