Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Sheikh Muslih-uddin Sa'di Shirazi
Gulistan of Sa'di

IntraText CT - Text

  • Chapter V - ON LOVE AND YOUTH
    • Story 17
Previous - Next

Click here to show the links to concordance

Story 17
 
 
  In the year when Muhammad Khovarezm Shah concluded peace with the
king of Khata to suit his own purpose, I entered the cathedral
mosque of Kashgar and saw an extremely handsome, graceful boy as
described in the simile:
 
 
    Thy master has taught thee to coquet and to ravish hearts,
    Instructed thee to oppose, to dally, to blame and to be severe.
    A person of such figure, temper, stature and gait
    I have not seen; perhaps he learnt these tricks from a fairy.
 
 
  He was holding in his hand the introduction to Zamaksharni's
Arabic syntax and reciting: Zaid struck Amru and was the injurer of
Amru. I said: 'Boy! Khovarezm and Khata have concluded peace, and
the quarrel between Zaid and Amru still subsists!' He smiled and asked
for my birthplace. I replied: 'The soil of Shiraz.' He continued:
'What rememberest thou of the compositions of Sa'di?' I recited:
 
 
    'I am tired by a nahvi who makes a furious attack
    Upon me, like Zaid in his opposition to Amru.
    When Zaid submits he does not raise his head
    And how can elevation subsist when submission is the regent?
 
 
  He considered awhile and then said: 'Most of his poetry current in
this country is in the Persian language. If thou wilt recite some,
it will be more easily understood.' Then I said:
 
 
    'When thy nature has enticed thee with syntax
    It blotted out the form of intellect from our heart.
    Alas, the hearts of lovers are captive in thy snare.
    We are occupied with thee but thou with Amru and Zaid.'
 
 
  The next morning, when I was about to depart, some people told him
that I was Sa'di, whereon he came running to me and politely expressed
his regret that I had not revealed my identity before so that he might
have girded his loins to serve me in token of the gratitude due to the
presence of a great man.
 
 
    In spite of thy presence no voice came to say: I am he.
 
 
  He also said: 'What would it be if thou wert to spend in this
country some days in repose that we might derive advantage by
serving thee?' I replied: 'I cannot on account of the following
adventure which occurred to me:
 
 
    I beheld an illustrious man in a mountain region
    Who had contentedly retired from the world into a cave.
    Why, said I, comest thou not into the city
    For once to relax the bonds of thy heart?
    He replied: 'Fairy-faced maidens are there.
    When clay is plentiful, elephants will stumble.'
 
 
  This I said. Then we kissed each other's heads and faces and took
leave of each other.
 
 
    What profits it to kiss a friend's face
    And at the same time to take leave of him?
    Thou wouldst say that he who parts from friends is an apple.
    One half of his face is red and the other yellow.
 
 
        If I die not of grief on the day of separation
        Reckon me not faithful in friendship.
 
 
 
 



Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License