Chapter
1 10| creatures. Those who shall take, read, make known, recite, copy,
2 10| Tathâgata shall believe, read, write, honour this Dharmaparyâya
3 12| we will at that period read, keep, preach, write, honour,
4 13| believe, accept, keep, read, penetrate, write it and
5 14| this Saha-world; we would read, write, worship it, and
6 14| extinction, shall keep, read, proclaim this Dharmaparyâya.~
7 16| keep this Dharmaparyâya, read, promulgate, or write it,
8 16| good family who shall keep, read, write, or cause to be written,
9 18| family, who shall keep, read, teach, write this Dharmaparyâya
10 19| words. But those that keep, read, comprehend, teach, amply
11 19| is because I have kept, read, preached this Dharmaparyâya (
12 19| Tathâgata, constantly keep, read, and promulgate this Dharmaparyâya.~
13 20| Lord, in order to keep, read, publish, and write it.~
14 20| Tathâgata, with reverence keep, read, promulgate, cherish, worship
15 20| Dharmaparyâya shall be made known, read, written, meditated, expounded,
16 21| Bhaishagyarâga, who shall keep, read, comprehend, and in practice
17 22| Bhaishagyarâga, who shall read and learn it. And, Nakshatrarâga,
18 24| emeralds, Musâragalvas, read pearls (?), and other goods
19 26| heard, written, kept, or read such Stitrantas as this,
20 27| men of good family, keep, read, fathom, teach, promulgate,
|