Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Tascius Caecilius Cyprianus
Epistles

IntraText CT - Text

Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

IX.

But that I did not immediately write to you, dearest brother, about Fortunatus, that pseudo-bishop, constituted by a few, and those, inveterate heretics, the matter was not such as ought at once and hastily to be brought under your notice, as if it were great or to be feared; especially since you already know well enough the name of Fortunatus, who is one of the five presbyters who some time back deserted from the Church, and were lately excommunicated by the judgment of our fellow-bishops, men both numerous and entitled to the greatest respect, who on this matter wrote to you last year. Also you would recognise Felicissimus, the standard-bearer of sedition, who himself also is comprised in those same letters long ago written to you by our co-bishops, and who not only was excommunicated by them here, but moreover was lately driven from the Church by you there. Since I was confident that these things were in your knowledge, and knew for certain that they abode in your memory and discipline, I did not think it necessary that the follies of heretics should be told you quickly and urgently. For indeed it ought not to pertain to the majesty or the dignity of the Catholic Church, to concern itself with what the audacity of heretics and schismatics may attempt among themselves. For Novatian's party is also said to have now made Maximus the presbyter--who was lately sent to us as an ambassador for Novatian, and rejected from communion with us--their false bishop in that place; and yet I had not written to you about this, since all these things are slighted by us; and I had sent to you lately the names of the bishops appointed there, who with wholesome and sound discipline govern the brethren in the Catholic Church. And this certainly, therefore, it was decided by the advice of all of us to write to you, that there might be found a short method of destroying error and of finding out truth, that you and our colleagues might know to whom to write, and reciprocally, from whom it behoved you to receive letters; but if any one, except those whom we have comprised in our letter, should dare to write to you, you would know either that he was polluted by sacrifice, or by receiving a certificate, or that he was one of the heretics, and therefore perverted and profane. Nevertheless, having gained an opportunity, by means of a very great friend and a clerk, I have written to you by Felicianus the acolyte, whom you had sent with Perseus our colleague, among other matters which were to be brought under your notice from their party, about that Fortunatus also. But while our brother Felicianus is either retarded there by the wind or is detained by receiving other letters from us, he has been forestalled by Felicissimus hastening to you. For thus wickedness always hastens, as if by its speed it could prevail against innocence.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL