Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Eusebius Pamphilii of Caesarea History of the martyrs in Palestine IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Chapter, Paragraph grey = Comment text
501 1, Not | lacerationes, et cum pilis caprinis laceratarum corporis partium 502 1, Not | Lipomannus's translation in carcere, to []. ~l. 33.--" Our Mother 503 1, Not | prsesidem ducitur, et priusquam carceris vel vinculorum experiretur 504 1, Not | desertorum et viduarum, quee carebant praesidio, eorumque qui 505 1, Not | confessionis. ~IX. His in careers duobus annis contritis, 506 1, 1 | at the same time he was careful as to his manners and modesty 507 1, 11 | devoured by animals, and be carefully guarded night and day till 508 1, Not | et prudentia, nempe mihi carissirnum Jamnitem Paulum, Seleucumque 509 1, Not | crudelitate verberantium, ut carne soluta costarum, patefactisque 510 1, Not | afficiebant. Tanquam autem carnis expers et incorporeus, nihil 511 1, Not | exposita fuerunt bestiis carnivoris. Cum autem Dei providentia 512 1, Not | passionis, qui autem erat mihi carus, fuerit diversis braviis 513 1, Not | age. They were taken at Casarea, and after they had boldly 514 1, Not | quos mochos est pulicanus a casas increpare?" That is [] from []; 515 1, 7 | distinction. And the judge in this case was the governor Urbanus, 516 1, Not | impositum verura esse ostendens, Cassariensium ecclesiaa ornamentum. Nam 517 Pre | copy but one, the Codex Castellani,12 where it bears the inscription:-- 518 1, Not | ut etiam a parva aetate castitati semper et morum virtuti-bus 519 1, 9 | and commanded them to be castrated and turned into eunuchs. 520 1, Not | darentur. Dicebantur autem ludi castrenses, si in castris fierent. 521 1, Not | autem ludi castrenses, si in castris fierent. Sermonem in die 522 1, Not | St. Cyril of Jerusalem, Cat. 3, ch. 10:--[] Eusebius 523 1, Not | every examination in their catechism they were brought to the 524 1, Not | speaks also of Herais, a catechumen, receiving baptism by fire, 525 1, Not | cum duo quidem inter eos catechumeni, consummati sint baptismo 526 1, Not | insignes, fideles simul cum catechumenis, et diaconi simul cum presbyteris. 527 1, Not | excepisset, et reliqui deinde per catechumenos et fideles reliquam implerent 528 1, Not | Nam presbyterorurn quoque cathedram, cum esset presbyter, honestabat, 529 1, 14 | against them the combs and cauteries of fire. But he, when his 530 1, Not | qui etiam in martyrio per cauterii tolerantiam susceperat certamen 531 1, 10 | the muscles of the knee cauterized with fire, and then again 532 1, Not | amputate ingressum vitas ccelestis, vel compendium beatus invenit: 533 1, Not | operabatur. Deinde cum a spe cecidisset, concessit unicuique auferre 534 1, Not | modestia vero morum has laudes celans, ut qui a tali viro fuisset 535 1, Not | venirent, et nihil veri celassent, dixissent antem se esse 536 1, Not | p. 203. Ruinart notes:--"Celebris est ejus memoria apud Latinos 537 Pre | after the lapse of several centuries, is that wonderful volume 538 1, 5 | before the Chiliarchs and Centurions, as they went round about 539 Pre | Metaphrastes, in the tenth century, for he has supplied many 540 1, Not | atteri. Deinde cum sic eum cepisset satietas et furore esset 541 1, Not | Traducta est gyris, nec cepit arena nocentes." Eng. Trans. 542 Pre | learning with any degree of certainty. It must have been in existence 543 1, Not | ostenderunt multiplicia certamina pietatis. Atque cum plurimi 544 1, Not | si quis alius, eas quidem certe ita erat complexus memoria, 545 Pre, 0(14)| contractam atque truncatam, certum et exploratum est, nam quae 546 Pre, 0(14)| Baillet:--" Eusébe de Cesarée avait recueilli à part les 547 1, 11 | martyrs; and a little rest and cessation threw some check upon the 548 1, Not | et mansuetudinis tanquam ceteris inferior documentum sui 549 1, 14 | because he also sat in the chair of the presbytery, both 550 1, Not | coronatorum, Acta Syriace seu Chaldaice ab Eusebio fuisse primum 551 1, Not | colligitur, Syriacum seu Chaldaicum idioma Palsestinis tune 552 Pre, 0(14)| potuissent, nisi, favente Deo, Chaldaicus Codex noster e tenebris 553 1, 4 | our Saviour, in his own champions did He manifest to all men; 554 Pre | thereby rescued from the chance of being lost for all future 555 1, Not | afterwards made a Roman city; and changing its name, was, in honour 556 1, 17 | love him. ~Here end the chapters of the narrative of the 557 1, Not | proper names in the Syriac character. The Acts of Agapius are 558 1 | prayers, and have been also charged in the book of the Apostles, 559 1, 8 | suffering, (for she was charming in beauty and in the appearance 560 1, 11 | judges in Cilicia to be chastised with injurious and insulting 561 1, 11 | and cessation threw some check upon the persecution which 562 1, 5 | for himself in patience, cherishing perfect holiness and temperance, 563 1, 5 | the idols, and before the Chiliarchs and Centurions, as they 564 1, 7 | desire this of my own free choice, by which I stand even unto 565 1, Not | lyra, quae multas habet chordas, et ex chordis constat dissimilibus, 566 1, Not | multas habet chordas, et ex chordis constat dissimilibus, acutis 567 1, 14 | harp, which consists of chords that do not resemble each 568 1, Not | gratias, assumptus fuit in chores martyrum. Erat autem is 569 1, Not | pronuntiarit eum,qui in choro primum locum obtinet. Is 570 1, Not | communi loco. Non erat eorum chorus nee extra servilem conditionem. 571 1, 15 | of this passing time, and chose for himself everlasting 572 1, 10 | which their fathers had chosen from among the Hebrews, 573 1, Not | Constantinus lege lata permisisset Christianis sacras aedes condere et 574 1, Not | dicebat earn esse patriam Christianorum; nullos enim alios praeter 575 1, Not | intellexisset, eum fateri se esse Christianum, jubet tortoribus ut totis 576 1, Not | regnante Domino nostro Jesu Christo, cui honor et gloria in 577 1, Not | baptisma in quo Deus et Christus ejus exultant, baptisma 578 1, Not | interdum etiam post septimam ad cibum rediret. Sacrorum quoque 579 1, Not | refectione ministraret. Cibus et potus ei panis et aqua 580 1, Not | longo spatio disjunctus, circa eum esset accensus, hinc 581 1, Not | nihil sentiens eos, qui circumcirca ipsum tormentis afficiebant. 582 1, Not | accedens in medium eorum, qui circumsidebant judicium, alta voce corpora 583 Pre | Syriac, is chiefly due to the circumstance of its having been transported, 584 1, 4 | in Caesarea. And in the circus there was an exhibition 585 1, Not | Berytus there was a school of civil law, as many have taken 586 1, Not | et ubi sita esset dicta civitas Hierusalem ? solum dicebat 587 1, Not | peregrinatione, ne ingressus quidem civitatern, ita ut erat ex itinere, 588 1, 11 | the city; and all men were clad in sorrow on account of 589 Pre | Eusebius was anxious to claim for his own country and 590 Pre | of Eusebius has especial claims to consideration, on the 591 1, Not | ostendentes virtutem, et clarissimos numerososque, et concinnos 592 1, Not | flagellorum perpessionem clarus extitit in certaminibus 593 1, Not | following note: " Deest haec clausula in historia: quam tamem 594 1, Not | for their business was to cleanse both those possessed with 595 1, 11 | atmosphere was perfectly calm and clear, when, all on a sudden, 596 1, Not | Jewish nation, and wholly cleared of its old inhabitants, 597 1, 4 | valour, and manifestly and clearly shewing, that neither fire, 598 1 | profession of their faith, the clearness of their reason, the patience 599 1, 2 | set at liberty through the clemency of the emperors; but the 600 Pre | the Recognitions of St. Clement, which I once intended to 601 Pre, 0(3) | c) Clementis Romani Recognitiones Syriace. 602 1, Not | those of the laity as the clergy; which Edict was proposed ( 603 1, 14 | and slaves and free, and clever and simple, and noble and 604 Pre | where the dryness of the climate kept the vellum from decay, 605 1 | Apostles too, in other places, closed their lives in martyrdom. 606 1, 4 | arose like light out of clouds of darkness, and forthwith 607 1, Not | prolixiora vidimus in multis codd. MSS. sed aliquatenus amplificata. 608 Pre, 0(9) | c) Duo Codices Florentini Bibliothecae 609 Pre, 0(23)| See Heinichen, Notitia Codicum, Editionum et Translationum 610 1, Not | apparuit Procopius, vir coelestis gratise, qui et ante martyrium 611 1, Not | summa, eos ecclesiastici coetus typum esse complexes, is 612 1, Not | infligentes satellites, vi cogebant martyres aliquid facere 613 1, Not | Nicomediam, Herculius Mediolani, cogente Galerio Maximinano, non 614 1, Not | litteris, etiam milites cogi ad nefanda sacrificia praecepit, 615 1, Not | Eusebio abjudicare nihil nos cogit, qui vitam Pamphili seque 616 1, Not | caelestem.' Et hic quidem hanc cogitabat: ille autem humi suam abjiciens 617 1, Not | autem humi suam abjiciens cogitationem, quaenam hasc esset, et 618 1, Not | Atque cum plurimi in nobis cognita persecutione se fortiter 619 1, Not | rarissimun certamen quod nos cognovimus, conscripsimus, quod in 620 1, Not | postquam adversus dominum latam cognovit sententiam, exclamavit ex 621 1, Not | eodemque die: in quo, ut est coiisentaneum, maxima Pamphili martyrio 622 1, Not | and many compositions ; of cold at once, and warm its opposite; 623 1, Not | part ii. p. 169. I have collated it with this version. It 624 Pre | chief object has been to collect such observations as may 625 1, Not | Eusebius's Comm. in Hesaiam, in Collectio Nova Patt., edited by Montfaucon, 626 Pre | wonderful volume of the Nitrian Collection 1 now in the British Museum, 627 1, Not | Interpres dicatur, plane inde colligitur, Syriacum seu Chaldaicum 628 1 | variegated with painting and colours and resemblances of earthly 629 1, 11 | on a sudden, many of the columns of the porticos in the city 630 1, Not | might be fit to engage in combat." Eng. Trans. p. 163. ~l. 631 1, Not | who were condemned to such combats were delivered to the procurators 632 1, 14 | a man venerable for his comely grey hairs, being in appearance 633 1, 16 | the weak, and multiplieth comfort to the afflicted, deemed 634 1, Not | Sancti Spiritus. Tanta turba comitatus, dignatus fuit consummatione 635 1, Not | Sum, &c. See Eusebius's Comm. in Hesaiam, in Collectio 636 1, Not | added which, in the Syriac, commences the account of Zacchaeus, 637 1, Not | Eusebius refers to this in his Commentary on Isaiah as a fulfilment 638 1, 5 | time vast affliction and commotion, for it seemed like a messenger 639 1, 5 | great storm and frequent commotions and mighty waves troubled 640 1, Not | nati essent ex mediocri et communi loco. Non erat eorum chorus 641 Pre | was completed by him, and compared with another manuscript 642 1, 4 | of this recompense of the compassion of Dionysius towards the 643 1, Not | ingressum vitas ccelestis, vel compendium beatus invenit: Desii septima 644 1, 10 | many evils which we are not competent to describe: and at the 645 1, 7 | set before the spectators competitive exhibitions of various forms 646 Pre | Menaea and Menologia were compiled.22 The fact that many of 647 1, Not | Menologium perhaps arose from the compiler having read that the Egyptians, 648 1, Not | Simeon Metaphrastes, and the compilers of the Menologies, read 649 1, 10 | the young woman who had complained to be brought before him. 650 1, 10 | governor, and cried out complaining, and said: How long dost 651 1, Not | Quaestionarii accedentes jussa complebant." See Ruinart, Act. prim. 652 1, Not | ecclesiastici coetus typum esse complexes, is non procul abfuerit 653 1, Not | diversorum studiorum est complexum, variis tormentorum generibus, 654 1, Not | eas quidem certe ita erat complexus memoria, ut a lectione nihil 655 1, Not | of many parts, and many compositions ; of cold at once, and warm 656 1, Not | collected (as it is) into one compound, consisting of many parts, 657 1, Not | sacrifice. The third Edict comprehended all sorts of Christians, 658 1, Not | deprehensi, vincti sunt et comprehensi: erant vero quinque numero. 659 1, Not | relation, we have already comprised in three Books, being a 660 1, 17 | them, but what follows is a compromise]]~ 661 1, 5 | and deficient in faith, to conceal that prodigy which took 662 1, 5 | of his purpose; he even concealed it from us who were in the 663 1, 14 | came; and when they made no concealment of the truth, but said, 664 1, 14 | commanded what his evil heart conceived, and delivered him also 665 1, Not | for the second and third concerned the Presbyters only. By 666 1, Not | Deinde cum a spe cecidisset, concessit unicuique auferre prasmia 667 1, Not | et mediis, arte musica concinne adaptatis omnibus, eodem 668 1, Not | clarissimos numerososque, et concinnos sonos edentes in judiiciis, 669 Pre, 0(14)| sanctorum martyrum historiam concisam pariter jejunamque exhibet 670 1, Not | persecutionibus nostro tempore concitatis, multos ex alienigenis gentibus 671 1, Not | feet burnt, and therefore concluding that these two virgins, 672 1, Not | upon which he founds his conclusions does not exist, either in 673 1, Not | suorum, et in ovium sibi concreditarum solatium scribebat, martyrum 674 Pre | himself.24 When, therefore, he condensed the narrative for the purpose 675 1, Not | Christianis sacras aedes condere et Martyrum corpora eis 676 1, Not | chorus nee extra servilem conditionem. Nam et ex prassidis domo 677 1, Not | se babebant. Vitae autem conditionis et conversations erat inter 678 1, Not | Corpus quidem suum sic confecit, ut paene mortuum putaretur, 679 1, Not | consueverunt legere, et confessionibus per fortissimam flagrorum 680 1, Not | he underwent in several confessions, and lastly, the crown of 681 1, 7 | Stadium, like one who felt confident that there was no danger, 682 1, 2 | prisoners which were in confinement, and some of them were set 683 1, Not | etiam urbs maritima in confiniis Phoeniciae." Papebrochius. 684 1, 5 | the same house with us, confirming himself in godly doctrine, 685 1, Not | animam vero ejus sic verbis confortabat divinis, ut etiam corpori 686 1, Not | ignari. Aderat vero omnibus congeriita, insignis et admirabilis 687 1, Not | in vincula quidem statim conjiciuntur: die autem sequente, qui 688 1, Not | martyr of our times, which we conjointly composed." Ibid. In book 689 1, 5 | incident is not in any way connected with the narrative which 690 1 | that in all these things we conquer for Him who loved us." And 691 1, 3 | belongs to the glorious conquerors of righteousness. And because 692 1, Not | plaga sermonis ictus et conscientia saucius, consensit ejus 693 1, Not | certamen quod nos cognovimus, conscripsimus, quod in se simul omne genus 694 1, Not | et convenientem honorem consecuta, consuetae mandata sunt 695 1, Not | et conscientia saucius, consensit ejus sermoni. Atque ad alia 696 1, Not | vero suo institute faciens consentanea, eum quoque tradit lento 697 1, Not | neque honestam et rationi consentaneam admittens petitionem, neque 698 1, 4 | prepared for martyrdom, and consequently was delivered over to bonds, 699 1, Not | pollicitationis gratiam consequi ; declarat in Evangelic 700 1, Not | memoriae mandatae ab eo conservabantur, sacrosanctorum discipulorum 701 1, Not | propter benevolentiam quam conservabat in suos. Is autem, cum similiter 702 1, Not | universum corpus lastum conservans et immutatum. Postquam autem 703 Pre | by Eusebius: nor will I consider at any length the question 704 1, Not | Pamphilus," &c. This account is considerably abridged in the Greek. Valesius 705 Pre | Eusebius has especial claims to consideration, on the ground of the author 706 Pre | facts which, either from considerations of prudence, or from not 707 1, Not | martyrum historian! iis literis consignasse, quas omnes non callerent." 708 1, 14 | of the churches, and so consigned to a never-to-be-forgotten 709 1, 14 | many-stringed harp, which consists of chords that do not resemble 710 1, Not | subeundum cum fiducia et constantia accedebant. Quae prophetia 711 1, Not | Ecclesiasticam scripsit, cum jam Constantinus lege lata permisisset Christianis 712 1, Not | Diocletianus, Maximianus, Constantius, and Galerius. See Eusebius 713 1, Not | habet chordas, et ex chordis constat dissimilibus, acutis et 714 1, Not | liberatus a militia, seipsum constituens semulatorem eorum, qui se 715 1, Not | quae esset infesta Romanis, constituisse, valde urgebat tormentis, 716 1, Not | alia se rursum argumenta constituit, ut vel regibus sacrificaret. 717 1, 2 | the command of him who was constituted judge there, the officers 718 1, Not | convenientem honorem consecuta, consuetae mandata sunt sepulturae, 719 1, Not | eorum, qui e multitudine consueverunt legere, et confessionibus 720 Pre, 0(14)| pertinent omittere nunquam consuevit Eusebius."--Acta SS. Mart. ~" 721 1, Not | and Maximian's seventh consulate, and not on the foregoing 722 1, Not | daemones manus impositione consummans. Cumque ab Scythopoli una 723 1, Not | et passione sanctificatos consummari, et divinse pollicitationis 724 1, Not | fidei nostrse incrementa consummat, baptisma quod nos de mundo 725 1, Not | Porphyrii. ~XIV. Cum ejus autem consummations Pamphilo nuncius fuisset 726 1, Not | virorum admirabilium, cum eo consummatorum, et qui ostenderunt multiplicia 727 1, Not | primum in Caesarea martyrium consummatum est, regnante Domino nostro 728 1, Not | cum iis, qui dicti sunt, consummatus fait uno eodemque die: in 729 Pre | form of the Greek does not contain, and has also given entire 730 1, Not | instances found in a volume containing also the Books of Ruth, 731 Pre | a brief history of those contemporaries of Eusebius who suffered 732 1, 10 | eyes. Others also had to contend in conflicts even greater 733 1, Not | valere jussit, jam de caetero contendebat ad Dominum. Cum vero rogus, 734 1, Not | et apostolicam gratiam. Contigit enim omnes esse duodecim, 735 1, Not | patet non omnia isto libello contineri." p. 318. Eusebius himself 736 Pre, 0(14)| atque explicatiori fuisse contractam atque truncatam, certum 737 1, Not | Greek, I mean these Acts, in contradistinction to the Greek, which I have 738 1, Not | in careers duobus annis contritis, martyrii occasio fuit Aegyptiorum 739 1, 3 | insults and frequent blows and contumely, for the people of the city 740 1, Not | will declare at a fit and convenient opportunity." Valesius remarks ( 741 1, Not | permansissent et integra, justum et convenientem honorem consecuta, consuetae 742 1, Not | brought from the Nitrian Convent, now in the British Museum. 743 1, Not | passage thus:--And having been conversant with us in divine studies, 744 1 | because they had their conversation in heaven, and walked with 745 1, Not | Vitae autem conditionis et conversations erat inter eos plurimadifferentia, 746 1, Not | kept to, who, before their conversion, were philosophers."--See 747 1, 10 | prayed that they might be converted to the knowledge of the 748 1, 6 | being well instructed, he convicted him from the laws themselves 749 1, 10 | infidelity. And I myself am convinced that these things were not 750 1, Not | documentum sui prsebebat copiam. In verbis divinis ei tantum 751 1, Not | jubens valere delicias et copiara divitiarum, cum se totum 752 1, Not | be a mistake, it has been copied into the Greek Menology. 753 1, Not | mundo recedentes statim Deo copulat. In aquas baptismo accipitur 754 1, Not | Praesidem autem adducti, et coram eo libere locuti, in vincula 755 1, Not | fastened them therein with cords and fetters. The meaning 756 1, Not | Thus Cyprian, letter 57, to Cornelius : -- " Qui martyrium tollit, 757 1, Not | peccatorum remissa, in sanguinis corona virtutum. Ibid. p. 168. 758 1, Not | aliorum martyrum in Palaestina coronatorum, Acta Syriace seu Chaldaice 759 1, Not | diversis in perfecto martyrio coronis exornatum. Licebat enim 760 1, Not | confortabat divinis, ut etiam corpori virtutem ex hujus refectione 761 1, 11 | hatred even upon the lifeless corpses of the Christians, and forbade 762 Pre | only an abridgment.~The correctness of this critical induction 763 1, Not | and boys." Papebrochius corrects here the error of Lipomannus--" 764 1, 10 | to pass that their deeds corresponded with their names; and the 765 1, Not | understand it. I subjoin the corresponding Greek:--[]. ~l. 28.--" They 766 1, Not | verberantium, ut carne soluta costarum, patefactisque visceribus, 767 1 | had the honour of being cotemporary, and that they may rank 768 1, 5 | should be wrapped up in cotton that had been dipped in 769 1, 2 | And better than all the course of their lives did they 770 1, 11 | naked, and she was only left covered from the groin downwards, 771 1, 8 | that fierce governor like a coward with respect to the other 772 1, 2 | destroyed by fire, for the crafty judge perceived that many 773 1 | nor depth, nor any other creature, shall be able to separate 774 1, 5 | not wont to give the same credence to the hearing of the ear 775 1, Not | permittente, primum baptisma credentibus dedimus, ad aliud quoque 776 1, Not | debeat, atque id hie dici credo []. Valesius, tamen aliter 777 1, 10 | of the prophets. For the crier, shouting aloud, called 778 1, 10 | rent, when they heard the criers of the governor shouting 779 1, 7 | that it is not for any evil crime which I have committed that 780 Pre | this book will supply the critic with new data, to enable 781 Pre | The correctness of this critical induction has been completely 782 1, 14 | suffer martyrdom on the cross. ~But there was still one 783 1, Not | alii, salutaris passionis cruci traditus, subiit martyrium. ~ 784 1, Not | vero animi dubius, odio cruciabatur, et existimans Christianos 785 1, Not | Gallonius de SS. Martt. Cruciat. ch. v. ~l. 33.--" Romanus." 786 1, 14 | were delivered up to be crucified like our Saviour. ~But Pamphilus, 787 1, Not | enim laniatum fuerat corpus crudelitate verberantium, ut carne soluta 788 1, Not | Bethgebrim; also Geberin of the Crusaders, identified with great care 789 1, Not | stones would immediately cry out." See also Habak. ii. 790 1, Not | horariis dissita a Caesarea, cujus Archiepiscopo subest: etiam 791 1, Not | instrument." [Syriac]. Greek, tw| culw| broxw|. The other Acts 792 1, Not | impositione consummans. Cumque ab Scythopoli una cum sociis 793 1, Not | quispiam et procurator, curam gerens et instar diligentis 794 1, Not | infantes" See Hippolyti Opera, curante J. A. Fabricio, vol. ii. 795 1, Not | divinorum, quibus labores m'hil curantes, laeto et alacri vultu respondebant 796 1, Not | valde urgebat tormentis, et curiose scrutabatur earn, quge dicta 797 Pre | British Museum, whose most curious and remarkable history I 798 1, 4 | rumour and a report generally current, that Agapius, whose name 799 1, 9 | things we have related in a cursory manner for those believers, 800 1, Not | Caesariensium interrogati essent a custodibus, quinam essent et unde venirent, 801 1, Not | These officers had in their custody the public tables or rolls 802 1, 4 | the theatre, and it was customary for impious and barbarous 803 1, 10 | those who were employed in cutting it. This name, therefore, 804 1, Not | sermonis, et tertium adversus daemones manus impositione consummans. 805 1, 9 | those things which he had dared to do, and took severe and 806 1, Not | vel militum delectationem darentur. Dicebantur autem ludi castrenses, 807 1, 6 | to him, Beware how thou darest to commit acts of pollution 808 1, 5 | boldness of speech, and at his daring, and at his patience, at 809 1, 5 | delivered up to be taken to a dark prison, where his legs were 810 Pre | supply the critic with new data, to enable him to elucidate 811 1, Not | natam, vel potius ei a Deo datam, intelligentiam et sapientiam. ~ 812 Pre | other occurrences of earlier date were no longer so fresh 813 1, Not | verberibus animadverti; datisque ad Prsepositos litteris, 814 1, 14 | prison; and on the next day--the sixteenth of the month 815 1, Not | Greek, which is here a good deal abridged, has at the beginning, []. ~ 816 1, Not | and learned Dr. Gaisford, Dean of Christ Church : Eusebii 817 1, 14 | of Pamphilus, that name dearly beloved by me; and Paulus, 818 1, Not | notius est quam ut hie moneri debeat, atque id hie dici credo []. 819 Pre | climate kept the vellum from decay, and the idleness and ignorance 820 1, 8 | Why, oh man, dost thou deceive thyself, and not perceive 821 1, Not | Baillet, at the 13th of December. ~l. 33.--" Silvanus." A 822 1, Not | certamen, qui senili, et qua? decet sacerdotem, erat ornatus 823 1, Not | tyrannus, bestia mala; and Decius, execrabile animal: also 824 1, Not | pollicitationis gratiam consequi ; declarat in Evangelic idem Dominus." 825 1, Not | in that Eusebius at large declares the martyrdom of Pamphilus, 826 1, 12 | people of Palestine; and he decreed a cruel sentence against 827 1, Not | divitiarum, cum se totum dedicasset Dei verbo, renuntians quidem 828 Ded | DEDICATION~THIS ACCOUNT OF~MARTYRS 829 1, Not | primum baptisma credentibus dedimus, ad aliud quoque singulos 830 1, 14 | who were bent down with deep old age, as Vales, a deacon 831 1, Not | has the following note: " Deest haec clausula in historia: 832 1, Not | but we will supply this defect from the Grecian Menology; 833 1, Not | caederentur, quaestionarii deficiebant, Praefectus ira repletus 834 1, 5 | those who are in error and deficient in faith, to conceal that 835 1, Not | omnia distribuit. Ipse autem degit in vita, quae nihil possidebat, 836 1, Not | in populorum vel militum delectationem darentur. Dicebantur autem 837 1, 2 | foul worship of idols, he deliberated how he might withstand the 838 1, Not | multum quidem jubens valere delicias et copiara divitiarum, cum 839 1, 14 | these things, in which God delighteth more than sacrifices, and 840 1, 10 | God speedily to grant them deliverance. After this he offered up 841 1, 5 | acquainted with our common deliverer, the Saviour and God of 842 1, 6 | the confessors of God, and delivering up the holy virgins of God 843 1, Not | infatigabilis permaneret. dementias autem et mansuetudinis tanquam 844 1, 10 | whom they had many times denied. And they were still more 845 1, 4 | imprisonment: and so he was denounced to the governor as a man 846 1, 7 | first place if he would deny his God, but he cried out 847 1, Not | ille magna voce non esse deos multos sed unum factorem 848 1, 14 | was consummated, and so departed from the body before his 849 1, 2 | lives did they love their departure, to be with Him in whom 850 1, 11 | threats of the judges, and to depise their tortures. ~But some 851 Pre | or, indeed, as a safer deposit for any memoranda which 852 1, 14 | the whole scriptures were deposited. Moreover, he was a deacon 853 1, Not | ac malefici in ipso furto deprehensi, vincti sunt et comprehensi: 854 1, Not | qui infausta in regibus deprompsisset, jussu judicis ducitur ad 855 1 | powers, nor height, nor depth, nor any other creature, 856 1, Not | sacrum corpus in Monasterium Dervense allatum ab ipso S. Berchario 857 1, Not | this man was, and whence descended, would be a copious subject. 858 1, Not | does accurately relate the descent and country of other Martyrs 859 1, 10 | perfection--which cannot be described--that he prayed even for 860 1, Not | hunc historiani egregie describit Lactantius in lib. de Mortibus 861 1, Not | Greek termed ecwmij: see its description, A. Gellius, Book 7, ch. 862 Pre | solitude of the Nitrian Desert, where the dryness of the 863 1, Not | germanus miles, orphanorum desertorum et viduarum, quee carebant 864 1, 17 | that punishment which they deserved for their crimes. So, then, 865 Pre, 0(7) | places and countries. But our design is not to commit to writing 866 1, Not | Quaestionis nomine designat tormenta, quae ad confessionem 867 1, Not | that Eusebius in this book designed to give an account of the 868 1, Not | compendium beatus invenit: Desii septima Julii mensis, qua? 869 1, Not | Eusebius speaks of the destruction of a whole city of Christians 870 Pre | Metaphrastes,16 in much fuller detail than they are now found 871 1, 4 | prison; and there they were detained many days. And while they 872 Pre | enable him to elucidate and determine them in a more complete 873 1, Not | palatio, jussit, et in eos, si detractassent, verberibus animadverti; 874 1, Not | baptizant, baptisma in quo Deus et Christus ejus exultant, 875 1, 11 | be attributed to a fable devoid of truth. Far from it, for 876 1, 14 | and rejecting them, and devoting himself entirely to the 877 Pre, 0(7) | toiV meq hmaV gnwrimouV di eteraV poihsomai grafhV. " 878 1, 14 | was in the orders of the diaconate, and others among them had 879 1, Not | esset Pamphilus; Valens vero diaconatu, et alii sortiti essent 880 1, Not | simul cum catechumenis, et diaconi simul cum presbyteris. Qui 881 1, Not | pius, et omnium, ut semel dicam, amicus et familiaris, re 882 1, Not | Scythopolitana Interpres dicatur, plane inde colligitur, 883 1, Not | delectationem darentur. Dicebantur autem ludi castrenses, si 884 1, Not | civitas Hierusalem ? solum dicebat earn esse patriam Christianorum; 885 1, Not | quid audacius, sed verum dicendum est, ita erat exercitatus, 886 1, Not | quae vere est eorum patria, dicentes se esse ex Hierusalem. Indicabant 887 1, Not | prophetia indicat dum ait, Hie dicet, Dei Sum, &c. See Eusebius' 888 1, Not | moneri debeat, atque id hie dici credo []. Valesius, tamen 889 1, Not | es quaestionati et torti dicuntur apud Cyprian, Epist. ad 890 1, Not | Aprilis. Alii tamen aliis diebus ejus festum peragunt. Ejusdem 891 1, Not | Pamphilo. ~Et quatuor quidem dies et totidem noctes jussu 892 1, Not | varietas. Animis autem inter se differebant. Nam alii quidem erant rudiores, 893 1, 14 | bodily stature : and they differed too in their mental acquirements, 894 1, Not | evidently corrupt, and it is difficult to understand it. I subjoin 895 1, Not | tormenta, gravesque et toleratu diflSciles cruciatus, quos, jubente 896 1, 16 | they were delivered over to dig copper in the mines. Those, 897 1, Not | insign'iter ornatus militige dignitatibus; alii autem nati essent 898 1, Not | gessisset Seleucus, et militaris dignitatis amissionem fortiter excepisset, 899 1, Not | gessisset, ad non parvos gradus dignitatum pervenerat in Romano exercitu. 900 1, Not | suo a judice Flaviano ut diis sacrificaret impellitur. 901 1, Not | curam gerens et instar diligentis et solicit! patris, omnium, 902 1, 14 | And the governor inquired diligently about this. Then he brought 903 1, Not | flagellis, videret non posse dimoveri ab iis, quae prius dixerat, 904 1, 10 | in the Greek it is called Diocaesarea. To this city the governor 905 Pre, 0(14)| Martyrum Palaestinorum in Diocletiani persecutione antesignani, 906 Pre | marturhsantwn en twi oktaetei Dioklhtianou kai efexhV Galeriou tou 907 1, 4 | ALEXANDERS, AND OF THE TWO DIONYSIUSES, AND OF TIMOTHEUS, AND OF 908 1, 5 | in cotton that had been dipped in oil, and then be set 909 1, Not | martyrium sic suam vitam dis-posuit, ut etiam a parva aetate 910 1, Not | burnt. But this account disagrees with Eusebius's relation 911 1, 14 | possessed of natural wisdom and discernment, that is, he received them 912 1, 14 | Porphyrius, the beloved disciple of Pamphilus, the mighty 913 1, Not | inter eos quoque nonnulli disciplinarum sacrarum non ignari. Aderat 914 1, Not | conservabantur, sacrosanctorum discipulorum promissiones. Erat autem 915 Pre | seems to have led to the discontinuance of the transcription of 916 1, Not | causes frequently great discrepancy in the transcription of 917 1, Not | memoria, ut a lectione nihil discreparent, quas memoriae mandatae 918 Pre | intention to enter into any discussion respecting the time of the 919 1, 5 | that his countenance was so disfigured by the severe blows which 920 1, Not | rogus, satis longo spatio disjunctus, circa eum esset accensus, 921 1, 16 | having shewn any signs of dismay, this merciless judge, thinking 922 1, 14 | confession; and after he had been dismissed from his military service 923 1, 5 | into every country, and dispersed themselves, in order that 924 1, 11 | day by day more ferocious, displaying both his merciless disposition 925 1, Not | 171. I should feel much disposed to question this assertion 926 1, 7 | their true life, and may disregard the grave in order to obtain 927 1, 13 | hanging over him; but he disregarded in his mind all that they 928 Pre | notes and a preliminary dissertation. The last is this history 929 1, Not | chordas, et ex chordis constat dissimilibus, acutis et gravibus, remissisque 930 1, Not | totis 20 leueis horariis dissita a Caesarea, cujus Archiepiscopo 931 1, Not | there mentioned. For it is distinctly stated here, that although 932 Pre, 0(6) | Prophetical Views of that distinguished writer By Samuel Lee, D.D. 933 1, Not | mancis, et pauperibus omnia distribuit. Ipse autem degit in vita, 934 1, 14 | his parents he sold and distributed to the naked, and the sick, 935 1, Not | corporis et animi vitaeque diversorum studiorum est complexum, 936 1, Not | Quinetiam aliis quoque erat diviiius et divine particeps inspirationis, 937 1, Not | eis autem solis qui a fide divina sunt incitati, aperta adducebant. 938 1, Not | valentissimam exercitationem, divinam persequens philosophiam. 939 1, Not | sacrosanctus senex; qui etiam divinarum scripturarum sciens, ut 940 1, Not | Valesius, apud Syros olim Divinas Scripturas Graece fuisse 941 1, Not | scientiam. Assumpsit vero mores divinee et propheticae vitae, et 942 1, Not | in divinorum dogmatum et divinitus inspiratarum scripturarum 943 1, Not | progredientem, re vera plenum divino spiritu. Philosophico autem 944 1, Not | sanctificatos consummari, et divinse pollicitationis gratiam 945 1, Not | fas mihi aliter appellare divinum et plane beatissimum Pamphilum. 946 1, Not | valere delicias et copiara divitiarum, cum se totum dedicasset 947 Pre | efexhV Galeriou tou Maximinou diwgmou ; but two copies, the Mazarine 948 1, Not | dimoveri ab iis, quae prius dixerat, statuit in eum ferre sententiam 949 1, Not | dum torqueretur, se verum dixisse affirmabat. Deinde eo hgec 950 1, Not | et nihil veri celassent, dixissent antem se esse Christianos; 951 1, Not | vero caelestem Hierusalem dixit esse suam patriam, illam 952 1, Not | praeparemus, insinuantes et docentes hoc esse baptisma in gratia 953 1, Not | tanquam ceteris inferior documentum sui prsebebat copiam. In 954 1, Not | sanguine suo batizatur." Edit. Dodwell, Amst. 1691, p. 118. And 955 1, Not | of an ox, together with a dog and a venomous serpent, 956 1, Not | attigerat, et in divinorum dogmatum et divinitus inspiratarum 957 1, 11 | beasts of the field, and the dogs, and the fowls of the heaven, 958 1, Not | praestantius, habebat donum, nempe domi natam, vel potius ei a Deo 959 1, 5 | which in our time held the dominion of the Romans, went forth, 960 1, Not | dicens: non est bonum multos dominos esse. Unus dominus est, 961 1, Not | conditionem. Nam et ex prassidis domo in eorum numerum relatus 962 1, Not | usque ad loca pervenissent, domum revertebantur. Qui, cum 963 1, Not | et praestantius, habebat donum, nempe domi natam, vel potius 964 1, 14 | it seemed as if a great door of the kingdom of heaven 965 1, Not | e) :--" Eusebius is here doubly mistaken; both in that he 966 1, 11 | left covered from the groin downwards, in order that he might 967 1, 8 | have obtained the means of drawing near to my God, even before 968 1, 4 | and put on the ordinary dress, having given up the empire 969 1, 1 | was bread only, and his drink water; and he took nothing 970 1, 2 | trepidation from their fears, were driven with trembling to offer 971 1, 11 | water, although not a single drop had fallen from the heavens. 972 1, 5 | feet, as it was consumed, dropped like melted wax, and the 973 Pre | Nitrian Desert, where the dryness of the climate kept the 974 1, Not | plurimadifferentia, cum Pamphilus quidem duceret genus secundum carnem ex 975 1, Not | comprehendunt eum milites et ducunt ad Praesidem. Ille autem 976 1, 16 | place where the copper is dug; ./. and the others went 977 1, 11 | ministers, ./. and that duke who was the general of the 978 1, Not | confessionis. ~IX. His in careers duobus annis contritis, martyrii 979 1, Not | Contigit enim omnes esse duodecim, quo numero patriarchas 980 1, Not | dicti sunt, numerum impleret duodecimum, eum impleturus aderat Julianus. 981 Pre | task. I believe it to be my duty to employ my own time and 982 1, 16 | the Romans that is styled Dux; and first of all he separated 983 1, 1 | death, his soul seemed to dwell in a body completely mortified, 984 1, Not | Eusebio fuisse primum exarata, eademque ipsa esse, quse prge manibus 985 1, Not | adhibentur : vox etiam nunc ad eandem rem significandam usurpata 986 Pre, 0(14)| martyribus Palaestinae; eandemque prorsus fortunam experta 987 Ded | Memory~OF~FRANCIS EGERTON EARL OF ELLESMERE~K.G.~IN PIOUS 988 1, Not | would never have been so earnest in his inquiries of the 989 1, 5 | the vast sea, and a severe earthquake made even the city itself 990 1, Not | sciens, ut si quis alius, eas quidem certe ita erat complexus 991 1, Not | to have suffered, not on Easter-day, but only on a Sunday.-- 992 1, Not | in Syriacum sermonem in ecclesia Scythopolitana Interpres 993 1, Not | ostendens, Cassariensium ecclesiaa ornamentum. Nam presbyterorurn 994 1, Not | Valens quidam diaconus ecclesias Hierosolymitanas, et cui 995 Pre, 0(23)| Translationum Historiae Ecclesiasticae Eusebianae, § vi.~ 996 1, Not | Pamphili seque ac Historiam Ecclesiasticam scripsit, cum jam Constantinus 997 1, Not | quis dixerit in summa, eos ecclesiastici coetus typum esse complexes, 998 1, Not | his book, De Scriptoribus Ecclesiasticis, and in his Apology against 999 1, Not | Scythopolitarius erat. Ibi ecclesise tria ministeria prsebebat, 1000 1, Not | garment is in the Greek termed ecwmij: see its description, A.