Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
regard 8
regime 1
regimes 1
regional 127
regions 2
regular 3
regulations 2
Frequency    [«  »]
200 in
179 and
130 languages
127 regional
122 minority
81 a
53 language
Council of Europe
Eur. Charter for Regional or Minority Languages

IntraText - Concordances

regional

                                                bold = Main text
    Part, Art.                                  grey = Comment text
1 Pre | protection of the historical regional or minority languages of 2 Pre | that the right to use a regional or minority language in 3 Pre | protection and encouragement of regional or minority languages should 4 Pre | protection and promotion of regional or minority languages in 5 1, 1 | purposes of this Charter: ~ "regional or minority languages" means 6 1, 1 | territory in which the regional or minority language is 7 1, 2 | provisions of Part II to all the regional or minority languages spoken 8 1, 3 | acceptance or approval, each regional or minority language, or 9 1, 3 | present article to other regional or minority languages, or 10 1, 4 | concerning the status of regional or minority languages, or 11 2, 7 | principles~ In respect of regional or minority languages, within 12 2, 7 | the recognition of the regional or minority languages as 13 2, 7 | geographical area of each regional or minority language in 14 2, 7 | to the promotion of the regional or minority language in 15 2, 7 | resolute action to promote regional or minority languages in 16 2, 7 | encouragement of the use of regional or minority languages, in 17 2, 7 | between groups using a regional or minority language and 18 2, 7 | the teaching and study of regional or minority languages at 19 2, 7 | enabling non-speakers of a regional or minority language living 20 2, 7 | of study and research on regional or minority languages at 21 2, 7 | covered by this Charter, for regional or minority languages used 22 2, 7 | relating to the use of a regional or minority language and 23 2, 7 | special measures in favour of regional or minority languages aimed 24 2, 7 | tolerance in relation to regional or minority languages among 25 2, 7 | their policy with regard to regional or minority languages, the 26 2, 7 | all matters pertaining to regional or minority languages. 27 3 | Measures to promote the use of regional or minority languages in 28 3, 8 | education in the relevant regional or minority languages; or 29 3, 8 | education in the relevant regional or minority languages; or 30 3, 8 | education in the relevant regional or minority languages; or 31 3, 8 | education in the relevant regional or minority languages; or 32 3, 8 | teaching of the relevant regional or minority languages as 33 3, 8 | education in the relevant regional or minority languages; or 34 3, 8 | education in the relevant regional or minority languages; or 35 3, 8 | teaching of the relevant regional or minority languages as 36 3, 8 | education in the relevant regional or minority languages; or 37 3, 8 | education in the relevant regional or minority languages; or 38 3, 8 | teaching of the relevant regional or minority languages as 39 3, 8 | other higher education in regional or minority languages; or 40 3, 8 | forms of higher education in regional or minority languages or 41 3, 8 | mainly or wholly in the regional or minority languages; or 42 3, 8 | which is reflected by the regional or minority language; to 43 3, 8 | developing the teaching of regional or minority languages and 44 3, 8 | than those in which the regional or minority languages are 45 3, 8 | the number of users of a regional or minority language justifies 46 3, 8 | provide teaching in or of the regional or minority language at 47 3, 9 | number of residents using the regional or minority languages justifies 48 3, 9 | conduct the proceedings in the regional or minority languages; and/ 49 3, 9 | the right to use his/her regional or minority language; and/ 50 3, 9 | they are formulated in a regional or minority language; and/ 51 3, 9 | proceedings in the relevant regional or minority language, 52 3, 9 | conduct the proceedings in the regional or minority languages; and/ 53 3, 9 | or she may use his or her regional or minority language without 54 3, 9 | evidence to be produced in the regional or minority languages, 55 3, 9 | conduct the proceedings in the regional or minority languages; and/ 56 3, 9 | or she may use his or her regional or minority language without 57 3, 9 | evidence to be produced in the regional or minority languages, 58 3, 9 | because they are drafted in a regional or minority language; or 59 3, 9 | because they are drafted in a regional or minority language, and 60 3, 9 | because they are drafted in a regional or minority language. 61 3, 9 | to make available in the regional or minority languages the 62 3, 10| residents who are users of regional or minority languages justifies 63 3, 10| administrative authorities use the regional or minority languages; or 64 3, 10| with the public use the regional or minority languages in 65 3, 10| to ensure that users of regional or minority languages may 66 3, 10| to ensure that users of regional or minority languages may 67 3, 10| to ensure that users of regional or minority languages may 68 3, 10| for the population in the regional or minority languages or 69 3, 10| to draft documents in a regional or minority language. 70 3, 10| respect of the local and regional authorities on whose territory 71 3, 10| residents who are users of regional or minority languages is 72 3, 10| encourage: the use of regional or minority languages within 73 3, 10| within the framework of the regional or local authority; the 74 3, 10| possibility for users of regional or minority languages to 75 3, 10| languages; the publication by regional authorities of their official 76 3, 10| documents also in the relevant regional or minority languages; 77 3, 10| documents also in the relevant regional or minority languages; 78 3, 10| minority languages; the use by regional authorities of regional 79 3, 10| regional authorities of regional or minority languages in 80 3, 10| by local authorities of regional or minority languages in 81 3, 10| forms of place-names in regional or minority languages. 82 3, 10| within the territory in which regional or minority languages are 83 3, 10| possible: to ensure that the regional or minority languages are 84 3, 10| service; or to allow users of regional or minority languages to 85 3, 10| languages; or to allow users of regional or minority languages to 86 3, 10| having a knowledge of a regional or minority language to 87 3, 10| adoption of family names in the regional or minority languages, at 88 3, 11| undertake, for the users of the regional or minority languages within 89 3, 11| television channel in the regional or minority languages; or 90 3, 11| television channel in the regional or minority languages; or 91 3, 11| offer programmes in the regional or minority languages;   92 3, 11| one radio station in the regional or minority languages; or 93 3, 11| radio programmes in the regional or minority languages on 94 3, 11| television channel in the regional or minority languages; or 95 3, 11| television programmes in the regional or minority languages on 96 3, 11| audiovisual works in the regional or minority languages;   97 3, 11| least one newspaper in the regional or minority languages; or 98 3, 11| newspaper articles in the regional or minority languages on 99 3, 11| of those media which use regional or minority languages, wherever 100 3, 11| audiovisual productions in the regional or minority languages; 101 3, 11| other staff for media using regional or minority languages. 102 3, 11| identical or similar form to a regional or minority language, and 103 3, 11| identical or similar form to a regional or minority language. The 104 3, 11| interests of the users of regional or minority languages are 105 3, 12| and initiative specific to regional or minority languages and 106 3, 12| languages to works produced in regional or minority languages by 107 3, 12| activities; to foster access in regional or minority languages to 108 3, 12| the knowledge and use of regional or minority languages and 109 3, 12| have a full command of the regional or minority language concerned, 110 3, 12| of the users of a given regional or minority language in 111 3, 12| publishing works produced in the regional or minority languages; 112 3, 12| legal terminology in each regional or minority language. 113 3, 12| than those in which the regional or minority languages are 114 3, 12| the number of users of a regional or minority language justifies 115 3, 12| cultural policy abroad, for regional or minority languages and 116 3, 13| justifiable reasons the use of regional or minority languages in 117 3, 13| or restricting the use of regional or minority languages, at 118 3, 13| to discourage the use of regional or minority languages in 119 3, 13| or encourage the use of regional or minority languages by 120 3, 13| the territory in which the regional or minority languages are 121 3, 13| commercial practice, the use of regional or minority languages in 122 3, 13| activities to promote the use of regional or minority languages; 123 3, 13| language persons using a regional or minority language who 124 3, 13| instructions are also drawn up in regional or minority languages; 125 3, 13| to be made available in regional or minority languages. 126 3, 14| education; for the benefit of regional or minority languages, to 127 3, 14| borders, in particular between regional or local authorities in


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License