Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
devotion 1
devours 1
dew 1
dhamma 368
dhamma-niyama 1
dhamma-uposatha 1
dhamma-vision 2
Frequency    [«  »]
393 case
393 having
375 have
368 dhamma
367 where
356 said
354 they

Anguttara Nikaya

IntraText - Concordances

dhamma
                                                        bold = Main text
    Book, Sutta                                         grey = Comment text
1 3, 15 | has fallen away from this Dhamma & Discipline, just like 2 3, 15 | abandoned stands firm in this Dhamma & Discipline, just like 3 3, 22 | doesn't get to hear the Dhamma & Discipline proclaimed 4 3, 22 | doesn't get to hear the Dhamma & Discipline proclaimed 5 3, 22 | Tathagata and gets to hear the Dhamma & Discipline proclaimed 6 3, 22 | Tathagata and gets to hear the Dhamma & Discipline proclaimed 7 3, 22 | that the teaching of the Dhamma has been allowed. And it 8 3, 22 | persons are to be taught the Dhamma as well [on the chance that 9 3, 39 | attitude -- ~knowing the Dhamma~without acquisitions -- ~ 10 3, 40 | governing principle, and the Dhamma as a governing principle. ~" 11 3, 40 | principle. ~"And what is the Dhamma as a governing principle? 12 3, 40 | might be known!" Now, the Dhamma is well-taught by the Blessed 13 3, 40 | forth in this well-taught Dhamma & Vinaya -- were to remain 14 3, 40 | unified.' Having made the Dhamma his governing principle, 15 3, 40 | way. This is called the Dhamma as a governing principle. ~" 16 3, 40 | in jhana;~governed by the Dhamma,~   acting in line~   with 17 3, 40 | acting in line~   with the Dhamma. ~The sage who makes an 18 3, 58 | answering in line with the Dhamma, so that no one whose thinking 19 3, 58 | thinking is in line with the Dhamma will have grounds for criticizing 20 3, 61 | the Teacher teaches the Dhamma, and others practice, for 21 3, 61 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to Master Gotama 22 3, 61 | Gotama for refuge, to the Dhamma, & to the community of monks. 23 3, 62 | in inaction. ~"But this Dhamma taught by me is unrefuted, 24 3, 62 | contemplatives. And which Dhamma taught by me is unrefuted, 25 3, 62 | these six properties' is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 26 3, 62 | of sensory contact' is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 27 3, 62 | for the intellect' is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 28 3, 62 | four noble truths' is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 29 3, 62 | these six properties" is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 30 3, 62 | these six properties" is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 31 3, 62 | of sensory contact" is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 32 3, 62 | of sensory contact" is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 33 3, 62 | for the intellect" is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 34 3, 62 | for the intellect" is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 35 3, 62 | four noble truths" is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 36 3, 62 | four noble truths" is a Dhamma taught by me that is unrefuted, 37 3, 65 | people; has explained the Dhamma admirable in the beginning, 38 3, 65 | of reasoning -- made the Dhamma clear. We go to the Blessed 39 3, 65 | Blessed One for refuge, to the Dhamma, and to the Sangha of monks. 40 3, 65 | clearly. He set forth the Dhamma, good in the beginning, 41 3, 65 | visible objects,' so has the Dhamma been set forth in many ways 42 3, 65 | Blessed One for refuge, to the Dhamma for refuge, and to the Community 43 3, 71 | noble ones recollects the Dhamma, thus: 'The Dhamma is well-expounded 44 3, 71 | recollects the Dhamma, thus: 'The Dhamma is well-expounded by the 45 3, 71 | As he is recollecting the Dhamma, his mind is calmed, and 46 3, 71 | noble ones recollects the Dhamma... As he is recollecting 47 3, 71 | As he is recollecting the Dhamma, his mind is cleansed, and 48 3, 71 | Dhamma-Uposatha. He lives with Dhamma. It is owing to Dhamma that 49 3, 71 | with Dhamma. It is owing to Dhamma that his mind is calmed, 50 3, 73 | Ananda, "Among us, sir, whose Dhamma is well-taught? Who has 51 3, 73 | think: those who teach a Dhamma for the abandoning of passion, 52 3, 73 | of delusion -- is their Dhamma well-taught or not? Or how 53 3, 73 | Sir, those who teach a Dhamma for the abandoning of passion, 54 3, 73 | abandoning of delusion -- their Dhamma is well-taught. That's how 55 3, 73 | yourself: 'Those who teach a Dhamma for the abandoning of passion, 56 3, 73 | abandoning of delusion -- their Dhamma is well-taught. Those who 57 3, 73 | neither extolling of one's own Dhamma nor deprecation of another' 58 3, 73 | just the teaching of the Dhamma in its proper sphere, speaking 59 3, 73 | venerable sir, teach the Dhamma for the abandoning of passion... 60 3, 73 | aversion... delusion. Your Dhamma is well-taught. You have 61 3, 73 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to the Buddha 62 3, 73 | Buddha for refuge, to the Dhamma, & to the community of monks. 63 3, 74 | long time I have known the Dhamma taught by the Blessed One 64 3, 74 | one side and teach him the Dhamma?" So Ven. Ananda, taking 65 3, 102 | remain only thoughts of the Dhamma. His concentration is neither 66 3, 123 | only. ~From That the True Dhamma Might Last a Long Time: 67 3, 126 | knowledge that I teach the Dhamma, not without direct knowledge. 68 3, 126 | a cause that I teach the Dhamma, not without a cause. It' 69 3, 126 | marvels that I teach the Dhamma, not without marvels.1 Because 70 3, 126 | marvels.1 Because I teach the Dhamma through direct knowledge 71 3, 126 | knowledge, because I teach the Dhamma with a cause and not without 72 3, 126 | cause, because I teach the Dhamma with marvels and not without 73 3, 126 | rightly self-awakened, the Dhamma is well-taught by the Blessed 74 3, 137 | on the Orderliness of the Dhamma~Translated from the Pali 75 3, 137 | this steadfastness of the Dhamma, this orderliness of the 76 3, 137 | this orderliness of the Dhamma: All processes are inconstant. ~" 77 3, 137 | this steadfastness of the Dhamma, this orderliness of the 78 3, 137 | this orderliness of the Dhamma: All processes are stressful. ~" 79 3, 137 | this steadfastness of the Dhamma, this orderliness of the 80 3, 137 | this orderliness of the Dhamma: All phenomena are not-self. ~" 81 4, 1 | directly,~he taught the Dhamma to the monks -- ~    the 82 4, 19 | fear -- ~transgress the Dhamma,~your honor wanes,~as in 83 4, 19 | fear -- ~transgress the Dhamma,~your honor waxes,~as in 84 4, 28 | only. ~From That the True Dhamma Might Last a Long Time: 85 4, 42 | which,~    in line with the Dhamma,~is said to be skilled~in 86 4, 49 | world,~they proclaim the Dhamma~leading to the stilling 87 4, 55 | restrained,~    living by the Dhamma,~    addressing each other~    88 4, 55 | virtue.~Having followed the Dhamma here in this world,~    89 4, 67 | the Buddha,~limitless the Dhamma,~limitless the Sangha.~There 90 4, 67(2)| Sakyans,~    who taught this Dhamma:~    the dispelling of all 91 4, 102 | person has mastered the Dhamma: dialogues, narratives of 92 4, 102 | person has not mastered the Dhamma: dialogues... question & 93 4, 102 | person has not mastered the Dhamma: dialogues... question & 94 4, 102 | person has mastered the Dhamma: dialogues... question & 95 4, 111 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to the Blessed 96 4, 111 | Blessed One for refuge, to the Dhamma, and to the community of 97 4, 159 | amends in accordance with the Dhamma, we accept your confession. 98 4, 159 | a cause of growth in the Dhamma and discipline of the noble 99 4, 159 | amends in accordance with the Dhamma and exercises restraint 100 4, 170 | restlessness concerning the Dhamma [Comm: the corruptions of 101 4, 184 | with regard to the True Dhamma. Then he comes down with 102 4, 184 | with regard to the True Dhamma!' He grieves & is tormented, 103 4, 184 | with regard to the True Dhamma. Then he comes down with 104 4, 184 | with regard to the True Dhamma.' He does not grieve, is 105 4, 184 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to Master Gotama 106 4, 184 | Gotama for refuge, to the Dhamma, and to the Sangha of monks. 107 5, 38 | conviction. When teaching the Dhamma, they will first teach those 108 5, 38 | world. ~They teach him the Dhamma~    that dispels all stress.~ 109 5, 41 | person established in the Dhamma of the Noble Ones,~he is 110 5, 57 | attitude -- ~knowing the Dhamma~without paraphernalia -- ~ 111 5, 77-80| only. ~From That the True Dhamma Might Last a Long Time: 112 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace 113 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace 114 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace 115 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace 116 5, 77-80| that -- endowed with that Dhamma -- I will live in peace 117 5, 77-80| discernment. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline; 118 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the first 119 5, 77-80| discernment. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline; 120 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the second 121 5, 77-80| giving a talk on higher Dhamma or a talk composed of questions 122 5, 77-80| of it. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline; 123 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the third 124 5, 77-80| mastering. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline; 125 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the fourth 126 5, 77-80| as-yet-unrealized. Thus from corrupt Dhamma comes corrupt discipline; 127 5, 77-80| corrupt discipline, corrupt Dhamma. ~This, monks, is the fifth 128 5, 114 | who are newcomers in this Dhamma & Discipline -- should be 129 5, 114 | who are newcomers in this Dhamma & Discipline -- should be 130 5, 140 | the case where, when the Dhamma & Discipline declared by 131 5, 140 | mind, and lends ear to the Dhamma. This is how a monk is a 132 5, 159 | householders, teaching the Dhamma. Ven. Ananda saw Ven. Udayin 133 5, 159 | householders, teaching the Dhamma, and on seeing him went 134 5, 159 | householders, teaching the Dhamma." ~"It's not easy to teach 135 5, 159 | s not easy to teach the Dhamma to others, Ananda. The Dhamma 136 5, 159 | Dhamma to others, Ananda. The Dhamma should be taught to others 137 5, 159 | teaching. Which five? ~"[1] The Dhamma should be taught with the 138 5, 159 | step-by-step.' ~"[2] The Dhamma should be taught with the 139 5, 159 | cause & effect].' ~"[3] The Dhamma should be taught with the 140 5, 159 | of compassion.' ~"[4] The Dhamma should be taught with the 141 5, 159 | material reward.' ~"[5] The Dhamma should be taught with the 142 5, 159 | s not easy to teach the Dhamma to others, Ananda. The Dhamma 143 5, 159 | Dhamma to others, Ananda. The Dhamma should be taught to others 144 5, 179 | unwavering faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded 145 5, 179 | faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the 146 5, 179 | them,~taking on the noble Dhamma.~You shouldn't kill living 147 5, 179 | one.~Think often~of the Dhamma.~Develop a mind~useful, 148 5, 196 | into homelessness in the Dhamma & Vinaya taught by the Tathagata, 149 5, 202 | Sutta - Listening to the Dhamma~Translated from the Pali 150 5, 202 | rewards in listening to the Dhamma. Which five? ~"[1] One hears 151 5, 202 | rewards in listening to the Dhamma." ~ ~  ~ 152 6, 63 | penetrative explanation that is a Dhamma explanation. Listen & pay 153 6, 63 | penetrative explanation is a Dhamma explanation? ~"Sensuality 154 6, 63 | penetrative explanation that is a Dhamma explanation." ~ ~  ~ 155 6, 86 | when listening to the true Dhamma. Which six? ~"He is endowed 156 6, 86 | when listening to the true Dhamma. ~"Endowed with these six 157 6, 86 | while listening to the true Dhamma. Which six? ~"He is not 158 6, 86 | while listening to the true Dhamma." ~ ~  ~ 159 6, 87 | when listening to the true Dhamma. Which six? ~"He has killed 160 6, 87 | when listening to the true Dhamma. ~"Endowed with these six 161 6, 87 | while listening to the true Dhamma. Which six? ~"He has not 162 6, 87 | while listening to the true Dhamma." ~ ~  ~ 163 6, 88 | when listening to the true Dhamma. Which six? ~"When the Doctrine & 164 6, 88 | when listening to the true Dhamma. ~"Endowed with these six 165 6, 88 | while listening to the true Dhamma. Which six? ~"When the Doctrine & 166 6, 88 | while listening to the true Dhamma." ~ ~  ~ 167 7, 48 | only. ~"I will teach you a Dhamma discourse on bondage & lack 168 7, 48 | bondage. And this is the Dhamma discourse on bondage & lack 169 7, 49 | have had a chance to hear a Dhamma talk in the Blessed One' 170 7, 49 | if we could get to hear a Dhamma talk in the Blessed One' 171 7, 49 | perhaps you'll get to hear a Dhamma talk in the Blessed One' 172 7, 56 | total Nibbana), the true Dhamma does not last a long time?" ~" 173 7, 56 | without deference, for the Dhamma... the Sangha... the Training... 174 7, 56 | totally unbound, the true Dhamma does not last a long time." ~" 175 7, 56 | totally unbound, the true Dhamma does last a long time?" ~" 176 7, 56 | with deference, for the Dhamma... the Sangha... the Training... 177 7, 56 | totally unbound, the true Dhamma does last a long time." ~ ~  ~ 178 7, 58 | recall to your awareness the Dhamma as you have heard & memorized 179 7, 58 | repeat aloud in detail the Dhamma as you have heard & memorized 180 7, 60 | angry person doesn't see the Dhamma.~A man conquered by anger 181 7, 64 | Sutta - One With a Sense of Dhamma~Translated from the Pali 182 7, 64 | monk is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense 183 7, 64 | monk one with a sense of Dhamma? There is the case where 184 7, 64 | case where a monk knows the Dhamma: dialogues, narratives of 185 7, 64 | If he didn't know the Dhamma -- dialogues, narratives 186 7, 64 | to be one with a sense of Dhamma. So it's because he does 187 7, 64 | because he does know the Dhamma -- dialogues... question & 188 7, 64 | to be one with a sense of Dhamma. This is one with a sense 189 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma. ~"And how is a monk one 190 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma & a sense of meaning. ~" 191 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, & a 192 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense 193 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense 194 7, 64 | This is one with a sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense 195 7, 64 | who wants to hear the true Dhamma and one who doesn't -- the 196 7, 64 | t want to hear the true Dhamma is to be criticized for 197 7, 64 | does want to hear the true Dhamma is, for that reason, to 198 7, 64 | who want to hear the true Dhamma -- one who listens with 199 7, 64 | having listened to the Dhamma, remembers it, and one who 200 7, 64 | having listened to the Dhamma, doesn't remember it is 201 7, 64 | having listened to the Dhamma, does remember the Dhamma 202 7, 64 | Dhamma, does remember the Dhamma is, for that reason, to 203 7, 64 | having listened to the Dhamma, remember it -- one who 204 7, 64 | explores the meaning of the Dhamma he has remembered and one 205 7, 64 | explore the meaning of the Dhamma he has remembered is to 206 7, 64 | explore the meaning of the Dhamma he has remembered is, for 207 7, 64 | explore the meaning of the Dhamma they have remembered -- 208 7, 64 | one who practices the Dhamma in line with the Dhamma, 209 7, 64 | Dhamma in line with the Dhamma, having a sense of Dhamma, 210 7, 64 | Dhamma, having a sense of Dhamma, having a sense of meaning, 211 7, 64 | who doesn't practice the Dhamma in line with the Dhamma, 212 7, 64 | Dhamma in line with the Dhamma, having a sense of Dhamma, 213 7, 64 | Dhamma, having a sense of Dhamma, having a sense of meaning, 214 7, 64 | one who does practice the Dhamma in line with the Dhamma, 215 7, 64 | Dhamma in line with the Dhamma, having a sense of Dhamma, 216 7, 64 | Dhamma, having a sense of Dhamma, having a sense of meaning 217 7, 64 | people who practice the Dhamma in line with the Dhamma, 218 7, 64 | Dhamma in line with the Dhamma, having a sense of Dhamma, 219 7, 64 | Dhamma, having a sense of Dhamma, having a sense of meaning -- 220 8, 2 | condition... ~"Having heard the Dhamma, he [the student] achieves 221 8, 2 | things. Either he speaks Dhamma himself or he invites another 222 8, 2 | say:] 'Having heard the Dhamma, he [the student] achieves 223 8, 2 | things. Either he speaks Dhamma himself or he invites another 224 8, 26 | refuge, has gone to the Dhamma for refuge, and has gone 225 8, 26 | himself wants to hear the true Dhamma but does not encourage others 226 8, 26 | others to hear the true Dhamma; when he himself habitually 227 8, 26 | habitually remembers the Dhamma he has heard but does not 228 8, 26 | encourage others to remember the Dhamma they have heard; when he 229 8, 26 | explores the meaning of the Dhamma he has heard but does not 230 8, 26 | explore the meaning of the Dhamma they have heard; when he 231 8, 26 | himself, knowing both the Dhamma & its meaning, practices 232 8, 26 | its meaning, practices the Dhamma in line with the Dhamma, 233 8, 26 | Dhamma in line with the Dhamma, but does not encourage 234 8, 26 | encourage others to practice the Dhamma in line with the Dhamma: 235 8, 26 | Dhamma in line with the Dhamma: then to that extent he 236 8, 26 | himself wants to hear the true Dhamma and encourages others to 237 8, 26 | others to hear the true Dhamma; when he himself habitually 238 8, 26 | habitually remembers the Dhamma he has heard and encourages 239 8, 26 | encourages others to remember the Dhamma they have heard; when he 240 8, 26 | explores the meaning of the Dhamma he has heard and encourages 241 8, 26 | explore the meaning of the Dhamma they have heard; when he 242 8, 26 | himself, knowing both the Dhamma & its meaning, practices 243 8, 26 | its meaning, practices the Dhamma in line with the Dhamma 244 8, 26 | Dhamma in line with the Dhamma and encourages others to 245 8, 26 | encourages others to practice the Dhamma in line with the Dhamma: 246 8, 26 | Dhamma in line with the Dhamma: then to that extent he 247 8, 30 | Anuruddha's awareness: "This Dhamma is for one who is modest, 248 8, 30 | self-aggrandizing. This Dhamma is for one who is content, 249 8, 30 | who is discontent. This Dhamma is for one who is reclusive, 250 8, 30 | one who is entangled. This Dhamma is for one whose persistence 251 8, 30 | for one who is lazy. This Dhamma is for one whose mindfulness 252 8, 30 | mindfulness is confused. This Dhamma is for one whose mind is 253 8, 30 | mind is uncentered. This Dhamma is for one endowed with 254 8, 30 | of a great person: 'This Dhamma is for one who is modest, 255 8, 30 | self-aggrandizing. This Dhamma is for one who is content, 256 8, 30 | who is discontent. This Dhamma is for one who is reclusive, 257 8, 30 | one who is entangled. This Dhamma is for one whose persistence 258 8, 30 | for one who is lazy. This Dhamma is for one whose mindfulness 259 8, 30 | mindfulness is confused. This Dhamma is for one whose mind is 260 8, 30 | mind is uncentered. This Dhamma is for one endowed with 261 8, 30 | of a great person: 'This Dhamma is for one who enjoys non-complication, 262 8, 30 | of a great person? This Dhamma is for one who is modest, 263 8, 30 | self-aggrandizing. This Dhamma is for one who is content, 264 8, 30 | who is discontent. This Dhamma is for one who is reclusive, 265 8, 30 | one who is entangled. This Dhamma is for one whose persistence 266 8, 30 | for one who is lazy. This Dhamma is for one whose mindfulness 267 8, 30 | mindfulness is confused. This Dhamma is for one whose mind is 268 8, 30 | mind is uncentered. This Dhamma is for one endowed with 269 8, 30 | discernment is weak. This Dhamma is for one who enjoys non-complication, 270 8, 30 | in complication. ~"'This Dhamma is for one who is modest, 271 8, 30 | non-complication.' 'This Dhamma is for one who is modest, 272 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one who is content, 273 8, 30 | curing sickness at all. 'This Dhamma is for one who is content, 274 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one who is reclusive, 275 8, 30 | take their leave. 'This Dhamma is for one who is reclusive, 276 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one whose persistence 277 8, 30 | mental qualities. 'This Dhamma is for one whose persistence 278 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one whose mindfulness 279 8, 30 | done & said long ago. 'This Dhamma is for one whose mindfulness 280 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one whose mind is 281 8, 30 | pleasure nor pain. 'This Dhamma is for one whose mind is 282 8, 30 | this was it said. ~"'This Dhamma is for one endowed with 283 8, 30 | ending of stress. 'This Dhamma is for one endowed with 284 8, 30 | this was it said. "'This Dhamma is for one who enjoys non-complication, 285 8, 30 | cessation of complication. 'This Dhamma is for one who enjoys non-complication, 286 8, 30 | non-complication.~Knowing his Dhamma,~I kept delighting in his 287 8, 39 | noble ones has gone to the Dhamma for refuge. This is the 288 8, 43(1)| listening frequently to Dhamma, became a Streamwinner and 289 8, 53 | Blessed One would teach me the Dhamma in brief such that, having 290 8, 53 | such that, having heard the Dhamma from the Blessed One, I 291 8, 53 | definitely hold, 'This is not the Dhamma, this is not the Vinaya, 292 8, 53 | definitely hold, 'This is the Dhamma, this is the Vinaya, this 293 8, 54 | the Exalted One preach the Dhamma, teach those things that 294 8, 54 | the Blessed One teach the Dhamma for those like us, for our 295 8, 63 | Blessed One would teach me the Dhamma in brief so that, having 296 8, 63 | so that, having heard the Dhamma from the Blessed One, I 297 8, 63 | then, having been told the Dhamma, think they should tag along 298 8, 63 | Blessed One teach me the Dhamma in brief! May the One Well-gone 299 8, 63 | One Well-gone teach me the Dhamma in brief! It may well be 300 10, 17 | monk is one who desires the Dhamma, endearing in his conversation, 301 10, 17 | rejoicing in the higher Dhamma & higher Discipline. And 302 10, 17 | he is one who desires the Dhamma, endearing in his conversation, 303 10, 17 | rejoicing in the higher Dhamma & higher Discipline, is 304 10, 24 | knowing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma,' but 305 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma,' but he remains with his 306 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma; I am 307 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma; I am developed in bodily 308 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma; I am 309 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma; I am developed in bodily 310 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma; I am 311 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma; I am developed in bodily 312 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this Dhamma; I am 313 10, 24 | this Dhamma; I see this Dhamma; I am developed in bodily 314 10, 92 | unwavering faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded 315 10, 92 | faith in the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the 316 10, 93 | those foolish men with the Dhamma." Then he instructed, urged, 317 10, 93 | householder with a talk on Dhamma. When Anathapindika the 318 10, 93 | Blessed One with a talk on Dhamma, he got up from his seat 319 10, 93 | has long penetrated the Dhamma in this Doctrine and Discipline 320 10, 93 | other persuasions with the Dhamma periodically in just the 321 10, 94 | Blessed One with a talk on Dhamma, he got up from his seat 322 10, 94 | has long penetrated the Dhamma in this Doctrine & Discipline 323 10, 176 | their relatives, or their Dhamma; those with husbands, those 324 10, 176 | accordance with the goal, the Dhamma, & the Vinaya, words that 325 10, 176 | their relatives, or their Dhamma; those with husbands, those 326 10, 176 | accordance with the goal, the Dhamma, & the Vinaya. He speaks 327 10, 176 | of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to the Blessed 328 10, 176 | Blessed One for refuge, to the Dhamma, and to the community of 329 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 330 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 331 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection 332 11, 12 | where you recollect the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded 333 11, 12 | recollect the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the 334 11, 12 | ones is recollecting the Dhamma, his mind is not overcome 335 11, 12 | heads straight, based on the Dhamma. And when the mind is headed 336 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 337 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 338 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection 339 11, 12 | the recollection of the Dhamma.' ~[3] "Furthermore, there 340 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 341 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 342 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection 343 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 344 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 345 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection 346 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 347 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 348 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection 349 11, 12 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 350 11, 12 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 351 11, 12 | having attained the stream of Dhamma, he develops the recollection 352 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 353 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 354 11, 13 | where you recollect the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded 355 11, 13 | recollect the Dhamma: 'The Dhamma is well-expounded by the 356 11, 13 | ones is recollecting the Dhamma, his mind is not overcome 357 11, 13 | heads straight, based on the Dhamma. And when the mind is headed 358 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 359 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 360 11, 13 | this recollection of the Dhamma while you are walking, while 361 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 362 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 363 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 364 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 365 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 366 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture 367 11, 13 | goal, gains a sense of the Dhamma, gains joy connected with 368 11, 13 | gains joy connected with the Dhamma. In one who is joyful, rapture


IntraText® (V89) © 1996-2007 EuloTech