bold = Main text
Chapter, § grey = Comment text
1 7 (13) | them. He then defines as 'matter' (rupa) the heart base (
2 7 (13) | that way he defines as 'matter' the elements and corporeal
3 7 (13) | When defining 'mind and matter' in this manner, 'he understands
4 10b (11) | the primary qualities of matter, explained by Buddhist tradition
5 14, TrInt| these are the questions that matter -- more than the precise
6 14, Text | question him about this matter." ~So the monks went to
7 14, Text | should be asked about this matter. For knowing, the Blessed
8 14, Text | questioned him about this matter. However he answered, that
9 14, Text | questioned him about this matter. However he answered, that
10 14, Text | question him about this matter. However he answers is how
11 14, Text | had asked me about this matter, I too would have answered
12 63 | the Blessed One about this matter. If he discloses to me that '
13 63 | the Blessed One about this matter. If he discloses to me that "
14 75 | among individuals in this matter." ~"Master Gotama, if anyone
15 87 | that's the way it is." ~"No matter what Gotama the contemplative
16 87 | way it is.' Just as, no matter what his teacher says, a
17 87 | is.' In the same way, no matter what Gotama the contemplative
18 107, 7 | good Gotama, do in this matter? A shower of the way, good
19 107, 7 | can I, brahman, do in this matter? A shower of the way, brahman,
20 125 | question me further on the matter." ~"Let the reverend Aggivessana
21 125 | Aggivessana further on this matter." ~Then the novice Aciravata
22 138 | question him about this matter." ~So the monks went to
23 138 | should be asked about this matter. For knowing, the Blessed
24 138 | questioned him about this matter. However he answered, that
25 138 | questioned him about this matter. However he answered, that
26 138 | question him about this matter. However he answers is how
27 138 | had asked me about this matter, I too would have answered
28 152 | rapidly, how easily, no matter what it refers to, the arisen
29 152 | rapidly, how easily, no matter what it refers to, the arisen
30 152 | rapidly, how easily, no matter what it refers to, the arisen
31 152 | rapidly, how easily, no matter what it refers to, the arisen
32 152 | rapidly, how easily, no matter what it refers to, the arisen
33 152 | rapidly, how easily, no matter what it refers to, the arisen
|