Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mildness 6
milk 3
millenia 4
mind 691
mindful 52
mindfully 2
mindfulness 100
Frequency    [«  »]
837 are
792 be
772 or
691 mind
679 what
676 on
637 an

Anguttara Nikaya

IntraText - Concordances

mind
1-500 | 501-691

                                                        bold = Main text
    Book, Sutta                                         grey = Comment text
501 8, 2 | consonance, to unification [of mind]. ~"[They say:] 'Having 502 8, 2 | seclusion in body & seclusion in mind. Surely, knowing, he knows; 503 8, 2 | consonance, to unification [of mind]. ~"[They say:] 'He is virtuous. 504 8, 2 | consonance, to unification [of mind]. ~"[They say:] 'He has 505 8, 2 | accumulated, examined with his mind, & well-penetrated in terms 506 8, 2 | consonance, to unification [of mind]. ~"[They say:] 'He keeps 507 8, 2 | consonance, to unification [of mind]. ~"[They say:] 'When he 508 8, 2 | consonance, to unification [of mind]. ~"[They say:] 'He remains 509 8, 2 | consonance, to unification [of mind]. ~"These, monks, are the 510 8, 6 | as it actually is. ~"His mind remains consumed with the 511 8, 6 | consumed with the gain. His mind remains consumed with the 512 8, 6 | praise... the pleasure. His mind remains consumed with the 513 8, 6 | as it actually is. ~"His mind does not remain consumed 514 8, 6 | consumed with the gain. His mind does not remain consumed 515 8, 6 | praise... the pleasure. His mind does not remain consumed 516 8, 6 | Desirable things don't charm the mind,~undesirable ones bring 517 8, 30 | Dhamma is for one whose mind is centered, not for one 518 8, 30 | centered, not for one whose mind is uncentered. This Dhamma 519 8, 30 | Dhamma is for one whose mind is centered, not for one 520 8, 30 | centered, not for one whose mind is uncentered. This Dhamma 521 8, 30 | Dhamma is for one whose mind is centered, not for one 522 8, 30 | centered, not for one whose mind is uncentered. This Dhamma 523 8, 30 | mindfulness is established.' His mind being centered, he does 524 8, 30 | it to be known that 'His mind is centered.' Being endowed 525 8, 30 | their disciples. With his mind bent on seclusion, tending 526 8, 30 | remembering & able to call to mind even things that were done & 527 8, 30 | Dhamma is for one whose mind is centered, not for one 528 8, 30 | centered, not for one whose mind is uncentered.' Thus was 529 8, 30 | Dhamma is for one whose mind is centered, not for one 530 8, 30 | centered, not for one whose mind is uncentered.' Thus was 531 8, 30 | the case where a monk's mind leaps up, grows confident, 532 8, 30 | power~in a body made of mind.~He taught in line with 533 8, 43(14)| purifies and cleanses the mind of the doer, such as the 534 8, 63 | train yourself thus: 'My mind will be established inwardly, 535 8, 63 | will remain consuming the mind.' That's how you should 536 8, 63 | in & of themselves... the mind in & of itself... mental 537 9, 35 | that very attainment, his mind is pliant & malleable. With 538 9, 35 | With his pliant, malleable mind, limitless concentration 539 9, 35 | knowledges he turns his mind to know & realize, he can 540 9, 35 | awareness. He discerns a mind with passion as a mind with 541 9, 35 | a mind with passion as a mind with passion, and a mind 542 9, 35 | mind with passion, and a mind without passion as a mind 543 9, 35 | mind without passion as a mind without passion. He discerns 544 9, 35 | without passion. He discerns a mind with aversion as a mind 545 9, 35 | mind with aversion as a mind with aversion, and a mind 546 9, 35 | mind with aversion, and a mind without aversion as a mind 547 9, 35 | mind without aversion as a mind without aversion. He discerns 548 9, 35 | aversion. He discerns a mind with delusion as a mind 549 9, 35 | mind with delusion as a mind with delusion, and a mind 550 9, 35 | mind with delusion, and a mind without delusion as a mind 551 9, 35 | mind without delusion as a mind without delusion. He discerns 552 9, 35 | He discerns a restricted mind as a restricted mind, and 553 9, 35 | restricted mind as a restricted mind, and a scattered mind as 554 9, 35 | restricted mind, and a scattered mind as a scattered mind. He 555 9, 35 | scattered mind as a scattered mind. He discerns an enlarged 556 9, 35 | He discerns an enlarged mind as an enlarged mind, and 557 9, 35 | enlarged mind as an enlarged mind, and an unenlarged mind 558 9, 35 | mind, and an unenlarged mind as an unenlarged mind. He 559 9, 35 | unenlarged mind as an unenlarged mind. He discerns an excelled 560 9, 35 | He discerns an excelled mind [one that is not at the 561 9, 35 | excellent level] as an excelled mind, and an unexcelled mind 562 9, 35 | mind, and an unexcelled mind as an unexcelled mind. He 563 9, 35 | unexcelled mind as an unexcelled mind. He discerns a concentrated 564 9, 35 | discerns a concentrated mind as a concentrated mind, 565 9, 35 | concentrated mind as a concentrated mind, and an unconcentrated mind 566 9, 35 | mind, and an unconcentrated mind as an unconcentrated mind. 567 9, 35 | mind as an unconcentrated mind. He discerns a released 568 9, 35 | He discerns a released mind as a released mind, and 569 9, 35 | released mind as a released mind, and an unreleased mind 570 9, 35 | mind, and an unreleased mind as an unreleased mind. He 571 9, 35 | unreleased mind as an unreleased mind. He can witness this for 572 9, 35 | conduct of body, speech, and mind, who reviled the noble ones, 573 9, 35 | conduct of body, speech, and mind, who did not revile the 574 9, 36 | not-self. He turns his mind away from those phenomena, 575 9, 36 | having done so, inclines his mind to the property of deathlessness: ' 576 9, 36 | not-self. He turns his mind away from those phenomena, 577 9, 36 | having done so, inclines his mind to the property of deathlessness: ' 578 9, 41 | to us, we will bear it in mind." ~"As you say, sir," Tapussa 579 10, 17 | accumulated, examined with his mind, & well-penetrated in terms 580 10, 17 | remembering & able to call to mind even things that were done & 581 10, 17 | remembering & able to call to mind even things that were done & 582 10, 24 | but he remains with his mind conquered by greed, his 583 10, 24 | conquered by greed, his mind conquered by aversion, delusion, 584 10, 24 | why he remains with his mind conquered by greed. This 585 10, 24 | why he remains with his mind conquered by evil longing.' ~" 586 10, 24 | in virtue, developed in mind, developed in discernment,' 587 10, 24 | but he remains with his mind conquered by greed, his 588 10, 24 | conquered by greed, his mind conquered by aversion, delusion, 589 10, 24 | why he remains with his mind conquered by greed. This 590 10, 24 | why he remains with his mind conquered by evil longing.' ~" 591 10, 24 | in virtue, developed in mind, developed in discernment,' 592 10, 24 | but he remains with his mind conquered by greed, his 593 10, 24 | conquered by greed, his mind conquered by aversion, delusion, 594 10, 24 | why he remains with his mind conquered by greed. This 595 10, 24 | why he remains with his mind conquered by evil longing.' ~" 596 10, 24 | in virtue, developed in mind, developed in discernment,' 597 10, 24 | but he remains with his mind conquered by greed, his 598 10, 24 | conquered by greed, his mind conquered by aversion, delusion, 599 10, 24 | why he remains with his mind conquered by greed. This 600 10, 24 | why he remains with his mind conquered by evil longing.' ~" 601 10, 24 | in virtue, developed in mind, developed in discernment,' 602 10, 24 | and he remains with his mind not conquered by greed, 603 10, 24 | conquered by greed, his mind not conquered by aversion, 604 10, 24 | why he remains with his mind not conquered by greed. 605 10, 24 | why he remains with his mind not conquered by evil longing.' ~" 606 10, 24 | in virtue, developed in mind, developed in discernment,' 607 10, 24 | and he remains with his mind not conquered by greed, 608 10, 24 | conquered by greed, his mind not conquered by aversion, 609 10, 24 | why he remains with his mind not conquered by greed. 610 10, 24 | why he remains with his mind not conquered by evil longing.'" ~ ~  ~ 611 10, 48 | gone forth. ~4. "'Does my mind upbraid me regarding the 612 10, 51 | Sacitta Sutta - One's Own Mind~Translated from the Pali 613 10, 51 | skilled in reading my own mind.' ~"And how is a monk skilled 614 10, 51 | skilled in reading his own mind? Imagine a young woman -- 615 10, 60 | breathe in sensitive to the mind, and to breathe out sensitive 616 10, 60 | breathe out sensitive to the mind. [x] He trains himself to 617 10, 60 | breathe in satisfying the mind, and to breathe out satisfying 618 10, 60 | breathe out satisfying the mind. [xi] He trains himself 619 10, 60 | breathe in steadying the mind, and to breathe out steadying 620 10, 60 | breathe out steadying the mind. [xii] He trains himself 621 10, 60 | breathe in releasing the mind, and to breathe out releasing 622 10, 60 | breathe out releasing the mind. ~"[xiii] He trains himself 623 10, 60 | objects) are not the self; the mind is not the self; mental 624 10, 60 | himself. "~"'Experiencing the mind (according to the fourfold 625 10, 60 | himself; 'experiencing the mind, I shall breathe out', thus 626 10, 60 | Exceedingly gladdening the mind (by samatha, calming, as 627 10, 60 | exceedingly gladdening the mind, I shall breathe out', thus 628 10, 60 | himself. "~"'Concentrating the mind (on the breath), I shall 629 10, 60 | himself; concentrating the mind I shall breathe out', thus 630 10, 60 | himself. "~"'Liberating the mind (from the nivaranas, or 631 10, 60 | himself, 'liberating the mind I shall breathe out', thus 632 10, 94 | the monks who develop the mind, for they are in seclusion. 633 11, 2 | an act of will, 'May my mind grow concentrated.' It is 634 11, 2 | nature of things that the mind of a person experiencing 635 11, 2 | concentrated. ~"For a person whose mind is concentrated, there is 636 11, 2 | things that a person whose mind is concentrated knows & 637 11, 12 | dwelling places [for the mind], by means of which dwelling 638 11, 12 | dwelling places [for the mind], by means of which dwelling 639 11, 12 | recollecting the Tathagata, his mind is not overcome with passion, 640 11, 12 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 641 11, 12 | Tathagata. And when the mind is headed straight, the 642 11, 12 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 643 11, 12 | recollecting the Dhamma, his mind is not overcome with passion, 644 11, 12 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 645 11, 12 | the Dhamma. And when the mind is headed straight, the 646 11, 12 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 647 11, 12 | recollecting the Sangha, his mind is not overcome with passion, 648 11, 12 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 649 11, 12 | the Sangha. And when the mind is headed straight, the 650 11, 12 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 651 11, 12 | recollecting virtue, his mind is not overcome with passion, 652 11, 12 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 653 11, 12 | on virtue. And when the mind is headed straight, the 654 11, 12 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 655 11, 12 | recollecting generosity, his mind is not overcome with passion, 656 11, 12 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 657 11, 12 | generosity. And when the mind is headed straight, the 658 11, 12 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 659 11, 12 | himself and the devas, his mind is not overcome with passion, 660 11, 12 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 661 11, 12 | the] devas. And when the mind is headed straight, the 662 11, 12 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. " 663 11, 13 | dwelling places [for the mind], by means of which dwelling 664 11, 13 | dwelling places [for the mind], by means of which dwelling 665 11, 13 | recollecting the Tathagata, his mind is not overcome with passion, 666 11, 13 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 667 11, 13 | Tathagata. And when the mind is headed straight, the 668 11, 13 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 669 11, 13 | recollecting the Dhamma, his mind is not overcome with passion, 670 11, 13 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 671 11, 13 | the Dhamma. And when the mind is headed straight, the 672 11, 13 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 673 11, 13 | recollecting the Sangha, his mind is not overcome with passion, 674 11, 13 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 675 11, 13 | the Sangha. And when the mind is headed straight, the 676 11, 13 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 677 11, 13 | recollecting virtue, his mind is not overcome with passion, 678 11, 13 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 679 11, 13 | on virtue. And when the mind is headed straight, the 680 11, 13 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 681 11, 13 | recollecting generosity, his mind is not overcome with passion, 682 11, 13 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 683 11, 13 | generosity. And when the mind is headed straight, the 684 11, 13 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. " 685 11, 13 | himself and the devas, his mind is not overcome with passion, 686 11, 13 | overcome with delusion. His mind heads straight, based on 687 11, 13 | the] devas. And when the mind is headed straight, the 688 11, 13 | ease. In one at ease, the mind becomes concentrated. ~" 689 11, 16 | weapons can touch one. One's mind gains concentration quickly. 690 11, 16 | cannot touch him. 8. His mind can concentrate quickly. 691 11, 16 | without being confused in mind. 11. If he fails to attain


1-500 | 501-691

IntraText® (V89) © 1996-2007 EuloTech