And
how, monks, does a monk live contemplating feelings in feelings?
Herein,
monks, a monk when experiencing a pleasant feeling knows, "I experience a
pleasant feeling"; when experiencing a painful feeling, he knows, "I
experience a painful feeling"; when experiencing a
neither-pleasant-nor-painful feeling," he knows, "I experience a
neither-pleasant-nor-painful feeling." When experiencing a pleasant
worldly feeling, he knows, "I experience a pleasant worldly feeling";
when experiencing a pleasant spiritual feeling, he knows, "I experience a
pleasant spiritual feeling"; when experiencing a painful worldly feeling,
he knows, "I experience a painful worldly feeling"; when experiencing
a painful spiritual feeling, he knows, "I experience a painful spiritual
feeling"; when experiencing a neither-pleasant-nor-painful worldly
feeling, he knows, "I experience a neither-pleasant-nor-painful worldly
feeling"; when experiencing a neither-pleasant-nor-painful spiritual
feeling, he knows, "I experience a neither-pleasant-nor-painful spiritual
feeling."
Thus
he lives contemplating feelings in feelings internally, or he lives
contemplating feelings in feelings externally, or he lives contemplating
feelings in feelings internally and externally. He lives contemplating origination
factors in feelings, or he lives contemplating dissolution factors in feelings,
or he lives contemplating origination-and-dissolution factors in
feelings.12 Or his mindfulness is established with the thought,
"Feeling exists," to the extent necessary just for knowledge and
mindfulness, and he lives detached, and clings to nothing in the world. Thus,
monks, a monk lives contemplating feelings in feelings.
|