| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Shemsuddin Mahommad, alias Hafiz Teachings of Hafiz IntraText CT - Text |
|
|
|
VIII*
THF rose has flushed red, the bud
has burst, Bring wine for the king and the slave at
the gate Except thy road through affliction pass, For Assaf's pomp, and the steeds of the
wind, But to thee, oh Hafiz, to thee, oh Tongue
|
* Stanza 3.--When God had created man and made him wiser than the angels, he bound him to himself by a solemn treaty. "Am I not thy Lord who has created thee?" he demanded, and man answered "Yes." But the Arabic word bala, which signifies assent, means also sorrow, and they say that the first of our fathers knew full well what a terrible gift was that life which he had received from his Lord, and sealed the treaty with a seal of grief. Therefore since the earliest day, life and sorrow have gone hand in hand, bound together by the first great pact between God and man. Stanza 4.--Compare François Villon's rough and powerful treatment of the same theme:-- "Où
sont de Vienne et de Grenobles Solomon, the type of human greatness, is the King whose mastery has left nothing behind. He harnessed the wind as a steed to his chariot, he spoke with the birds in their own tongue, and the wise and magnificent Assaf was his minister. Upon his seal was engraved the name of God which is unknown to men and before which the Jinn and the Angels must bow down. It was with this seal that he fastened up the bottles in which he imprisoned the Jinn---those bottles which those fishermen in the "Arabian Nights" pull up in their nets. |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |