Book, Chapter
1 1 | of the original Epic in Sanscrit (Calcutta edition of 1834).~
2 12 | follows in the original Sanscrit poem is either episodical
3 12 | one-fourth of the entire Sanscrit Epic!~The reason of adding
4 Epi | India, and is useful to Sanscrit scholars for the purpose
5 Epi | been told by the poet in Sanscrit. Occasionally, but rarely,
6 Epi | Epic of ninety~thousand Sanscrit couplets in about two thousand
7 Epi | movement" of the sonorous Sanscrit poetry in the English translation.
8 Epi | translation. Much of tile Sanscrit Epic is written in the well-known
9 Epi | and measured sweep of the Sanscrit verse. It was necessary
10 Epi | a nearer approach to the Sanscrit Sloka than any other familiar
11 Epi | quote a few lines from the Sanscrit showing varieties of the
12 Epi | verse which is the charm of Sanscrit, and which often sustains
13 Epi | Ramayana) from all later Sanscrit literature, it is the grand
14 Epi | artificial graces of later Sanscrit poptry. The poetry of Kalidisa
15 Epi | The majestic and sonorous Sanscrit metre is at his command,
16 Epi | anything which we find in later Sanscrit poetry. Indeed, with much
17 Epi | sweet and lovely in later Sanscrit poetry, there is little
|