Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Council of Ephesus

IntraText CT - Text

  • DECREE OF THE COUNCIL AGAINST NESTORIUS.
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

DECREE OF THE COUNCIL AGAINST NESTORIUS.

(Found in all the Concilia in Greek with Latin Versions.)

As, in addition to other things, the impious Nestorius has not obeyed our citation, and did not receive the holy bishops who were sent by us to him, we were compelled to examine his ungodly doctrines. We discovered that he had held and published impious doctrines in his letters and treatises, as well as in discourses which he delivered in this city, and which have been testified to. Compelled thereto by the canons and by the letter (anagkaiws kate?eikqentes apo te twn kanonw?, kai ek ths epistolhs, k. t. h.) of our most holy father and fellow-servant Coelestine, the Roman bishop, we have come, with many tears, to this sorrowful sentence against him, namely, that our Lord Jesus Christ, whom he has blasphemed, decrees by the holy Synod that Nestorius be excluded from the episcopal dignity, and from all priestly communion.

NOTES.

The words for which I have given the original Greek, are not mentioned by Canon Bright in his Article on St. Cyril in Smith and Wace's Dictionary of Christian Biography; nor by Ffoulkes in his article on the Council of Ephesus in Smith and Cheetham's Dictionary of Christian Antiquities. They do not appear in Canon Robertsons History of the Church.

219

And strangest of all, Dean Milman cites the Sentence in English in the text and in Greek in a note but in each case omits all mention of the letter of the Pope, marking however in the Greek that there is an omission. (Lat. Chr., Bk. II., Chap. III.)(1) I also note that the translation in the English edition of Hefele's History of the Councils (Vol. III., p. 51) is misleading and inaccurate, "Urged by the canons, and in accordance with the letter etc." The participle by itself might mean nothing more than "urged" (vide Liddell and Scott on this verb and also epeigw) but the adverb which precedes it, anagkaiws, certainly is sufficient to necessitate the coacti of the old Latin version which I have followed, translating "compelled thereto." It will also be noticed that while the prepositions used with regard to the "canons" and the "letter" are different, yet that their grammatical relation to the verb is identical is shewn by the te--kai, which proves the translation cited above to be utterly incorrect.

Hefele for the "canons" refers to canon number lxxiv. of the Apostolic Canons; which orders an absent bishop to be summoned thrice before sentence be given against him.

EXTRACTS FROM THE ACTS. SESSION II.

(Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 609.)

The most pious and God-beloved bishops, Arcadius and Projectus, as also the most beloved-of-God Philip, a presbyter and legate of the Apostolic See, then entered and took their seats.(2)

Philip the presbyter and legate of the Apostolic See said: We bless the holy and adorable Trinity that our lowliness has been deemed worthy to attend your holy Synod. For a long time ago (palai) our most holy and blessed pope Coelestine, bishop of the Apostolic See, through his letters to that holy and most pious man Cyril, bishop of Alexandria, gave judgment concerning the present cause and affair (wrisen) which letters have been shown to your holy assembly. And now again for the corroboration of the Catholic (kaqolikhs) faith, he has sent through us letters to all your holinesses, which you will bid (pelousate) to be read with becoming reverence (prepontws) and to be entered on the ecclesiastical minutes.

Arcadius, a bishop and legate of the Roman Church said: May it please your blessedness to give order that the letters l of the holy and ever-to-be-mentioned-with-veneration Pope Coelestine, bishop of the Apostolic See, which have been brought by us, be read, from which your reverence will be able to see what care he has for all the Churches.

Projectus, a bishop and legate of the Roman Church said, May it please, etc. [The same as Arcadius had said verbatim!]

And afterwards the most holy and beloved-of-God Cyril, bishop of the Church of Alexandria, spoke as is next in order contained; Siricius, notary of the holy Catholic (kaqolikhs) Church of Rome read it.

Cyril, the bishop of Alexandria said: Let the letter received from the most holy and altogether most blessed Coelestine, bishop of the Apostolic See of Rome be read to the holy Synod with fitting honour.

Siricius, notary of the holy Catholic (kaqolikhs) Church of the city of Rome read it.

And after it was read in Latin, Juvenal, the bishop of Jerusalem said: Let the writings of the most holy and blessed bishop of great Rome which have just been Toad, be entered on the minutes.

And all the most reverend bishops prayed that the letter might be translated and read.

Philip, the presbyter of the Apostolic See and Legate said: The custom has been sufficiently complied with, that the writings of the Apostolic See should first be read in Latin.(3) But now since your holiness has

220

demanded that they be read in Greek also, it is necessary that your holiness's desire should be satisfied; We have taken care that this be done, and that the Latin be turned into Greek. Give order therefore that it be received and read in your holy hearing.

Arcadius and Projectus, bishops and legates said, As your blessedness ordered that the writings which we brought should be brought to the knowledge of all, for of our holy brethren bishops there are not a few who do not understand Latin, therefore the letter has been translated into Greek and if you so command let it be read.

Flavian, the bishop of Philippi said: Let the translation of the letter of the most holy and beloved of God, bishop of the Roman Church be received and read.

Peter, the presbyter of Alexandria and primicerius of the notaries read as follows:

THE LETTER OF POPE COELESTINE TO THE SYNOD OF EPHESUS.

(Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 613. Also Migne, Pat. Lat., Tom. L, col. 505.(1))

Coelestine the bishop to the holy Synod assembled at Ephesus, brethren beloved and most longed for, greeting in the Lord.

A Synod of priests gives witness to the presence of the Holy Spirit. For true is that which we read, since the Truth cannot lie, to wit, the promise of the Gospel; "Where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them." And since tiffs is so, if the Holy Spirit is not absent from so small a number how much more may we believe he is present when so great a multitude of holy ones are assembled together! Every council is holy on account of a peculiar veneration which is its due; for in every such council the reverence which should be paid to that most famous council of the Apostles of which we read is to be had regard to. Never was the Master, whom they had received to preach, lacking to this, but ever was present as Lord and Master; and never were those who taught deserted by their teacher. For he that had sent them was their teacher; he who had commanded what was to be taught, was their teacher; he who affirms that he himself is heard in his Apostles, was their teacher. This duty of preaching has been entrusted to all the Lord's priests in common, for by right of inheritance we are bound to undertake this solicitude, whoever of us preach the name of the Lord in divers lands in their stead for he said to them, "Go, teach all nations." You, dear brethren, should observe that we have received a general command: for he wills that all of us should perform that office, which he titus entrusted in common to all the Apostles. We must needs follow our predecessors. Let us all, then, undertake their labours, since we are the successors in their honour. And we shew forth our diligence in preaching the same doctrines that they taught, beside which, according to the admonition of the Apostle, we are forbidden to add aught. For the office of keeping what is committed to our trust is no less dignified than that of handing it down.

They sowed the seed of the faith. This shall be our care that the coming of our great father of the family, to whom alone assuredly this fulness of the Apostles is assigned, may find fruit uncorrupt and many fold. For the vase of election tells us that it is not sufficient to plant and to water unless God gives the increase. We must strive therefore in common to keep the faith which has come down to us to-day, through the Apostolic Succession. For we are expected to walk according to the Apostle. For now not our appearance (species) but our faith is called in question. Spiritual weapons are those we must take, because the war is one of minds, and the weapons are words; so shall we be strong in the faith of our King. Now the Blessed Apostle Paul admonishes that all should remain in that place in which he bid Timothy remain. The same place therefore, the same cause, lays upon us the same duty. Let us now also do and study

221

that which he then commanded him to do. And let no one think otherwise, and let no one pay heed to over strange fables, as he himself ordered. Let us be unanimous thinking the same thing, for this is expedient: let us do nothing out of contention, nothing out of vain glory: let us be in all things of one mind, of one heart, when the faith which is one, is attacked. Let the whole body grieve and mourn in common with us. He who is to judge the world is called into judgment; he who is to criticise all, is himself made the object of criticism, he who redeemed us is made to suffer calumny. Dear Brethren, gird ye with the armour of God. Ye know what helmet must protect our head, what breast-plate our breast. For this is not the first time the ecclesiastical camps have received you as their rulers. Let no one doubt that by the favour of the Lord who maketh twain to be one, there will be peace, and that arms will be laid aside since the very cause defends itself.

Let us look once again at these words of our Doctor, which he uses with express reference to bishops, saying, "Take heed to yourselves and to the whole flock, over which the Holy Ghost has placed you as bishop, that ye rule the church of God, which he hath purchased with his blood."

We read that they who heard this at Ephesus, the same place at which your holiness is come together, were called thence. To them therefore to whom this preaching of the faith was known, to them also let your defence of the same faith also be known. Let us shew them the constancy of our mind with that reverence which is due to matters of great importance; which things peace has guarded for a long time with pious understanding.

Let there be announced by you what things have been preserved intact from the Apostles; for the words of tyrannical opposition are never admitted against the King of Kings, nor can the business of truth be oppressed by falsehood.

I exhort you, most blessed brethren, that love alone be regarded in which we ought to remain, according to the voice of John the Apostle whose reliques we venerate in this city. Let common prayer be offered to the Lord. For we can form some idea of what will be the power of the divine presence at the united intercession of such a multitude of priests, by considering how the very place was moved where, as we read, the Twelve made together their supplication. And what was the purport of that prayer of the Apostles? It was that they might receive grace to speak the word of God with confidence, and to act through its power, both of which they received by the favour of Christ our God. And now what else is to be asked for by your holy council, except that ye may speak the Word of the Lord with confidence? What else than that he would give you grace to preserve that which he has given you to preach? that being filled with the Holy Ghost, as it is written, ye may set forth that one truth which the Spirit himself has taught you, although with divers voices.

Animated, in brief, by all these considerations (for, as the Apostle says: "I speak to them that know the law, and I speak wisdom among them that are perfect"), stand fast by the Catholic faith, and defend the peace of the Churches, for so it is said, both to those past, present, and future, asking and preserving "those things which belong to the peace of Jerusalem."

Out of our solicitude, we have sent our holy brethren and fellow priests, who are at one with us and are most approved men, Arcedius, and Projectus, the bishops, and our presbyter, Philip, that they may be present at what is done and may carry out what things have been already decreed be us (quoe a nobis anted statuta sunt, exequa tur).

To the performing of which we have no doubt that your holiness will assent when it is seen that what has been decreed is for the security of the whole church. Given the viij of the Ides of May, in the consulate of Bassus and Antiochus.

222

EXTRACTS FROM THE ACTS. SESSION II. (Continued.) (Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 617.)

And all the most reverend bishops at the same time cried out. This is a just judgment. To Coelestine, a new Paul To Cyril a new Paul! To Coelestine the guardian of the faith! To Coelestine of one mind with the synod! To Coelestine the whole Synod offers its thanks! One Coelestine! One Cyril! One faith of the Synod! One faith of the world!

Projectus, the most reverend bishop and legate, said: Let your holiness consider the form (tupon) of the writings of the holy and venerable pope Coelestine, the bishop, who has exhorted your holiness (not as if teaching the ignorant, but as reminding them that know) that those things which he had long ago defined, and now thought it right to remind you of, ye might give command to be carried out to the uttermost, according to the canon of the common faith, and according to the use of the Catholic Church.

Firmus, the bishop of Caesarea in Cappadocia said: The Apostolic and holy see of the most holy bishop Coelestine, hath previously given a decision and type (tupon) in this matter, through the writings which were sent to the most God beloved bishops, to wit to Cyril of Alexandria, and to Juvenal of Jerusalem, and to Rufus of Thessalonica, and to the holy churches, both of Constantinople and of Antioch. This we have also followed and (since the limit set for Nestorius's emendation was long gone by, and much time has passed since our arrival at the city of Ephesus in accordance with the decree of the most pious emperor, and thereupon having delayed no little time so that the day fixed by the emperor was past; and since Nestorius although cited had not appeared) we carried into effect the type (tupon) having pronounced against him a canonical and apostolical judgment.

Arcadius the most reverend bishop and legate, said: Although our sailing was slow, and contrary winds hindered us especially, so that we did not know whether we should arrive at the destined place, as we had hoped, nevertheless by God's good providence ... Wherefore we desire to ask your blessedness, that you command that we be taught what has been already decreed by your holiness.

Philip, presbyter and legate of the Apostolic See said: We offer our thanks to the holy and venerable Synod, that when the writings of our holy and blessed pope had been read to you, the holy members by our [or your] holy voices,(1) ye joined yourselves to the holy head also by your holy acclamations. For your blessedness is not ignorant that the head of the whole faith, the head of the Apostles, is blessed Peter the Apostle. And since now our mediocrity, after having been tempest-tossed and much vexed, has arrived, we ask that ye give order that there be laid before us what things were done in this holy Synod before our arrival; in order that according to the opinion of our blessed pope and of this present holy assembly, we likewise may ratify their determination.

Theodotus, the bishop of Ancyra said: The God of the whole world has made manifest the justice of the judgment pronounced by the holy Synod by the writings of the most religious bishop Coelestine, and by the coming of your holiness. For ye have made manifest the zeal of the most holy and reverend bishop Coelestine, and his care for the pious faith. And since very reasonably your reverence is desirous of learning what has been done from the minutes of the acts concerning the deposition of Nestorius your reverence will be fully convinced of the justice of the sentence, and of the zeal of the holy Synod, and the symphony of the faith which the most pious and holy bishop Coelestine has

223

proclaimed with a great voice, of course after your full conviction, the rest shall be added to the present action.

[In the Acts follow two short letters from Coelestine, one to the Emperor and the other to Cyril, but nothing is said about them, or how they got there, and thus abruptly ends the account of this session.]

EXTRACTS FROM THE ACTS. SESSION III. (Labbe and Cossart, Concilia, Tom. III., col. 621.)

Juvenal the bishop of Jerusalem said to Arcadius and Projectus the most reverend bishops, and to Philip the most reverend presbyter; Yesterday while this holy and great synod was in session, when your holiness was present, you demanded after the reading of the letter of the most holy and blessed bishop of Great Rome, Coelestine, that the minutes made in the Acts with regard to the deposition of Nestorius the heretic should be read. And thereupon the Synod ordered this to be done. Your holiness will be good enough to inform us whether you have read them and understand their power.

Philip the presbyter and legate of the Apostolic See said: From reading the Acts we have found what things have been done in your holy synod with regard to Nestorius. We have found from the minutes that all things have been decided in accordance with the canons and with ecclesiastical discipline. And now also we seek from your honour, although it may be useless, that what things have been read in your synod, the same should now again be read to us also; so that we may follow the formula (tupw) of the most holy pope Coelestine (who committed this same care to us), and of your holiness also, and may be able to confirm (bwbaiwsai) the judgment.

[Arcadius having seconded Philip's motion, Memnon directed the acts to be read which was done by the primicerius of the notaries.]

Philip the presbyter and legate of the Apostolic See said: There is no doubt, and in fact it has been known in all ages, that the holy and most blessed Peter, prince (exarkos) and head of the Apostles, pillar of the faith, and foundation (qemelios) of the Catholic Church, received the keys of the kingdom from our Lord Jesus Christ, the Saviour and Redeemer of the human

race, and that to him was given the power of loosing and binding sins: who down even to to-day and forever both lives and judges in his successors. The holy and most blessed pope Coelestine, according to due order, is his successor and holds his place, and us he sent to supply his place m this holy synod, which the most humane and Christian Emperors have commanded to assemble, bearing in mind and continually watching over the Catholic faith. For they both have kept and are now keeping intact the apostolic doctrine handed down to them from their most pious and humane grandfathers and fathers of holy memory down to the present time, etc.

[There is no further reference in the speech to the papal prerogatives.]

Arcadius the most reverend bishop and legate of the Apostolic See said: Nestorius hath brought us great sorrow.. . . And since of his own accord he hath made himself an alien and an exile from us, we following the sanctions handed down from the beginning by the holy Apostles, and by the Catholic Church (for they taught what they had received from our Lord Jesus Christ), also following the types (tupois) of Coelestine, most holy pope of the Apostolic See, who has condescended to send us as his executors of this business, and also following the decrees of the holy Synod [we give this as our conclusion]: Let Nestorius know that he is deprived of all episcopal dignity, and is an alien from the whole Church and from the communion of all its priests.

Projectus, bishop and legate of the Roman Church said: Most clearly from the reading, etc, . . . Moreover I also, by my authority as legate of the holy Apostolic See, define, being with my brethren an executor (ekbibasths) of the aforesaid sentence, that the beforenamed Nestorius is an

224

enemy of the truth, a corrupter of the faith, and as guilty of the things of which he was accused, has been removed from the grade of Episcopal honour, and moreover from the communion of all orthodox priests.

Cyril, the bishop of Alexandria said: The professions which have been made by Arcadius and Projectus, the most holy and pious bishops, as also by Philip, the most religious presbyter of the Roman Church, stand manifest to the holy Synod. For they have made their profession in the place of the Apostolic See, and of the whole of the holy synod of the God-beloved and most holy bishops of the West. Wherefore let those things which were defined by the most holy Coelestine, the God-beloved bishop, be carried into effect, and the vote east against Nestorius the heretic, by the holy Synod, which met in the metropolis of Ephesus be agreed to universally; for this purpose let there be added to the already prepared acts the proceedings of yesterday and today, and let them be shewn to their holiness, so that by their subscription according to custom, their canonical agreement with all of us may be manifest.

Arcadius the most reverend bishop and legate of the Roman Church, said: According to the acts of this holy Synod, we necessarily confirm with our subscriptions their doctrines.

The Holy Synod said: Since Arcadius and Projectus the most reverend and most religious bishops and legates and Philip, the presbyter and legate of the Apostolic See, have said that they are of the same mind with us, it only remains, that they redeem their promises and confirm the acts with their signatures, and then let the minutes of the acts be shewn to them.

[The three then signed.]




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License