III. HERALDS OF THE GOSPEL
8. Byzantine in
culture, the brothers Cyril and Methodius succeeded
in becoming apostles of the Slavs in the full sense of the word. Separation
from one's homeland, which God sometimes requires of those he has chosen, when
accepted with faith in his promise is always a mysterious and fertile
pre-condition for the development and growth of the People of God on earth. The
Lord said to Abraham: "Go from your country and your kindred and your
father's house to the land that I will show you. And I will make of you a great
nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a
blessing".13
In the
dream which Saint Paul had at Troas in Asia Minor, a Macedonian, therefore an
inhabitant of the European continent, came before him and implored him to come
to his country to proclaim there the Word of God: "Come over to Macedonia
and help us.14
Divine Providence, which for the
two holy Brothers expressed itself through the voice and authority of the
Emperor of Byzantium and of the Patriarch of the Church of Constantinople,
addressed to them a similar exhortation, when it asked them to go as
missionaries among the Slavs. For them, this task meant giving up not only a
position of honour but also the contemplative life. It meant leaving the area
of the Byzantine Empire and undertaking a long
pilgrimage in the service of the Gospel among peoples that, in many aspects,
were still very alien to the system of civil society based on the advanced
organization of the State and the refined culture of Byzantium, imbued with Christian principles.
A similar request has addressed three times to Methodius
by the Roman Pontiff, when he sent him as Bishop among the Slavs of Greater
Moravia, in the ecclesiastical regions of the ancient Diocese of Pannonia.
9. The Slavonic Life
of Methodius reports in the following words the
request made by the Prince Rastislav to the Emperor
Michael III through his envoys: "Many Christian teachers have reached us
from Italy, from Greece and from Germany, who instruct us in
different ways. But we Slavs ... have no one to direct us towards the truth and
instruct us in an understandable way".15
It was then that Constantine and Methodius were
invited to go there. Their profoundly Christian response to the invitation in
this circumstance and on all similar occasions is admirably expressed by the
words of Constantine to the Emperor: "However tired and physically worn
out I am, I will go with joy to that land";16 "with joy I
depart for the sake of the Christian faith".17
The truth
and the power of their missionary mandate came from the depths of the mystery
of the Redemption, and their evangelizing work among the Slav peoples was to
constitute an important link in the mission entrusted by the Savior to the Church until the end of time. It was a fulfillment-in time and in concrete circumstances - of the
words of Christ, who in the power of his Cross and Resurrection told the
Apostles: "Preach the Gospel to the whole creation";18
"Go therefore and make disciples of all nations".19 In so
doing, the preachers and teachers of the Slav peoples let themselves be guided
by the apostolic ideal of Saint Paul: "For in Christ Jesus you are all
children of God, through faith. For as many of you as were baptized into Christ
have put on Christ. There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor
free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ
Jesus".20
Together
with a great respect for persons and a disinterested concern for their true
good, the two holy Brothers had the resources of energy, prudence, zeal and
charity needed for bringing the light to the future believers, and at the same
time for showing them what is good and offering concrete help for attaining it.
For this purpose they desired to become similar in every aspect to those to
whom they were bringing the Gospel; they wished to become part of those peoples
and to share their lot in everything.
10. Precisely for this
reason they found it natural to take a clear position in all the conflicts
which were disturbing the societies as they became organized. They took as
their own the difficulties and problems inevitable for peoples who were
defending their own identity against the military and cultural pressure of the
new Romano-Germanic Empire, and who were attempting to resist forms of life
which they felt to be foreign. It was also the beginning of wider divergencies, which were unfortunately destined to
increase, between Eastern and Western Christianity, and the two holy
missionaries found themselves personally involved in
this. But they always succeeded in maintaining perfect orthodoxy and consistent
attention both to the deposit of tradition and to the new elements in the lives
of the peoples being evangelized. Situations of opposition often weighed upon
them in all their uncertain and painful complexity. But this did not cause
Constantine and Methodius to try to withdraw from the
trial. Misunderstanding, overt bad faith and even, for Saint Methodius, imprisonment accepted for love of Christ, did
not deflect either of them from their tenacious resolve to help and to serve
the good of the Slav peoples and the unity of the universal Church. This was
the price which they had to pay for the spreading of the Gospel, the missionary
enterprise, the courageous search for new forms of living and effective ways of
bringing the Good News to the Slav nations which were then forming.
For the
purposes of evangelization, the two holy Brothers - as their biographies
indicate-undertook the difficult task of translating the texts of the Sacred
Scriptures, which they knew in Greek, into the language of the Slav population
which had settled along the borders of their own region and native city. Making
use of their own Greek language and culture for this arduous and unusual
enterprise, they set themselves to understanding and penetrating the language,
customs and traditions of the Slav peoples, faithfully interpreting the
aspirations and human values which were present and expressed therein.
11. In order to
translate the truths of the Gospel into a new language, they had to make an
effort to gain a good grasp of the interior world of those to whom they
intended to proclaim the word of God in images and concepts that would sound
familiar to them. They realized that an essential condition of the success of
their missionary activity was to transpose correctly Biblical notions and Greek
theological concepts into a very different context of thought and historical
experience. It was a question of a new method of catechesis. To defend its
legitimacy and prove its value, Saint Methodius, at
first together with his brother and then alone, did not hesitate to answer with
docility the invitations to come to Rome, invitations received first from Pope
Nicholas I in 867 and then from Pope John VIII in 879. Both Popes wished to
compare the doctrine being taught by the Brothers in Greater Moravia with that
which the holy Apostles Peter and Paul had passed down, together with the
glorious trophy of their holy relics, to the Church's chief episcopal
See.
Previously,
Constantine and his fellow workers had been engaged in creating a new alphabet,
so that the truths to be proclaimed and explained could be written in Old
Slavonic and would thus be fully comprehended and grasped by their hearers. The
effort to learn the language and to understand the mentality of the new peoples
to whom they wished to bring the faith was truly worthy of the missionary
spirit. Exemplary too was their determination to assimilate and identify
themselves with all the needs and expectations of the Slav peoples. Their
generous decision to identify themselves with those peoples' life and
traditions, once having purified and enlightened them by Revelation, make Cyril
and Methodius true models for all the missionaries
who in every period have accepted Saint
Paul's invitation to become all things to all people
in order to redeem all. And in particular for the missionaries who, from
ancient times until the present day, from Europe to Asia and today in every
continent, have labored to translate the Bible and
the texts of the liturgy into the living languages of the various peoples, so
as to bring them the one word of God, thus made accessible in each
civilization's own forms of expression.
Perfect
communion in love preserves the Church from all forms of particularism,
ethnic exclusivism or racial prejudice, and from any
nationalistic arrogance. This communion must elevate and sublimate every purely
natural legitimate sentiment of the human heart.
|