Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
meal 24
meals 1
mean 9
meaning 58
means 68
meant 1
measure 1
Frequency    [«  »]
58 develop
58 dwells
58 iv
58 meaning
58 remain
58 some
57 elephant

Anguttara Nikaya

IntraText - Concordances

meaning
                                                    bold = Main text
   Book, Sutta                                      grey = Comment text
1 2, 25 | II.25 Neyyattha Sutta - A Meaning to be Inferred~Translated 2 2, 25 | explains a discourse whose meaning needs to be inferred as 3 2, 25 | be inferred as one whose meaning has already been fully drawn 4 2, 25 | explains a discourse whose meaning has already been fully drawn 5 2, 25 | fully drawn out as one whose meaning needs to be inferred. These 6 3, 65 | in the end, possessed of meaning and the letter, and complete 7 3, 66 | Covetousness is the meaning of that, I say. Through 8 3, 66 | sir." -- "Ill-will is the meaning of that, I say. Through 9 3, 66 | sir." -- "Ignorance is the meaning of that, I say. Through 10 3, 66 | Uncovetousness is the meaning of that, I say. Through 11 3, 66 | Non ill-will is the meaning of that, I say. Through 12 3, 66 | True knowledge is the meaning of that, I say. Through 13 4, 192 | wise. He cannot declare the meaning, teach it, describe it, 14 4, 192 | wise. He can declare the meaning, teach it, describe it, 15 7, 6 | the end, that -- in their meaning and expression -- proclaim 16 7, 64 | sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense of himself, a sense 17 7, 64 | monk one with a sense of meaning? There is the case where 18 7, 64 | case where a monk knows the meaning of this & that statement -- ' 19 7, 64 | statement -- 'This is the meaning of that statement; that 20 7, 64 | that statement; that is the meaning of this.' If he didn't know 21 7, 64 | If he didn't know the meaning of this & that statement -- ' 22 7, 64 | statement -- 'This is the meaning of that statement; that 23 7, 64 | that statement; that is the meaning of this' -- he wouldn't 24 7, 64 | to be one with a sense of meaning. So it's because he does 25 7, 64 | because he does know the meaning of this & that statement -- ' 26 7, 64 | statement -- 'This is the meaning of that statement; that 27 7, 64 | that statement; that is the meaning of this' -- that he is said 28 7, 64 | to be one with a sense of meaning. This is one with a sense 29 7, 64 | sense of Dhamma & a sense of meaning. ~"And how is a monk one 30 7, 64 | sense of Dhamma, a sense of meaning, & a sense of himself. ~" 31 7, 64 | sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense of himself, & a 32 7, 64 | sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense of himself, a sense 33 7, 64 | sense of Dhamma, a sense of meaning, a sense of himself, a sense 34 7, 64 | one who explores the meaning of the Dhamma he has remembered 35 7, 64 | who doesn't explore the meaning of the Dhamma he has remembered 36 7, 64 | one who does explore the meaning of the Dhamma he has remembered 37 7, 64 | two people who explore the meaning of the Dhamma they have 38 7, 64 | Dhamma, having a sense of meaning, and one who doesn't -- 39 7, 64 | Dhamma, having a sense of meaning, is to be criticized for 40 7, 64 | Dhamma, having a sense of meaning is, for that reason, to 41 7, 64 | Dhamma, having a sense of meaning -- one who practices for 42 8, 2 | What, venerable sir, is the meaning of this statement?' He [ 43 8, 2 | the end, that -- in their meaning & expression -- proclaim 44 8, 2 | What, venerable sir, is the meaning of this statement?' He [ 45 8, 2 | the end, that -- in their meaning & expression -- proclaim 46 8, 6 | himself would explicate the meaning of this statement. Having 47 8, 26 | he himself explores the meaning of the Dhamma he has heard 48 8, 26 | encourage others to explore the meaning of the Dhamma they have 49 8, 26 | knowing both the Dhamma & its meaning, practices the Dhamma in 50 8, 26 | he himself explores the meaning of the Dhamma he has heard 51 8, 26 | encourages others to explore the meaning of the Dhamma they have 52 8, 26 | knowing both the Dhamma & its meaning, practices the Dhamma in 53 8, 43(2) | component, practice; here meaning practices composing the 54 8, 43(3) | Here": meaning "in the Buddhasasana," the 55 8, 43(11)| rajjam: lit., "kingship," but meaning generally great authority. ~ 56 9, 1 | himself would explicate the meaning of this statement. Having 57 10, 17 | the end, that -- in their meaning & expression -- proclaim 58 10, 96 | do see.' Now, how is the meaning of this statement to be


IntraText® (V89) © 1996-2007 EuloTech