Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kinsman 1
knew 1
know 13
knowing 22
knowledge 16
knowledgeable 2
knowledges 1
Frequency    [«  »]
22 come
22 done
22 hard
22 knowing
22 long
22 may
22 thus

Dhammapada

IntraText - Concordances

knowing

                                                bold = Main text
   Chapter                                      grey = Comment text
1 1 | unrestrained with the senses,~knowing no moderation in food,~apathetic, 2 1 | with regard to the senses,~knowing moderation in food,~full 3 2 | Knowing22 this as a true distinction,~ 4 3 | person of unsteady mind,~not knowing true Dhamma,~    serenity~    5 3 | Knowing this body~    is like a 6 4 | Knowing this body~is like foam,~ 7 4(57) | Right knowing": the knowledge of full 8 4 | released     through right knowing:~Mara can't follow their 9 7(94) | influences of any sort. "Right knowing": the knowledge of full 10 7 | s released through right knowing,~    pacified,~    Such. ~ ~ 11 7 | conviction~    ungrateful / knowing the Unmade~        a burglar / 12 14 | give little enjoyment' -- ~knowing this, the wise one~    finds 13 15 | the foremost pain.~For one knowing this truth~as it actually 14 20 | taught you this path~for knowing~the extraction of arrows.~ 15 20 | from not, wisdom's end.~Knowing these two courses~-- to 16 22 | But knowing error as error,~and non-error 17 24(352)| Astute in expression, knowing the combination of sounds -- 18 24 | ungrasping,~astute in expression,~knowing the combination of sounds -- ~ 19 26 | Expel sensual passions.~Knowing the ending of fabrications,~        20 26(411)| homes (alaya)" = cravings. "Knowing": the knowledge of full 21 26 | can't be found.~Through knowing~he is unperplexed,~has attained 22 Notes | dialects. There is no way of knowing whether he himself was multi-lingual


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License