bold = Main text
Poem grey = Comment text
1 Pre | its ruler: "Abu Ishac," says he, "is one of the best
2 Pre | educated. The poet Jami says that he does not know under
3 Pre | I am the servant," he says, "of all who scatter the
4 Pre | victorious standards of a king," says Hafiz, "I was uplifted like
5 Pre | friend, in which the friend says to him, "When after two
6 Pre | too short for him; "but," says the poet politely, "no favour
7 Pre | him: "From my heart," he says, "I am the slave of Sultan
8 Pre | his native town. "Why," he says in a pathetic little poem
9 Pre | departure. "Give me the cup," he says in one of these, "for the
10 Pre | philosophical treatises," says his great Turkish editor,
11 Pre | Veda. "The gospels," he says, "fix quite correctly as
12 Pre | Christian? "One night," says Ferideddin Attar in a beautiful
13 Pre | characteristic of Sufiism," he says, "is to unite by a weak
14 Pre | the abode of pleasure," he says, "was never reached except
15 Pre | of what he writes when he says, "I have estimated the influence
16 Pre | Persian of the Persians," he says. "He is the best representative
17 Pre | of whom he speaks when he says, "Since the Beloved has
18 Pre | sait que dans ces pays," he says, "s'est développée une vaste
19 Pre | drunkards and sometimes seers," says one of them, "wish to express
20 II(*) | Khalif."--Sale's Koran.~Sudi says that Hafiz composed this
21 III(*) | breast. Wahb ibn Manabbih says that there was a window
22 V(*) | Cest du Molière renversé," says Darmsteter of these lines,
23 V(*) | Baghdad. "They bear," he says, "a very bad reputation
24 VII(*) | ye deceitfully devise," says the Koran (chap. x.). Two
25 XIV(*) | his edition of the Divan, says that the allusion is to
26 XIV(*) | life.~Stanza 4.--Rosenzweig says that "I had not castled"
27 XVI(*) | Concerning the latter Sale says: "They fable that it stands
28 XXV(*) | channels. "I discussed," says the traveller, "the occult
29 XXVI(*) | the Christian era. Firdusi says he reigned seven hundred
30 XXVI(*) | upon the rock Behistun--so says the legend. At length the
31 XXX(*) | contemporaries. "Shiraz," he says, "is a well-built town of
32 XXXIV(*) | are poured; and when he says that the angels first brought
33 XXXIV(*) | Concerning the forbidden fruit," says Sale in a note to the second
34 XXXVI(*) | Stanza 2.--"Love and Faith," says Rosenzweig, is the name
35 XXXVII(*)| German bezoar. "The stone," says Frampton, in his "Joyful
36 XL(*) | drink wine, "not knowing," says the Persian commentator
37 XL(*) | all magic arts. Tradition says that Mahommad, whenever
38 XL(*) | into sin."~The same story, says Rosenzweig, is to be found
|