Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kind 14
kindly 1
kinds 65
king 87
kingly 1
kings 10
kinsman 2
Frequency    [«  »]
88 sees
88 sensual
88 time
87 king
86 feelings
86 thing
86 went

Majjhima Nikaya

IntraText - Concordances

king

                                                   bold = Main text
   Chapter, §                                      grey = Comment text
1 7 (8) | It is like the joy of a king who learns that a rebellion 2 8 (25)| out. ~"Suppose there is a king who sends a letter to the 3 8 (25)| respect, knowing it as the king's order. But they do not 4 8 (25)| like the decree to the king. The preachers, however, 5 12, 20 | either a head-anointed noble king or a well-to-do-brahman. ~ 6 12, 20 | either a head-anointed noble king or a well-to-do brahman. ~ 7 13 | tending or archery or as a king's man, or whatever the occupation 8 22 | said. Suppose that while King Pasenadi Kosala was staying 9 22 | kin would ask him, 'Great king, did you come from Savatthi 10 22 | what way, my friend, would King Pasenadi Kosala answer them 11 61 | Time: Readings Selected by King Asoka, translated by Thanissaro 12 61 | given up its life to the king.' But when the royal elephant... 13 61 | given up its life to the king. There is nothing it will 14 75 | ever seen or heard of a king or king's minister -- enjoying 15 75 | seen or heard of a king or king's minister -- enjoying himself, 16 75 | ever seen or heard of a king or king's minister -- enjoying 17 75 | seen or heard of a king or king's minister -- enjoying himself, 18 82 | distribution only. ~... Then King Koravya said to his gamekeeper: " 19 82 | gamekeeper responded to the king. As he was cleaning up Migacira 20 82 | seeing him, he went to the king and said, "Migacira has 21 82 | that have been prepared," King Koravya had auspicious vehicles 22 82 | rug." ~"Never mind, great king. You sit there. I am sitting 23 82 | sitting on my own seat." ~So King Koravya sat down on the 24 82 | into homelessness?" ~"Great king, there are four Dhamma summaries 25 82 | summary... ~"These, great king, are the four Dhamma summaries 26 82 | What do you think, great king: When you were twenty or 27 82 | what do you think, great king: Are you even now as strong 28 82 | reference to this, great king, that the Blessed One who 29 82 | What do you think, great king: Do you have any recurring 30 82 | around me saying, 'This time King Koravya will die. This time 31 82 | Koravya will die. This time King Koravya will die.'" ~"And 32 82 | what do you think, great king: Can you say to your friends & 33 82 | reference to this, great king, that the Blessed One who 34 82 | What do you think, great king? As you now enjoy yourself 35 82 | reference to this, great king, that the Blessed One who 36 82 | What do you think, great king: Do you now rule over the 37 82 | What do you think, great king: Suppose a trustworthy, 38 82 | conquer it. Conquer it, great king!' What would you do?" ~" 39 82 | what do you think, great king? Suppose a trustworthy, 40 82 | conquer it. Conquer it, great king!' What would you do?" ~" 41 82 | reference to this, great king, that the Blessed One who 42 82 | more~sensual pleasures. ~A king who, by force,~has conquered 43 82 | sensual objects:~that's why, O king, I went forth. ~Just like 44 82 | the body.~Knowing this, O king,~    I went forth.~The contemplative 45 87 | conversation made its way into the king's inner chambers. Then King 46 87 | king's inner chambers. Then King Pasenadi Kosala addressed 47 87 | by the Blessed One, great king, then that's the way it 48 87 | by the Blessed One, great king, then that's the way it 49 87 | by the Blessed One, great king, then that's the way it 50 87 | Then Queen Mallika went to King Pasenadi Kosala and on arrival 51 87 | What do you think, great king: Is Princess Vajiri dear 52 87 | not arise in me?" ~"Great king, it was in connection with 53 87 | what do you think, great king: Is the noble Queen Vasabha 54 87 | not arise in me?" ~"Great king, it was in connection with 55 87 | what do you think, great king: Are [your subjects] the 56 87 | not arise in me?" ~"Great king, it was in connection with 57 87 | the ablution water." Then King Pasenadi Kosala, rising 58 108, Text| Unbinding. ~Now at that time King Ajatasattu Vedehiputta of 59 108, Text| of Magadha, suspicious of King Pajjota, was having Rajagaha 60 125 | Aggivessana, a noble anointed king addresses an elephant hunter 61 125 | elephant hunter, mount the king's elephant and go into an 62 125 | tie him to the neck of the king's elephant.' And, Aggivessana, 63 125 | assent to the noble anointed king, mounts the king's elephant 64 125 | anointed king, mounts the king's elephant and goes into 65 125 | ties him to the neck of the king's elephant. So the king' 66 125 | king's elephant. So the king's elephant brings him out 67 125 | tells the noble anointed king that the forest elephant 68 125 | open. The noble anointed king then addresses an elephant 69 125 | assent to the noble anointed king, driving a great post into 70 125 | the elephant tamer: 'The king's elephant will now live.' 71 125 | When, Aggivessana the king's elephant is obedient to 72 125 | When, Aggivessana, the king's elephant is obedient to 73 125 | does he move his trunk. A king's elephant is one who endures 74 125 | and impurities, fit for a king, a royal possession and 75 125 (2) | A son of King Bimbisara. ~ 76 125, 25 | world. ~"If, Aggivessana, a king's elephant dies in old age, 77 125, 25 | untamed, untrained, the king's old elephant that has 78 125, 25 | And so, Aggivessana, of a king's elephant that is middle-aged. 79 125, 25 | And too, Aggivessana, if a king's elephant dies young, untamed, 80 125, 25 | untamed, untrained, the king's young elephant that has 81 125, 25 | untamed. If, Aggivessana, a king's elephant dies in old age, 82 125, 25 | tamed, well trained, the king's old elephant that has 83 125, 25 | And so, Aggivessana of a king's elephant that is middle-aged. 84 125, 25 | And too, Aggivessana, if a king's elephant dies young, well 85 125, 25 | tamed, well trained, the king's young elephant that has 86 136 (11)| King Pasenadi of Kosala, for 87 136 (12)| to Queen Mallika, wife of King Pasenadi, who had led a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License