Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
excerpt 6
excessively 1
exchange 13
exchanged 21
exchanging 1
exclaim 1
exclaimed 3
Frequency    [«  »]
21 declared
21 delineate
21 escape
21 exchanged
21 hand
21 held
21 hindrances

Majjhima Nikaya

IntraText - Concordances

exchanged

   Chapter, §
1 4 | Blessed One and, on arrival, exchanged courteous greetings with 2 14, Text| sapling. On arrival, he exchanged courteous greetings with 3 14, Text| Kaccana and, on arrival exchanged courteous greetings with 4 22 | Ven. Punna. On arrival, he exchanged courteous greetings with 5 41, Text| sat down at one side; some exchanged greetings with him, and 6 57, Text| the naked dog-duty ascetic exchanged greetings with the Blessed 7 72 | Blessed One and, on arrival, exchanged courteous greetings with 8 82 | his court. On arrival, he exchanged courteous greetings with 9 87 | Blessed One, on arrival he exchanged courteous greetings with 10 107 | Lord; having approached he exchanged greetings with the Lord; 11 108, Text| construction site. On arrival, he exchanged courteous greetings with 12 125 | Aciravata; having approached he exchanged greetings with the novice 13 125 | novice Aciravata; having exchanged greetings of friendliness 14 126 | Bhumija and, on arrival, exchanged courteous greetings with 15 126 | went to we and, on arrival, exchanged courteous greetings with 16 135 | Blessed One and, on arrival, exchanged courteous greetings with 17 135a, Text| went to the Blessed One and exchanged greetings with him, and 18 136, Int | the venerable Samiddhi and exchanged greetings with him, and 19 136, Int | the venerable Ananda and exchanged greetings with him, and 20 138 | Kaccana and, on arrival exchanged courteous greetings with 21 152 | Blessed One and, on arrival, exchanged friendly greetings & courtesies.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License