Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
had 106
hadis-i-sarvo 1
hadji 2
hafiz 171
hafizianae 1
hail 5
hair 12
Frequency    [«  »]
188 thy
186 as
179 but
171 hafiz
161 by
159 him
155 they
Shemsuddin Mahommad, alias Hafiz
Teachings of Hafiz

IntraText - Concordances

hafiz

                                                 bold = Main text
    Poem                                         grey = Comment text
1 Pre | his poetical surname of Hafiz, was born in Shiraz in the 2 Pre | history of the times of Hafiz, see Defrémery in the Journal 3 Pre | political conditions under which Hafiz lived. Fifty years before 4 Pre | the time of the birth of Hafiz, that is to say in the beginning 5 Pre | perished the first patron of Hafiz.~From 1353 to 1393, when 6 Pre | Without just cause," sings Hafiz, "the victor of victors 7 Pre | celebrated interview between Hafiz and Timur took place (see 8 Pre | possessed himself of Shiraz. Hafiz did not live to see the 9 Pre | these changes of fortune, Hafiz appears to have played the 10 Pre | know under what Sufi doctor Hafiz studied. As a young man, 11 Pre | disciple of the tavern!" sings Hafiz, "give me the precious goblet, 12 Pre | in the colour of heaven. Hafiz falls foul of this rival 13 Pre | any strict monastic rule, Hafiz assumed the dervish habit 14 Pre | further than the first line. Hafiz took up the sheet in his 15 Pre | little annoyed; he bade Hafiz finish the poem, and at 16 Pre | standards of a king," says Hafiz, "I was uplifted like a 17 Pre | are but as his girdle." Hafiz must have been in Shiraz 18 Pre | Hast thou not heard, oh Hafiz, the laugh of the strutting 19 Pre | protection of Abu Ishac, Hafiz passed into that of Shah 20 Pre | professional jealousy of Hafiz, being himself a writer 21 Pre | Shah Shudja reproached Hafiz with the discursiveness 22 Pre | deigned to speak," replied Hafiz (laying his tongue in his 23 Pre | truth; yet the poems of Hafiz enjoy a wide celebrity, 24 Pre | Since the hour," declares Hafiz, "that the wine-cup received 25 Pre | an eye to future favours, Hafiz proclaimed the glory of 26 Pre | was also a good friend to Hafiz. In the poems he is frequently 27 Pre | journey, probably to Yezd, Hafiz spent some months in the 28 Pre | of thy master's house?" Hafiz replies that the road in 29 Pre | in Shiraz a college for Hafiz, in which the poet gave 30 Pre | number of pupils. We find Hafiz asking his benefactor for 31 Pre | sent a robe of honour to Hafiz which, when it came, proved 32 Pre | man."~From Oweis himself Hafiz is said to have received 33 Pre | was very anxious to induce Hafiz to visit his court; but 34 Pre | to visit his court; but Hafiz, perhaps with prudence, 35 Pre | friend's threshold, that Hafiz may wash bright with it 36 Pre | devoted lover of Shiraz, Hafiz was overcome with homesickness 37 Pre | of Muzaffar who protected Hafiz; the warrior prince Mansur 38 Pre | name this is the meaning) Hafiz is borne up into heaven; 39 Pre | Jelaleddin, as a counsellor, and Hafiz as a teacher. "What!" replied 40 Pre | wisest men in his realm?"~Hafiz by this time had grown old. 41 Pre | And again: "Last night Hafiz strayed into the tavern, 42 Pre | zurück!" Other poets besides Hafiz have sung to the same tune. 43 Pre | Master, take the counsel of Hafiz: 'Go and do good!' for I 44 Pre | monument over the tomb of Hafiz. An oblong block of stone 45 Pre | ancient cypress, said to be of Hafiz's own planting, stood for 46 Pre | repeated as are those of Hafiz; nor does he seem to have 47 Pre | pious feet the corpse of Hafiz, for though he was drowned 48 Pre | reputation in such good stead.~Hafiz was married and he had a 49 Pre | Anwar, and the Divan of Hafiz is one of the most popular 50 Pre | the Æneid, the Divan of Hafiz is consulted as a guide 51 Pre | Nadir Shah took counsel from Hafiz's book when he was meditating 52 Pre | conquered with thy songs, oh Hafiz; now it is the turn of Baghdad 53 Pre | also as a philosopher that Hafiz has gained so wide an esteem 54 Pre | yet few of us will turn to Hafiz for wisdom and comfort, 55 Pre | Persian asks of his teacher.~Hafiz belonged to the great sect 56 Pre | therefore contemporary with Hafiz, it is distinctly laid down 57 Pre | and in the same strain Hafiz sings of "the Imperial Beauty 58 Pre | And in the same spirit Hafiz sings: "Though the wind 59 Pre | night."~How far the Divan of Hafiz can be said to embody these 60 Pre | the judgment of Jami, that Hafiz was undoubtedly an eminent 61 Pre | natural freedom of spirit, Hafiz seems to me to rise above 62 Pre | statement that to-morrow we die, Hafiz accepted neither unmodified 63 Pre | am inclined to think that Hafiz was one of those who, like 64 Pre | though as a religious teacher Hafiz would have been better advised 65 Pre | Divan. To many Persians, Hafiz occupies the place that 66 Pre | and sufficient in itself. Hafiz is one of those who has 67 Pre | it when he declared that Hafiz rang true. "Hafiz is the 68 Pre | declared that Hafiz rang true. "Hafiz is the most Persian of the 69 Pre | repeated often enough. But Hafiz and old Omar Khayyam ring 70 Pre | said that the Sufiism of Hafiz is partly due to the natural 71 Pre | life and its conditions, Hafiz seems to have accepted the 72 Pre | are the poor in spirit," Hafiz is saying in phraseology 73 Pre | these are nought unto thee?" Hafiz is engaged in that terrible 74 Pre | different from those used by Hafiz to express his longing after 75 Pre | allegorical) of the Persian.~Hafiz and Dante, it is interesting 76 Pre | Can Grande's weary stair, Hafiz was opening his eyes upon 77 Pre | of the temper of that of Hafiz. Moreover, the mysticism 78 Pre | most ardent of citizens. To Hafiz, on the contrary, modern 79 Pre | third. One after another Hafiz saw kings and princes rise 80 Pre | apparent indifference of Hafiz lends to his philosophy 81 Pre | image. The picture that Hafiz drew represents a wider 82 Pre | Cantique des Cantiques. Pour Hafiz, par exemple, il semble 83 Pre | worth of the rose," sings Hafiz, "for many a one reads the 84 Pre | may decipher if he choose.~Hafiz is rather the forerunner 85 I | has rehearsed my shame!~Oh Hafiz, seeking an end to strife,~ 86 I(*) | successor to the Khalifate. Hafiz was frequently reproached 87 I(*) | Stanza 2.--The title which Hafiz gives to the Tavern-keeper 88 II | grace.~Patience and wisdom, Hafiz, in a sea~Of thine own tears 89 II(*) | s Koran.~Sudi says that Hafiz composed this poem in a 90 III | the glass~I send to thee.~Hafiz, thy praise alone my comrades 91 III(*) | lines is that by the glass Hafiz means his own heart, which 92 IV | Twas not in vain!~And Hafiz, though thy heart within 93 V | is strung~Come hither, oh Hafiz, and sing again!~And the 94 V(*) | related that he summoned Hafiz before him and said: "Of 95 V(*) | cheek of thy mistress?" Hafiz replied: "It is because 96 V(*) | In the garden of Mosalla, Hafiz lies buried: the stream 97 V(*) | Koran.~Every translator of Hafiz has tried his hand upon 98 VI | still my spirit flies.~And, Hafiz, at the door of Kismet lies~ 99 VII | And when the spirit of Hafiz has fled,~Follow his bier 100 VII(*) | which decided the right of Hafiz to receive honourable burial.~ 101 VIII | dusty way.~But to thee, oh Hafiz, to thee, oh Tongue~That 102 IX | on me?"~If with tears, oh Hafiz, thine eyes are wet,~Scatter 103 IX(*) | who founded a college for Hafiz in Shiraz. With true Persian 104 IX(*) | a certain occasion when Hafiz was feasting with the Vizir 105 X | hie,~Whisper the tale of Hafiz true,~Fresh and afresh and 106 X(*) | right under the name of Hafiz. It is set to a soft and 107 XI | draughts of Kausar's wine,~And Hafiz doth an earthly cup prefer--~ 108 XI(*) | Paradise. To my thinking, Hafiz takes the one as a type 109 XII | patience, friend, ask not~If Hafiz keep--~Patience and steadfastness 110 XIII | ever, since the time that Hafiz heard~His Lady's voice, 111 XIV | game-forlorn~And careless now, Hafiz can lose no more.~ ~ 112 XIV(*) | Stanza 1.--Hafiz wrote this poem upon the 113 XIV(*) | and that, out of derision, Hafiz; calls the human body a 114 XIV(*) | not castled" means that Hafiz; had not taken the precaution 115 XV | Spring-awakened garden ground,~In Hafiz' heart shall ring a sweeter 116 XVI | nought brings relief.~Thou, Hafiz, art praised for the songs 117 XVI(*) | them in other editions of Hafiz, but have found little more 118 XVII | Judgment-seat;~Thou shalt rise, oh Hafiz, to Heaven's gate~From the 119 XVIII | loose me not! ah, set not Hafiz free~From out the bondage 120 XVIII | dusty cheek~Learn this from Hafiz: proudest heads shall bend,~ 121 XVIII(*)| Persian colour of mourning. Hafiz compares the weeping lovers, 122 XVIII(*)| covered with green herbs.~Hafiz looked upon the prophet 123 XVIII(*)| the immortal gift of song. Hafiz in his youth fell in love 124 XVIII(*)| have kept him with her, but Hafiz, though he had gained his 125 XIX | had got.~But Heaven served Hafiz, as a slave his lord,~And 126 XIX(*) | It is significant that Hafiz should choose the "narrow-eyed" 127 XIX(*) | the poem describes how Hafiz found consolation in the 128 XX | veil of woe,~Consoled by Hafiz melody:~From out the street 129 XXI | and seas!~Ah, scorn, like Hafiz, the delights of earth,~ 130 XXI(*) | appear that the contempt of Hafiz for the dervish habit was 131 XXI(*) | had heard of the fame of Hafiz, and having a pretty taste 132 XXI(*) | his journey from Shiraz. Hafiz resolved to accept the invitation. 133 XXI(*) | reduced to a state of beggary. Hafiz was moved to compassion 134 XXI(*) | was coming to fetch them. Hafiz accepted the offer, went 135 XXI(*) | philosophic dignity in which Hafiz had cloaked his fears of 136 XXII | The gold of thy heart, oh Hafiz, despised doth lie,~Not 137 XXIII | sway.~But all the joy that Hafiz' hand might hold,~Lay in 138 XXIII(*)| to have been written by Hafiz; upon the death of his wife.~ 139 XXIV | thou dost say,~Alas! my Hafiz, that this sweet To-day~ 140 XXIV(*) | on the best of terms with Hafiz, partly because he was jealous 141 XXIV(*) | poet, and partly because Hafiz had been the protégé of 142 XXIV(*) | what he sought. He accused Hafiz of denying the Resurrection, 143 XXIV(*) | Ulema as an infidel. But Hafiz; was too many for him. Before 144 XXV | there.~Not one that numbered Hafiz' name among~The great-unnumbered 145 XXV(*) | well-accredited book (the Divan of Hafiz among the number), pricking 146 XXVI | s beauty turned be.~Like Hafiz, drain the goblet cheerfully~ 147 XXVII | two,~A nightingale through Hafiz' garden flew,~Stayed but 148 XXVIII | aright~The uncut gems of Hafiz' inmost thought,~And side 149 XXIX | and plunged in night,~Oh Hafiz, take thy Koran and recite~ 150 XXX | its crimson flood.~But, Hafiz, Hafiz! thou art of those~ 151 XXX | crimson flood.~But, Hafiz, Hafiz! thou art of those~For ever 152 XXX(*) | shelters it with his wings. Hafiz therefore claims for Shiraz 153 XXX(*) | description of the native town of Hafiz and of the manners of his 154 XXXI | Summoned by thy melody did Hafiz rise~Out of the darkness 155 XXXII | for my lady I found peace.~Hafiz, why art thou ever telling 156 XXXIII | merciless as before.~Sing, Hafiz, sing again of eyes that 157 XXXIV | goodly bride,~Not one, like Hafiz, from the face of Thought~ 158 XXXIV(*)| legend in his mind that Hafiz speaks of the angels as 159 XXXV | like to a hunted beast!~Hafiz, thou and thy tears shall 160 XXXV(*) | sent to some friends of Hafiz living at Isfahan, upon 161 XXXVI | Take what it gives, oh Hafiz, ere it flies,~And ask not 162 XXXVII | blows perfume sweet,~Tear, Hafiz, like the rose, thy robe 163 XXXVIII | Not without praise shall Hafiz' name be said,~Not without 164 XXXIX | the Sultan, hears,~Sing, Hafiz, of thy longing for his 165 XXXIX(*)| the line should be sent to Hafiz of Shiraz, the fame of whose 166 XXXIX(*)| was accordingly done, and Hafiz composed the ode here translated, 167 XXXIX(*)| sweetmeat is the ode that Hafiz sent to Bengal.~Stanza 4.-- 168 XL | leaves behind is sweet.~Hafiz, thy life has sped untouched 169 XLII | befallen the light of the sun?~Hafiz, the secret of God's dread 170 XLIII | pressed,~And thou the idol of Hafiz' worship; thy face~From 171 XLIII(*)| inscribed upon the tomb of Hafiz.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License