Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
known 1
laid 1
language 53
languages 130
latter 1
law 4
learn 2
Frequency    [«  »]
226 to
200 in
179 and
130 languages
127 regional
122 minority
81 a
Council of Europe
Eur. Charter for Regional or Minority Languages

IntraText - Concordances

languages

                                               bold = Main text
    Part, Art.                                 grey = Comment text
1 Pre | historical regional or minority languages of Europe, some of which 2 Pre | of regional or minority languages should not be to the detriment 3 Pre | detriment of the official languages and the need to learn them;~ 4 Pre | of regional or minority languages in the different countries 5 1, 1 | regional or minority languages" means languages that are: 6 1, 1 | minority languages" means languages that are: traditionally 7 1, 1 | language(s) of the State or the languages of migrants;~ "territory 8 1, 1 | Charter; "non-territorial languages" means languages used by 9 1, 1 | non-territorial languages" means languages used by nationals of the 10 1, 1 | differ from the language or languages used by the rest of the 11 1, 2 | the regional or minority languages spoken within its territory 12 1, 3 | other regional or minority languages, or to other official languages 13 1, 3 | languages, or to other official languages which are less widely used 14 1, 4 | of regional or minority languages, or the legal regime of 15 2, 7 | of regional or minority languages, within the territories 16 2, 7 | territories in which such languages are used and according to 17 2, 7 | the regional or minority languages as an expression of cultural 18 2, 7 | promote regional or minority languages in order to safeguard them; 19 2, 7 | of regional or minority languages, in speech and writing, 20 2, 7 | the State using different languages; the provision of appropriate 21 2, 7 | of regional or minority languages at all appropriate stages; 22 2, 7 | on regional or minority languages at universities or equivalent 23 2, 7 | for regional or minority languages used in identical or similar 24 2, 7 | of regional or minority languages aimed at promoting equality 25 2, 7 | between the users of these languages and the rest of the population 26 2, 7 | users of more widely-used languages. The Parties undertake 27 2, 7 | to regional or minority languages among the objectives of 28 2, 7 | to regional or minority languages, the Parties shall take 29 2, 7 | the groups which use such languages. They are encouraged to 30 2, 7 | to regional or minority languages. The Parties undertake 31 2, 7 | above to non-territorial languages. However, as far as these 32 2, 7 | However, as far as these languages are concerned, the nature 33 2, 7 | the groups which use the languages concerned. 34 3 | of regional or minority languages in public life in accordance 35 3, 8 | territory in which such languages are used, according to the 36 3, 8 | situation of each of these languages, and without prejudice to 37 3, 8 | relevant regional or minority languages; or to make available a 38 3, 8 | relevant regional or minority languages; or to apply one of the 39 3, 8 | relevant regional or minority languages; or to make available a 40 3, 8 | relevant regional or minority languages; or to provide, within 41 3, 8 | relevant regional or minority languages as an integral part of the 42 3, 8 | relevant regional or minority languages; or to make available a 43 3, 8 | relevant regional or minority languages; or to provide, within 44 3, 8 | relevant regional or minority languages as an integral part of the 45 3, 8 | relevant regional or minority languages; or to make available a 46 3, 8 | relevant regional or minority languages; or to provide, within 47 3, 8 | relevant regional or minority languages as an integral part of the 48 3, 8 | in regional or minority languages; or to provide facilities 49 3, 8 | facilities for the study of these languages as university and higher 50 3, 8 | in regional or minority languages or of facilities for the 51 3, 8 | facilities for the study of these languages as university or higher 52 3, 8 | the regional or minority languages; or to offer such languages 53 3, 8 | languages; or to offer such languages as subjects of adult and 54 3, 8 | encourage the offering of such languages as subjects of adult and 55 3, 8 | of regional or minority languages and for drawing up periodic 56 3, 8 | the regional or minority languages are traditionally used, 57 3, 9 | the regional or minority languages justifies the measures specified 58 3, 9 | situation of each of these languages and on condition that the 59 3, 9 | the regional or minority languages; and/or to guarantee the 60 3, 9 | the regional or minority languages; and/or to allow, whenever 61 3, 9 | the regional or minority languages, if necessary by the 62 3, 9 | the regional or minority languages; and/or to allow, whenever 63 3, 9 | the regional or minority languages, if necessary by the 64 3, 9 | who are not users of these languages on condition that the contents 65 3, 9 | the regional or minority languages the most important national 66 3, 9 | particularly to users of these languages, unless they are otherwise 67 3, 10| of regional or minority languages justifies the measures specified 68 3, 10| the regional or minority languages; or to ensure that such 69 3, 10| the regional or minority languages in their relations with 70 3, 10| applying to them in these languages; or to ensure that users 71 3, 10| of regional or minority languages may submit oral or written 72 3, 10| receive a reply in these languages; or to ensure that users 73 3, 10| of regional or minority languages may submit oral or written 74 3, 10| written applications in these languages; or to ensure that users 75 3, 10| of regional or minority languages may validly submit a document 76 3, 10| submit a document in these languages; to make available widely 77 3, 10| the regional or minority languages or in bilingual versions; 78 3, 10| of regional or minority languages is such as to justify the 79 3, 10| of regional or minority languages within the framework of 80 3, 10| of regional or minority languages to submit oral or written 81 3, 10| written applications in these languages; the publication by regional 82 3, 10| relevant regional or minority languages; the publication by local 83 3, 10| relevant regional or minority languages; the use by regional authorities 84 3, 10| of regional or minority languages in debates in their assemblies, 85 3, 10| of regional or minority languages in debates in their assemblies, 86 3, 10| in regional or minority languages. With regard to public 87 3, 10| which regional or minority languages are used, in accordance 88 3, 10| the regional or minority languages are used in the provision 89 3, 10| of regional or minority languages to submit a request and 90 3, 10| receive a reply in these languages; or to allow users of regional 91 3, 10| of regional or minority languages to submit a request in these 92 3, 10| submit a request in these languages. With a view to putting 93 3, 10| the regional or minority languages, at the request of those 94 3, 11| the regional or minority languages within the territories in 95 3, 11| territories in which those languages are spoken, according to 96 3, 11| the regional or minority languages; or to encourage and/or 97 3, 11| the regional or minority languages; or to make adequate provision 98 3, 11| the regional or minority languages;   to encourage and/ 99 3, 11| the regional or minority languages; or to encourage and/or 100 3, 11| the regional or minority languages on a regular basis;   101 3, 11| the regional or minority languages; or to encourage and/or 102 3, 11| the regional or minority languages on a regular basis; to 103 3, 11| the regional or minority languages;   to encourage and/or 104 3, 11| the regional or minority languages; or to encourage and/or 105 3, 11| the regional or minority languages on a regular basis;   106 3, 11| use regional or minority languages, wherever the law provides 107 3, 11| the regional or minority languages; to support the training 108 3, 11| using regional or minority languages. The Parties undertake 109 3, 11| of regional or minority languages are represented or taken 110 3, 12| territory in which such languages are used and to the extent 111 3, 12| to regional or minority languages and foster the different 112 3, 12| works produced in these languages; to foster the different 113 3, 12| means of access in other languages to works produced in regional 114 3, 12| in regional or minority languages by aiding and developing 115 3, 12| in regional or minority languages to works produced in other 116 3, 12| works produced in other languages by aiding and developing 117 3, 12| of regional or minority languages and cultures in the undertakings 118 3, 12| the regional or minority languages; if necessary, to create 119 3, 12| the regional or minority languages are traditionally used, 120 3, 12| for regional or minority languages and the cultures they reflect. 121 3, 13| of regional or minority languages in documents relating to 122 3, 13| of regional or minority languages, at least between users 123 3, 13| of regional or minority languages in connection with economic 124 3, 13| of regional or minority languages by means other than those 125 3, 13| the regional or minority languages are used, and as far as 126 3, 13| of regional or minority languages in drawing up payment orders ( 127 3, 13| of regional or minority languages; to ensure that social 128 3, 13| in regional or minority languages; to arrange for information 129 3, 13| in regional or minority languages. 130 3, 14| of regional or minority languages, to facilitate and/ or promote


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License