| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] knees 2 knew 5 knife 3 know 121 knower 6 knowing 53 knowledge 64 | Frequency [« »] 124 delusion 123 venerable 121 come 121 know 120 householder 120 your 119 ananda | Anguttara Nikaya IntraText - Concordances know |
bold = Main text
Book, Sutta grey = Comment text
1 1, 21-26| permission. ~ ~"Monks, I know not of any other single
2 1, 21-26| untractable. ~"Monks, I know not of any other thing so
3 1, 21-26| thing tractable. ~"Monks, I know not of any other single
4 1, 21-26| to great loss. ~"Monks, I know not of any other single
5 1, 21-26| great profit. ~"Monks, I know not of any other single
6 1, 21-26| brings great woe. ~"Monks, I know not of any other single
7 3, 40 | With their awareness they know the minds of others. They
8 3, 40 | minds of others. They would know this of me: "Look, my friends,
9 3, 40 | With their awareness they know the minds of others. They
10 3, 40 | minds of others. They would know this of me: "Look, my friends,
11 3, 65 | is our teacher.' When you know for yourselves that, 'These
12 3, 65 | is our teacher." When you know for yourselves that, "These
13 3, 65 | is our teacher.' When you know for yourselves that, 'These
14 3, 65 | is our teacher." When you know for yourselves that, "These
15 3, 65 | Kalamas, when you yourselves know: 'These things are bad;
16 3, 65 | Kalamas, when you yourselves know: "These things are bad;
17 3, 65 | Kalamas, when you yourselves know: 'These things are good;
18 3, 65 | Kalamas, when you yourselves know: "These things are good;
19 3, 66 | is our teacher.' When you know in yourself 'These things
20 3, 66 | with hearsay... When you know in yourself "These things
21 3, 66 | is our teacher.' When you know in yourself: 'These things
22 3, 66 | with hearsay... when you know in yourself "These things
23 3, 71 | spite of that, his parents know of him that 'This is our
24 3, 71 | parents.' His wives & children know of him that 'This is our
25 3, 71 | children.' His workers & slaves know of him that 'This is our
26 3, 102 | knowledges he turns his mind to know & realize, he can witness
27 3, 103 | knowledges he turns his mind to know & realize, he can witness
28 4, 37 | faculties. ~"And how does a monk know moderation in eating? There
29 4, 45 | lord, by traveling, to know or see or reach a far end
30 4, 45 | possible by traveling to know or see or reach a far end
31 4, 45 | possible by traveling to know or see or reach a far end
32 4, 45 | possible by traveling to know or see or reach a far end
33 4, 45 | possible by traveling to know or see or reach a far end
34 4, 73 | Of this person you may know, 'This venerable one is
35 4, 73 | Of this person you may know, 'This venerable one is
36 4, 73 | Of this person you may know, 'This venerable one is
37 4, 73 | Of this person you may know, 'This venerable one is
38 4, 73 | Of this person you may know, 'This venerable one is
39 4, 73 | Of this person you may know, 'This venerable one is
40 4, 73 | Of this person you may know, 'This venerable one is
41 4, 73 | Of this person you may know, 'This venerable one is
42 5, 28 | knowledges he turns his mind to know and realize, he can witness
43 5, 28 | knowledges he turns his mind to know and realize, he can witness
44 5, 28 | knowledges he turns his mind to know and realize, he can witness
45 5, 28 | knowledges he turns his mind to know and realize, he can witness
46 5, 34 | One with regard to them. I know them, too. I am generous,
47 5, 34 | heavenly world,' that I do not know. That is where I go by conviction
48 5, 75 | their celibacy, so we don't know if he would have used a
49 5, 179 | Sariputta: "Sariputta, when you know of a householder clothed
50 5, 179 | hardship. ~"Sariputta, when you know of a householder clothed
51 5, 180 | today onward I want you to know me as someone who practices
52 5, 180 | we want Master Gavesin to know the 500 lay followers as
53 5, 180 | today onward I want you to know me as someone who practices
54 5, 180 | we want Master Gavesin to know the 500 lay followers as
55 5, 180 | today onward I want you to know me as someone who eats only
56 5, 180 | we want Master Gavesin to know the 500 lay followers as
57 5, 196 | dream appeared to let him know that he would awaken to
58 5, 196 | dream appeared to let him know that when he had awakened
59 5, 196 | dream appeared to let him know that many white-clothed
60 5, 196 | dream appeared to let him know that people from the four
61 5, 196 | dream appeared to let him know that the Tathagata would
62 6, 16 | things in that way. You know as well as I how my fidelity (
63 6, 45 | He desires, 'May they not know about me.' He resolves, '
64 6, 45 | resolves, 'May they not know about me.' He speaks, [thinking,] '
65 6, 45 | thinking,] 'May they not know about me.' He makes an effort
66 6, 45 | thinking,] 'May they not know about me.' For the purpose
67 6, 45 | He desires, 'May they not know about me.' He resolves, '
68 6, 45 | resolves, 'May they not know about me.' He speaks, [thinking,] '
69 6, 45 | thinking,] 'May they not know about me.' He makes an effort
70 6, 45 | thinking,] 'May they not know about me.' For him, I tell
71 6, 45 | wants: 'May they not~ know about me.'~He creeps along
72 7, 60 | An angry person doesn't know his own benefit.~ An
73 7, 64 | teachings]. If he didn't know the Dhamma -- dialogues,
74 7, 64 | So it's because he does know the Dhamma -- dialogues...
75 7, 64 | meaning of this.' If he didn't know the meaning of this & that
76 7, 64 | So it's because he does know the meaning of this & that
77 7, 64 | quick-wittedness.' If he didn't know himself -- 'This is how
78 7, 64 | So it's because he does know himself -- 'This is how
79 7, 64 | curing the sick. If he didn't know moderation in accepting
80 7, 64 | So it's because he does know moderation in accepting
81 7, 64 | seclusion.' If he didn't know the time -- 'This is the
82 7, 64 | So it's because he does know the time -- 'This is the
83 7, 64 | this way.' If he didn't know his social gathering -- '
84 7, 64 | So it's because he does know his social gathering -- '
85 8, 53 | qualities of which you may know, 'These qualities lead to
86 8, 53 | qualities of which you may know, 'These qualities lead to
87 9, 35 | knowledges he turns his mind to know & realize, he can witness
88 10, 24 | about knowing, saying, 'I know this Dhamma; I see this
89 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this
90 10, 24 | or gold, then they would know about him that, 'This venerable
91 10, 24 | about property. How do we know that? Because when there
92 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this
93 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this
94 10, 24 | or gold, then they would know about him that, 'This venerable
95 10, 24 | about property. How do we know that? Because when there
96 10, 24 | developing, saying, 'I know this Dhamma; I see this
97 10, 93 | Venerable sirs, I don't know entirely what views the
98 10, 93 | Well, well. So you don't know entirely what views the
99 10, 93 | monks have." ~"I don't even know entirely what views the
100 10, 93 | monks have." ~"So you don't know entirely what views the
101 10, 96 | in that case, do you not know or see?" ~"No, my friend.
102 10, 96 | not the case that I don't know, I don't see. I do know.
103 10, 96 | know, I don't see. I do know. I do see." ~"But on being
104 10, 96 | in that case, do you not know, I don't see?' you inform
105 10, 96 | not the case that I don't know or see. I do know. I do
106 10, 96 | don't know or see. I do know. I do see.' Now, how is
107 10, 96 | of views: that's what I know. That's what I see. Knowing
108 10, 96 | Knowing that, I say 'I know.' Seeing that, I say 'I
109 10, 96 | Why should I say 'I don't know, I don't see'? I do know.
110 10, 96 | know, I don't see'? I do know. I do see." ~"What is your
111 10, 176 | tell, good man, what you know': If he doesn't know, he
112 10, 176 | you know': If he doesn't know, he says, 'I know.' If he
113 10, 176 | doesn't know, he says, 'I know.' If he does know, he says, '
114 10, 176 | says, 'I know.' If he does know, he says, 'I don't know.'
115 10, 176 | know, he says, 'I don't know.' If he hasn't seen, he
116 10, 176 | tell, good man, what you know': If he doesn't know, he
117 10, 176 | you know': If he doesn't know, he says, 'I don't know.'
118 10, 176 | know, he says, 'I don't know.' If he does know, he says, '
119 10, 176 | don't know.' If he does know, he says, 'I know.' If he
120 10, 176 | he does know, he says, 'I know.' If he hasn't seen, he
121 11, 2 | for an act of will, 'May I know & see things as they actually