| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] devotion 1 devours 1 dew 1 dhamma 368 dhamma-niyama 1 dhamma-uposatha 1 dhamma-vision 2 | Frequency [« »] 393 case 393 having 375 have 368 dhamma 367 where 356 said 354 they | Anguttara Nikaya IntraText - Concordances dhamma |
bold = Main text
Book, Sutta grey = Comment text
1 3, 15 | has fallen away from this Dhamma & Discipline, just like
2 3, 15 | abandoned stands firm in this Dhamma & Discipline, just like
3 3, 22 | doesn't get to hear the Dhamma & Discipline proclaimed
4 3, 22 | doesn't get to hear the Dhamma & Discipline proclaimed
5 3, 22 | Tathagata and gets to hear the Dhamma & Discipline proclaimed
6 3, 22 | Tathagata and gets to hear the Dhamma & Discipline proclaimed
7 3, 22 | that the teaching of the Dhamma has been allowed. And it
8 3, 22 | persons are to be taught the Dhamma as well [on the chance that
9 3, 39 | attitude -- ~knowing the Dhamma~without acquisitions -- ~
10 3, 40 | governing principle, and the Dhamma as a governing principle. ~"
11 3, 40 | principle. ~"And what is the Dhamma as a governing principle?
12 3, 40 | might be known!" Now, the Dhamma is well-taught by the Blessed
13 3, 40 | forth in this well-taught Dhamma & Vinaya -- were to remain
14 3, 40 | unified.' Having made the Dhamma his governing principle,
15 3, 40 | way. This is called the Dhamma as a governing principle. ~"
16 3, 40 | in jhana;~governed by the Dhamma,~ acting in line~ with
17 3, 40 | acting in line~ with the Dhamma. ~The sage who makes an
18 3, 58 | answering in line with the Dhamma, so that no one whose thinking
19 3, 58 | thinking is in line with the Dhamma will have grounds for criticizing
20 3, 61 | the Teacher teaches the Dhamma, and others practice, for
21 3, 61 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to Master Gotama
22 3, 61 | Gotama for refuge, to the Dhamma, & to the community of monks.
23 3, 62 | in inaction. ~"But this Dhamma taught by me is unrefuted,
24 3, 62 | contemplatives. And which Dhamma taught by me is unrefuted,
25 3, 62 | these six properties' is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
26 3, 62 | of sensory contact' is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
27 3, 62 | for the intellect' is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
28 3, 62 | four noble truths' is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
29 3, 62 | these six properties" is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
30 3, 62 | these six properties" is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
31 3, 62 | of sensory contact" is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
32 3, 62 | of sensory contact" is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
33 3, 62 | for the intellect" is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
34 3, 62 | for the intellect" is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
35 3, 62 | four noble truths" is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
36 3, 62 | four noble truths" is a Dhamma taught by me that is unrefuted,
37 3, 65 | people; has explained the Dhamma admirable in the beginning,
38 3, 65 | of reasoning -- made the Dhamma clear. We go to the Blessed
39 3, 65 | Blessed One for refuge, to the Dhamma, and to the Sangha of monks.
40 3, 65 | clearly. He set forth the Dhamma, good in the beginning,
41 3, 65 | visible objects,' so has the Dhamma been set forth in many ways
42 3, 65 | Blessed One for refuge, to the Dhamma for refuge, and to the Community
43 3, 71 | noble ones recollects the Dhamma, thus: 'The Dhamma is well-expounded
44 3, 71 | recollects the Dhamma, thus: 'The Dhamma is well-expounded by the
45 3, 71 | As he is recollecting the Dhamma, his mind is calmed, and
46 3, 71 | noble ones recollects the Dhamma... As he is recollecting
47 3, 71 | As he is recollecting the Dhamma, his mind is cleansed, and
48 3, 71 | Dhamma-Uposatha. He lives with Dhamma. It is owing to Dhamma that
49 3, 71 | with Dhamma. It is owing to Dhamma that his mind is calmed,
50 3, 73 | Ananda, "Among us, sir, whose Dhamma is well-taught? Who has
51 3, 73 | think: those who teach a Dhamma for the abandoning of passion,
52 3, 73 | of delusion -- is their Dhamma well-taught or not? Or how
53 3, 73 | Sir, those who teach a Dhamma for the abandoning of passion,
54 3, 73 | abandoning of delusion -- their Dhamma is well-taught. That's how
55 3, 73 | yourself: 'Those who teach a Dhamma for the abandoning of passion,
56 3, 73 | abandoning of delusion -- their Dhamma is well-taught. Those who
57 3, 73 | neither extolling of one's own Dhamma nor deprecation of another'
58 3, 73 | just the teaching of the Dhamma in its proper sphere, speaking
59 3, 73 | venerable sir, teach the Dhamma for the abandoning of passion...
60 3, 73 | aversion... delusion. Your Dhamma is well-taught. You have
61 3, 73 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to the Buddha
62 3, 73 | Buddha for refuge, to the Dhamma, & to the community of monks.
63 3, 74 | long time I have known the Dhamma taught by the Blessed One
64 3, 74 | one side and teach him the Dhamma?" So Ven. Ananda, taking
65 3, 102 | remain only thoughts of the Dhamma. His concentration is neither
66 3, 123 | only. ~From That the True Dhamma Might Last a Long Time:
67 3, 126 | knowledge that I teach the Dhamma, not without direct knowledge.
68 3, 126 | a cause that I teach the Dhamma, not without a cause. It'
69 3, 126 | marvels that I teach the Dhamma, not without marvels.1 Because
70 3, 126 | marvels.1 Because I teach the Dhamma through direct knowledge
71 3, 126 | knowledge, because I teach the Dhamma with a cause and not without
72 3, 126 | cause, because I teach the Dhamma with marvels and not without
73 3, 126 | rightly self-awakened, the Dhamma is well-taught by the Blessed
74 3, 137 | on the Orderliness of the Dhamma~Translated from the Pali
75 3, 137 | this steadfastness of the Dhamma, this orderliness of the
76 3, 137 | this orderliness of the Dhamma: All processes are inconstant. ~"
77 3, 137 | this steadfastness of the Dhamma, this orderliness of the
78 3, 137 | this orderliness of the Dhamma: All processes are stressful. ~"
79 3, 137 | this steadfastness of the Dhamma, this orderliness of the
80 3, 137 | this orderliness of the Dhamma: All phenomena are not-self. ~"
81 4, 1 | directly,~he taught the Dhamma to the monks -- ~ the
82 4, 19 | fear -- ~transgress the Dhamma,~your honor wanes,~as in
83 4, 19 | fear -- ~transgress the Dhamma,~your honor waxes,~as in
84 4, 28 | only. ~From That the True Dhamma Might Last a Long Time:
85 4, 42 | which,~ in line with the Dhamma,~is said to be skilled~in
86 4, 49 | world,~they proclaim the Dhamma~leading to the stilling
87 4, 55 | restrained,~ living by the Dhamma,~ addressing each other~
88 4, 55 | virtue.~Having followed the Dhamma here in this world,~
89 4, 67 | the Buddha,~limitless the Dhamma,~limitless the Sangha.~There
90 4, 67(2)| Sakyans,~ who taught this Dhamma:~ the dispelling of all
91 4, 102 | person has mastered the Dhamma: dialogues, narratives of
92 4, 102 | person has not mastered the Dhamma: dialogues... question &
93 4, 102 | person has not mastered the Dhamma: dialogues... question &
94 4, 102 | person has mastered the Dhamma: dialogues... question &
95 4, 111 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to the Blessed
96 4, 111 | Blessed One for refuge, to the Dhamma, and to the community of
97 4, 159 | amends in accordance with the Dhamma, we accept your confession.
98 4, 159 | a cause of growth in the Dhamma and discipline of the noble
99 4, 159 | amends in accordance with the Dhamma and exercises restraint
100 4, 170 | restlessness concerning the Dhamma [Comm: the corruptions of
101 4, 184 | with regard to the True Dhamma. Then he comes down with
102 4, 184 | with regard to the True Dhamma!' He grieves & is tormented,
103 4, 184 | with regard to the True Dhamma. Then he comes down with
104 4, 184 | with regard to the True Dhamma.' He does not grieve, is
105 4, 184 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to Master Gotama
106 4, 184 | Gotama for refuge, to the Dhamma, and to the Sangha of monks.
107 5, 38 | conviction. When teaching the Dhamma, they will first teach those
108 5, 38 | world. ~They teach him the Dhamma~ that dispels all stress.~
109 5, 41 | person established in the Dhamma of the Noble Ones,~he is
110 5, 57 | attitude -- ~knowing the Dhamma~without paraphernalia -- ~
111 5, 77-80| only. ~From That the True Dhamma Might Last a Long Time:
112 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace
113 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace
114 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace
115 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace
116 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace
117 5, 77-80| discernment. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline;
118 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the first
119 5, 77-80| discernment. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline;
120 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the second
121 5, 77-80| giving a talk on higher Dhamma or a talk composed of questions
122 5, 77-80| of it. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline;
123 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the third
124 5, 77-80| mastering. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline;
125 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the fourth
126 5, 77-80| as-yet-unrealized. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline;
127 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the fifth
128 5, 114 | who are newcomers in this Dhamma & Discipline -- should be
129 5, 114 | who are newcomers in this Dhamma & Discipline -- should be
130 5, 140 | the case where, when the Dhamma & Discipline declared by
131 5, 140 | mind, and lends ear to the Dhamma. This is how a monk is a
132 5, 159 | householders, teaching the Dhamma. Ven. Ananda saw Ven. Udayin
133 5, 159 | householders, teaching the Dhamma, and on seeing him went
134 5, 159 | householders, teaching the Dhamma." ~"It's not easy to teach
135 5, 159 | s not easy to teach the Dhamma to others, Ananda. The Dhamma
136 5, 159 | Dhamma to others, Ananda. The Dhamma should be taught to others
137 5, 159 | teaching. Which five? ~"[1] The Dhamma should be taught with the
138 5, 159 | step-by-step.' ~"[2] The Dhamma should be taught with the
139 5, 159 | cause & effect].' ~"[3] The Dhamma should be taught with the
140 5, 159 | of compassion.' ~"[4] The Dhamma should be taught with the
141 5, 159 | material reward.' ~"[5] The Dhamma should be taught with the
142 5, 159 | s not easy to teach the Dhamma to others, Ananda. The Dhamma
143 5, 159 | Dhamma to others, Ananda. The Dhamma should be taught to others
144 5, 179 | unwavering faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded
145 5, 179 | faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the
146 5, 179 | them,~taking on the noble Dhamma.~You shouldn't kill living
147 5, 179 | one.~Think often~of the Dhamma.~Develop a mind~useful,
148 5, 196 | into homelessness in the Dhamma & Vinaya taught by the Tathagata,
149 5, 202 | Sutta - Listening to the Dhamma~Translated from the Pali
150 5, 202 | rewards in listening to the Dhamma. Which five? ~"[1] One hears
151 5, 202 | rewards in listening to the Dhamma." ~ ~ ~
152 6, 63 | penetrative explanation that is a Dhamma explanation. Listen & pay
153 6, 63 | penetrative explanation is a Dhamma explanation? ~"Sensuality
154 6, 63 | penetrative explanation that is a Dhamma explanation." ~ ~ ~
155 6, 86 | when listening to the true Dhamma. Which six? ~"He is endowed
156 6, 86 | when listening to the true Dhamma. ~"Endowed with these six
157 6, 86 | while listening to the true Dhamma. Which six? ~"He is not
158 6, 86 | while listening to the true Dhamma." ~ ~ ~
159 6, 87 | when listening to the true Dhamma. Which six? ~"He has killed
160 6, 87 | when listening to the true Dhamma. ~"Endowed with these six
161 6, 87 | while listening to the true Dhamma. Which six? ~"He has not
162 6, 87 | while listening to the true Dhamma." ~ ~ ~
163 6, 88 | when listening to the true Dhamma. Which six? ~"When the Doctrine &
164 6, 88 | when listening to the true Dhamma. ~"Endowed with these six
165 6, 88 | while listening to the true Dhamma. Which six? ~"When the Doctrine &
166 6, 88 | while listening to the true Dhamma." ~ ~ ~
167 7, 48 | only. ~"I will teach you a Dhamma discourse on bondage & lack
168 7, 48 | bondage. And this is the Dhamma discourse on bondage & lack
169 7, 49 | have had a chance to hear a Dhamma talk in the Blessed One'
170 7, 49 | if we could get to hear a Dhamma talk in the Blessed One'
171 7, 49 | perhaps you'll get to hear a Dhamma talk in the Blessed One'
172 7, 56 | total Nibbana), the true Dhamma does not last a long time?" ~"
173 7, 56 | without deference, for the Dhamma... the Sangha... the Training...
174 7, 56 | totally unbound, the true Dhamma does not last a long time." ~"
175 7, 56 | totally unbound, the true Dhamma does last a long time?" ~"
176 7, 56 | with deference, for the Dhamma... the Sangha... the Training...
177 7, 56 | totally unbound, the true Dhamma does last a long time." ~ ~ ~
178 7, 58 | recall to your awareness the Dhamma as you have heard & memorized
179 7, 58 | repeat aloud in detail the Dhamma as you have heard & memorized
180 7, 60 | angry person doesn't see the Dhamma.~A man conquered by anger
181 7, 64 | Sutta - One With a Sense of Dhamma~Translated from the Pali
182 7, 64 | monk is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense
183 7, 64 | monk one with a sense of Dhamma? There is the case where
184 7, 64 | case where a monk knows the Dhamma: dialogues, narratives of
185 7, 64 | If he didn't know the Dhamma -- dialogues, narratives
186 7, 64 | to be one with a sense of Dhamma. So it's because he does
187 7, 64 | because he does know the Dhamma -- dialogues... question &
188 7, 64 | to be one with a sense of Dhamma. This is one with a sense
189 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma. ~"And how is a monk one
190 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma & a sense of meaning. ~"
191 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, & a
192 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense
193 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense
194 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense
195 7, 64 | who wants to hear the true Dhamma and one who doesn't -- the
196 7, 64 | t want to hear the true Dhamma is to be criticized for
197 7, 64 | does want to hear the true Dhamma is, for that reason, to
198 7, 64 | who want to hear the true Dhamma -- one who listens with
199 7, 64 | having listened to the Dhamma, remembers it, and one who
200 7, 64 | having listened to the Dhamma, doesn't remember it is
201 7, 64 | having listened to the Dhamma, does remember the Dhamma
202 7, 64 | Dhamma, does remember the Dhamma is, for that reason, to
203 7, 64 | having listened to the Dhamma, remember it -- one who
204 7, 64 | explores the meaning of the Dhamma he has remembered and one
205 7, 64 | explore the meaning of the Dhamma he has remembered is to
206 7, 64 | explore the meaning of the Dhamma he has remembered is, for
207 7, 64 | explore the meaning of the Dhamma they have remembered --
208 7, 64 | one who practices the Dhamma in line with the Dhamma,
209 7, 64 | Dhamma in line with the Dhamma, having a sense of Dhamma,
210 7, 64 | Dhamma, having a sense of Dhamma, having a sense of meaning,
211 7, 64 | who doesn't practice the Dhamma in line with the Dhamma,
212 7, 64 | Dhamma in line with the Dhamma, having a sense of Dhamma,
213 7, 64 | Dhamma, having a sense of Dhamma, having a sense of meaning,
214 7, 64 | one who does practice the Dhamma in line with the Dhamma,
215 7, 64 | Dhamma in line with the Dhamma, having a sense of Dhamma,
216 7, 64 | Dhamma, having a sense of Dhamma, having a sense of meaning
217 7, 64 | people who practice the Dhamma in line with the Dhamma,
218 7, 64 | Dhamma in line with the Dhamma, having a sense of Dhamma,
219 7, 64 | Dhamma, having a sense of Dhamma, having a sense of meaning --
220 8, 2 | condition... ~"Having heard the Dhamma, he [the student] achieves
221 8, 2 | things. Either he speaks Dhamma himself or he invites another
222 8, 2 | say:] 'Having heard the Dhamma, he [the student] achieves
223 8, 2 | things. Either he speaks Dhamma himself or he invites another
224 8, 26 | refuge, has gone to the Dhamma for refuge, and has gone
225 8, 26 | himself wants to hear the true Dhamma but does not encourage others
226 8, 26 | others to hear the true Dhamma; when he himself habitually
227 8, 26 | habitually remembers the Dhamma he has heard but does not
228 8, 26 | encourage others to remember the Dhamma they have heard; when he
229 8, 26 | explores the meaning of the Dhamma he has heard but does not
230 8, 26 | explore the meaning of the Dhamma they have heard; when he
231 8, 26 | himself, knowing both the Dhamma & its meaning, practices
232 8, 26 | its meaning, practices the Dhamma in line with the Dhamma,
233 8, 26 | Dhamma in line with the Dhamma, but does not encourage
234 8, 26 | encourage others to practice the Dhamma in line with the Dhamma:
235 8, 26 | Dhamma in line with the Dhamma: then to that extent he
236 8, 26 | himself wants to hear the true Dhamma and encourages others to
237 8, 26 | others to hear the true Dhamma; when he himself habitually
238 8, 26 | habitually remembers the Dhamma he has heard and encourages
239 8, 26 | encourages others to remember the Dhamma they have heard; when he
240 8, 26 | explores the meaning of the Dhamma he has heard and encourages
241 8, 26 | explore the meaning of the Dhamma they have heard; when he
242 8, 26 | himself, knowing both the Dhamma & its meaning, practices
243 8, 26 | its meaning, practices the Dhamma in line with the Dhamma
244 8, 26 | Dhamma in line with the Dhamma and encourages others to
245 8, 26 | encourages others to practice the Dhamma in line with the Dhamma:
246 8, 26 | Dhamma in line with the Dhamma: then to that extent he
247 8, 30 | Anuruddha's awareness: "This Dhamma is for one who is modest,
248 8, 30 | self-aggrandizing. This Dhamma is for one who is content,
249 8, 30 | who is discontent. This Dhamma is for one who is reclusive,
250 8, 30 | one who is entangled. This Dhamma is for one whose persistence
251 8, 30 | for one who is lazy. This Dhamma is for one whose mindfulness
252 8, 30 | mindfulness is confused. This Dhamma is for one whose mind is
253 8, 30 | mind is uncentered. This Dhamma is for one endowed with
254 8, 30 | of a great person: 'This Dhamma is for one who is modest,
255 8, 30 | self-aggrandizing. This Dhamma is for one who is content,
256 8, 30 | who is discontent. This Dhamma is for one who is reclusive,
257 8, 30 | one who is entangled. This Dhamma is for one whose persistence
258 8, 30 | for one who is lazy. This Dhamma is for one whose mindfulness
259 8, 30 | mindfulness is confused. This Dhamma is for one whose mind is
260 8, 30 | mind is uncentered. This Dhamma is for one endowed with
261 8, 30 | of a great person: 'This Dhamma is for one who enjoys non-complication,
262 8, 30 | of a great person? This Dhamma is for one who is modest,
263 8, 30 | self-aggrandizing. This Dhamma is for one who is content,
264 8, 30 | who is discontent. This Dhamma is for one who is reclusive,
265 8, 30 | one who is entangled. This Dhamma is for one whose persistence
266 8, 30 | for one who is lazy. This Dhamma is for one whose mindfulness
267 8, 30 | mindfulness is confused. This Dhamma is for one whose mind is
268 8, 30 | mind is uncentered. This Dhamma is for one endowed with
269 8, 30 | discernment is weak. This Dhamma is for one who enjoys non-complication,
270 8, 30 | in complication. ~"'This Dhamma is for one who is modest,
271 8, 30 | non-complication.' 'This Dhamma is for one who is modest,
272 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one who is content,
273 8, 30 | curing sickness at all. 'This Dhamma is for one who is content,
274 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one who is reclusive,
275 8, 30 | take their leave. 'This Dhamma is for one who is reclusive,
276 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one whose persistence
277 8, 30 | mental qualities. 'This Dhamma is for one whose persistence
278 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one whose mindfulness
279 8, 30 | done & said long ago. 'This Dhamma is for one whose mindfulness
280 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one whose mind is
281 8, 30 | pleasure nor pain. 'This Dhamma is for one whose mind is
282 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one endowed with
283 8, 30 | ending of stress. 'This Dhamma is for one endowed with
284 8, 30 | this was it said. "'This Dhamma is for one who enjoys non-complication,
285 8, 30 | cessation of complication. 'This Dhamma is for one who enjoys non-complication,
286 8, 30 | non-complication.~Knowing his Dhamma,~I kept delighting in his
287 8, 39 | noble ones has gone to the Dhamma for refuge. This is the
288 8, 43(1)| listening frequently to Dhamma, became a Streamwinner and
289 8, 53 | Blessed One would teach me the Dhamma in brief such that, having
290 8, 53 | such that, having heard the Dhamma from the Blessed One, I
291 8, 53 | definitely hold, 'This is not the Dhamma, this is not the Vinaya,
292 8, 53 | definitely hold, 'This is the Dhamma, this is the Vinaya, this
293 8, 54 | the Exalted One preach the Dhamma, teach those things that
294 8, 54 | the Blessed One teach the Dhamma for those like us, for our
295 8, 63 | Blessed One would teach me the Dhamma in brief so that, having
296 8, 63 | so that, having heard the Dhamma from the Blessed One, I
297 8, 63 | then, having been told the Dhamma, think they should tag along
298 8, 63 | Blessed One teach me the Dhamma in brief! May the One Well-gone
299 8, 63 | One Well-gone teach me the Dhamma in brief! It may well be
300 10, 17 | monk is one who desires the Dhamma, endearing in his conversation,
301 10, 17 | rejoicing in the higher Dhamma & higher Discipline. And
302 10, 17 | he is one who desires the Dhamma, endearing in his conversation,
303 10, 17 | rejoicing in the higher Dhamma & higher Discipline, is
304 10, 24 | knowing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma,' but
305 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma,' but he remains with his
306 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma; I am
307 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma; I am developed in bodily
308 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma; I am
309 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma; I am developed in bodily
310 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma; I am
311 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma; I am developed in bodily
312 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma; I am
313 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma; I am developed in bodily
314 10, 92 | unwavering faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded
315 10, 92 | faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the
316 10, 93 | those foolish men with the Dhamma." Then he instructed, urged,
317 10, 93 | householder with a talk on Dhamma. When Anathapindika the
318 10, 93 | Blessed One with a talk on Dhamma, he got up from his seat
319 10, 93 | has long penetrated the Dhamma in this Doctrine and Discipline
320 10, 93 | other persuasions with the Dhamma periodically in just the
321 10, 94 | Blessed One with a talk on Dhamma, he got up from his seat
322 10, 94 | has long penetrated the Dhamma in this Doctrine & Discipline
323 10, 176 | their relatives, or their Dhamma; those with husbands, those
324 10, 176 | accordance with the goal, the Dhamma, & the Vinaya, words that
325 10, 176 | their relatives, or their Dhamma; those with husbands, those
326 10, 176 | accordance with the goal, the Dhamma, & the Vinaya. He speaks
327 10, 176 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to the Blessed
328 10, 176 | Blessed One for refuge, to the Dhamma, and to the community of
329 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
330 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
331 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection
332 11, 12 | where you recollect the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded
333 11, 12 | recollect the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the
334 11, 12 | ones is recollecting the Dhamma, his mind is not overcome
335 11, 12 | heads straight, based on the Dhamma. And when the mind is headed
336 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
337 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
338 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection
339 11, 12 | the recollection of the Dhamma.' ~[3] "Furthermore, there
340 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
341 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
342 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection
343 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
344 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
345 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection
346 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
347 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
348 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection
349 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
350 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
351 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection
352 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
353 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
354 11, 13 | where you recollect the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded
355 11, 13 | recollect the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the
356 11, 13 | ones is recollecting the Dhamma, his mind is not overcome
357 11, 13 | heads straight, based on the Dhamma. And when the mind is headed
358 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
359 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
360 11, 13 | this recollection of the Dhamma while you are walking, while
361 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
362 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
363 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
364 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
365 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
366 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture
367 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with
368 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture