| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Eusebius Pamphilii of Caesarea History of the martyrs in Palestine IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Chapter, Paragraph grey = Comment text
501 1, Not | lacerationes, et cum pilis caprinis laceratarum corporis partium
502 1, Not | Lipomannus's translation in carcere, to []. ~l. 33.--" Our Mother
503 1, Not | prsesidem ducitur, et priusquam carceris vel vinculorum experiretur
504 1, Not | desertorum et viduarum, quee carebant praesidio, eorumque qui
505 1, Not | confessionis. ~IX. His in careers duobus annis contritis,
506 1, 1 | at the same time he was careful as to his manners and modesty
507 1, 11 | devoured by animals, and be carefully guarded night and day till
508 1, Not | et prudentia, nempe mihi carissirnum Jamnitem Paulum, Seleucumque
509 1, Not | crudelitate verberantium, ut carne soluta costarum, patefactisque
510 1, Not | afficiebant. Tanquam autem carnis expers et incorporeus, nihil
511 1, Not | exposita fuerunt bestiis carnivoris. Cum autem Dei providentia
512 1, Not | passionis, qui autem erat mihi carus, fuerit diversis braviis
513 1, Not | age. They were taken at Casarea, and after they had boldly
514 1, Not | quos mochos est pulicanus a casas increpare?" That is [] from [];
515 1, 7 | distinction. And the judge in this case was the governor Urbanus,
516 1, Not | impositum verura esse ostendens, Cassariensium ecclesiaa ornamentum. Nam
517 Pre | copy but one, the Codex Castellani,12 where it bears the inscription:--
518 1, Not | ut etiam a parva aetate castitati semper et morum virtuti-bus
519 1, 9 | and commanded them to be castrated and turned into eunuchs.
520 1, Not | darentur. Dicebantur autem ludi castrenses, si in castris fierent.
521 1, Not | autem ludi castrenses, si in castris fierent. Sermonem in die
522 1, Not | St. Cyril of Jerusalem, Cat. 3, ch. 10:--[] Eusebius
523 1, Not | every examination in their catechism they were brought to the
524 1, Not | speaks also of Herais, a catechumen, receiving baptism by fire,
525 1, Not | cum duo quidem inter eos catechumeni, consummati sint baptismo
526 1, Not | insignes, fideles simul cum catechumenis, et diaconi simul cum presbyteris.
527 1, Not | excepisset, et reliqui deinde per catechumenos et fideles reliquam implerent
528 1, Not | Nam presbyterorurn quoque cathedram, cum esset presbyter, honestabat,
529 1, 14 | against them the combs and cauteries of fire. But he, when his
530 1, Not | qui etiam in martyrio per cauterii tolerantiam susceperat certamen
531 1, 10 | the muscles of the knee cauterized with fire, and then again
532 1, Not | amputate ingressum vitas ccelestis, vel compendium beatus invenit:
533 1, Not | operabatur. Deinde cum a spe cecidisset, concessit unicuique auferre
534 1, Not | modestia vero morum has laudes celans, ut qui a tali viro fuisset
535 1, Not | venirent, et nihil veri celassent, dixissent antem se esse
536 1, Not | p. 203. Ruinart notes:--"Celebris est ejus memoria apud Latinos
537 Pre | after the lapse of several centuries, is that wonderful volume
538 1, 5 | before the Chiliarchs and Centurions, as they went round about
539 Pre | Metaphrastes, in the tenth century, for he has supplied many
540 1, Not | atteri. Deinde cum sic eum cepisset satietas et furore esset
541 1, Not | Traducta est gyris, nec cepit arena nocentes." Eng. Trans.
542 Pre | learning with any degree of certainty. It must have been in existence
543 1, Not | ostenderunt multiplicia certamina pietatis. Atque cum plurimi
544 1, Not | si quis alius, eas quidem certe ita erat complexus memoria,
545 Pre, 0(14)| contractam atque truncatam, certum et exploratum est, nam quae
546 Pre, 0(14)| Baillet:--" Eusébe de Cesarée avait recueilli à part les
547 1, 11 | martyrs; and a little rest and cessation threw some check upon the
548 1, Not | et mansuetudinis tanquam ceteris inferior documentum sui
549 1, 14 | because he also sat in the chair of the presbytery, both
550 1, Not | coronatorum, Acta Syriace seu Chaldaice ab Eusebio fuisse primum
551 1, Not | colligitur, Syriacum seu Chaldaicum idioma Palsestinis tune
552 Pre, 0(14)| potuissent, nisi, favente Deo, Chaldaicus Codex noster e tenebris
553 1, 4 | our Saviour, in his own champions did He manifest to all men;
554 Pre | thereby rescued from the chance of being lost for all future
555 1, Not | afterwards made a Roman city; and changing its name, was, in honour
556 1, 17 | love him. ~Here end the chapters of the narrative of the
557 1, Not | proper names in the Syriac character. The Acts of Agapius are
558 1 | prayers, and have been also charged in the book of the Apostles,
559 1, 8 | suffering, (for she was charming in beauty and in the appearance
560 1, 11 | judges in Cilicia to be chastised with injurious and insulting
561 1, 11 | and cessation threw some check upon the persecution which
562 1, 5 | for himself in patience, cherishing perfect holiness and temperance,
563 1, 5 | the idols, and before the Chiliarchs and Centurions, as they
564 1, 7 | desire this of my own free choice, by which I stand even unto
565 1, Not | lyra, quae multas habet chordas, et ex chordis constat dissimilibus,
566 1, Not | multas habet chordas, et ex chordis constat dissimilibus, acutis
567 1, 14 | harp, which consists of chords that do not resemble each
568 1, Not | gratias, assumptus fuit in chores martyrum. Erat autem is
569 1, Not | pronuntiarit eum,qui in choro primum locum obtinet. Is
570 1, Not | communi loco. Non erat eorum chorus nee extra servilem conditionem.
571 1, 15 | of this passing time, and chose for himself everlasting
572 1, 10 | which their fathers had chosen from among the Hebrews,
573 1, Not | Constantinus lege lata permisisset Christianis sacras aedes condere et
574 1, Not | dicebat earn esse patriam Christianorum; nullos enim alios praeter
575 1, Not | intellexisset, eum fateri se esse Christianum, jubet tortoribus ut totis
576 1, Not | regnante Domino nostro Jesu Christo, cui honor et gloria in
577 1, Not | baptisma in quo Deus et Christus ejus exultant, baptisma
578 1, Not | interdum etiam post septimam ad cibum rediret. Sacrorum quoque
579 1, Not | refectione ministraret. Cibus et potus ei panis et aqua
580 1, Not | longo spatio disjunctus, circa eum esset accensus, hinc
581 1, Not | nihil sentiens eos, qui circumcirca ipsum tormentis afficiebant.
582 1, Not | accedens in medium eorum, qui circumsidebant judicium, alta voce corpora
583 Pre | Syriac, is chiefly due to the circumstance of its having been transported,
584 1, 4 | in Caesarea. And in the circus there was an exhibition
585 1, Not | Berytus there was a school of civil law, as many have taken
586 1, Not | et ubi sita esset dicta civitas Hierusalem ? solum dicebat
587 1, Not | peregrinatione, ne ingressus quidem civitatern, ita ut erat ex itinere,
588 1, 11 | the city; and all men were clad in sorrow on account of
589 Pre | Eusebius was anxious to claim for his own country and
590 Pre | of Eusebius has especial claims to consideration, on the
591 1, Not | ostendentes virtutem, et clarissimos numerososque, et concinnos
592 1, Not | flagellorum perpessionem clarus extitit in certaminibus
593 1, Not | following note: " Deest haec clausula in historia: quam tamem
594 1, Not | for their business was to cleanse both those possessed with
595 1, 11 | atmosphere was perfectly calm and clear, when, all on a sudden,
596 1, Not | Jewish nation, and wholly cleared of its old inhabitants,
597 1, 4 | valour, and manifestly and clearly shewing, that neither fire,
598 1 | profession of their faith, the clearness of their reason, the patience
599 1, 2 | set at liberty through the clemency of the emperors; but the
600 Pre | the Recognitions of St. Clement, which I once intended to
601 Pre, 0(3) | c) Clementis Romani Recognitiones Syriace.
602 1, Not | those of the laity as the clergy; which Edict was proposed (
603 1, 14 | and slaves and free, and clever and simple, and noble and
604 Pre | where the dryness of the climate kept the vellum from decay,
605 1 | Apostles too, in other places, closed their lives in martyrdom.
606 1, 4 | arose like light out of clouds of darkness, and forthwith
607 1, Not | prolixiora vidimus in multis codd. MSS. sed aliquatenus amplificata.
608 Pre, 0(9) | c) Duo Codices Florentini Bibliothecae
609 Pre, 0(23)| See Heinichen, Notitia Codicum, Editionum et Translationum
610 1, Not | apparuit Procopius, vir coelestis gratise, qui et ante martyrium
611 1, Not | summa, eos ecclesiastici coetus typum esse complexes, is
612 1, Not | infligentes satellites, vi cogebant martyres aliquid facere
613 1, Not | Nicomediam, Herculius Mediolani, cogente Galerio Maximinano, non
614 1, Not | litteris, etiam milites cogi ad nefanda sacrificia praecepit,
615 1, Not | Eusebio abjudicare nihil nos cogit, qui vitam Pamphili seque
616 1, Not | caelestem.' Et hic quidem hanc cogitabat: ille autem humi suam abjiciens
617 1, Not | autem humi suam abjiciens cogitationem, quaenam hasc esset, et
618 1, Not | Atque cum plurimi in nobis cognita persecutione se fortiter
619 1, Not | rarissimun certamen quod nos cognovimus, conscripsimus, quod in
620 1, Not | postquam adversus dominum latam cognovit sententiam, exclamavit ex
621 1, Not | eodemque die: in quo, ut est coiisentaneum, maxima Pamphili martyrio
622 1, Not | and many compositions ; of cold at once, and warm its opposite;
623 1, Not | part ii. p. 169. I have collated it with this version. It
624 Pre | chief object has been to collect such observations as may
625 1, Not | Eusebius's Comm. in Hesaiam, in Collectio Nova Patt., edited by Montfaucon,
626 Pre | wonderful volume of the Nitrian Collection 1 now in the British Museum,
627 1, Not | Interpres dicatur, plane inde colligitur, Syriacum seu Chaldaicum
628 1 | variegated with painting and colours and resemblances of earthly
629 1, 11 | on a sudden, many of the columns of the porticos in the city
630 1, Not | might be fit to engage in combat." Eng. Trans. p. 163. ~l.
631 1, Not | who were condemned to such combats were delivered to the procurators
632 1, 14 | a man venerable for his comely grey hairs, being in appearance
633 1, 16 | the weak, and multiplieth comfort to the afflicted, deemed
634 1, Not | Sancti Spiritus. Tanta turba comitatus, dignatus fuit consummatione
635 1, Not | Sum, &c. See Eusebius's Comm. in Hesaiam, in Collectio
636 1, Not | added which, in the Syriac, commences the account of Zacchaeus,
637 1, Not | Eusebius refers to this in his Commentary on Isaiah as a fulfilment
638 1, 5 | time vast affliction and commotion, for it seemed like a messenger
639 1, 5 | great storm and frequent commotions and mighty waves troubled
640 1, Not | nati essent ex mediocri et communi loco. Non erat eorum chorus
641 Pre | was completed by him, and compared with another manuscript
642 1, 4 | of this recompense of the compassion of Dionysius towards the
643 1, Not | ingressum vitas ccelestis, vel compendium beatus invenit: Desii septima
644 1, 10 | many evils which we are not competent to describe: and at the
645 1, 7 | set before the spectators competitive exhibitions of various forms
646 Pre | Menaea and Menologia were compiled.22 The fact that many of
647 1, Not | Menologium perhaps arose from the compiler having read that the Egyptians,
648 1, Not | Simeon Metaphrastes, and the compilers of the Menologies, read
649 1, 10 | the young woman who had complained to be brought before him.
650 1, 10 | governor, and cried out complaining, and said: How long dost
651 1, Not | Quaestionarii accedentes jussa complebant." See Ruinart, Act. prim.
652 1, Not | ecclesiastici coetus typum esse complexes, is non procul abfuerit
653 1, Not | diversorum studiorum est complexum, variis tormentorum generibus,
654 1, Not | eas quidem certe ita erat complexus memoria, ut a lectione nihil
655 1, Not | of many parts, and many compositions ; of cold at once, and warm
656 1, Not | collected (as it is) into one compound, consisting of many parts,
657 1, Not | sacrifice. The third Edict comprehended all sorts of Christians,
658 1, Not | deprehensi, vincti sunt et comprehensi: erant vero quinque numero.
659 1, Not | relation, we have already comprised in three Books, being a
660 1, 17 | them, but what follows is a compromise]]~
661 1, 5 | and deficient in faith, to conceal that prodigy which took
662 1, 5 | of his purpose; he even concealed it from us who were in the
663 1, 14 | came; and when they made no concealment of the truth, but said,
664 1, 14 | commanded what his evil heart conceived, and delivered him also
665 1, Not | for the second and third concerned the Presbyters only. By
666 1, Not | Deinde cum a spe cecidisset, concessit unicuique auferre prasmia
667 1, Not | et mediis, arte musica concinne adaptatis omnibus, eodem
668 1, Not | clarissimos numerososque, et concinnos sonos edentes in judiiciis,
669 Pre, 0(14)| sanctorum martyrum historiam concisam pariter jejunamque exhibet
670 1, Not | persecutionibus nostro tempore concitatis, multos ex alienigenis gentibus
671 1, Not | feet burnt, and therefore concluding that these two virgins,
672 1, Not | upon which he founds his conclusions does not exist, either in
673 1, Not | suorum, et in ovium sibi concreditarum solatium scribebat, martyrum
674 Pre | himself.24 When, therefore, he condensed the narrative for the purpose
675 1, Not | Christianis sacras aedes condere et Martyrum corpora eis
676 1, Not | chorus nee extra servilem conditionem. Nam et ex prassidis domo
677 1, Not | se babebant. Vitae autem conditionis et conversations erat inter
678 1, Not | Corpus quidem suum sic confecit, ut paene mortuum putaretur,
679 1, Not | consueverunt legere, et confessionibus per fortissimam flagrorum
680 1, Not | he underwent in several confessions, and lastly, the crown of
681 1, 7 | Stadium, like one who felt confident that there was no danger,
682 1, 2 | prisoners which were in confinement, and some of them were set
683 1, Not | etiam urbs maritima in confiniis Phoeniciae." Papebrochius.
684 1, 5 | the same house with us, confirming himself in godly doctrine,
685 1, Not | animam vero ejus sic verbis confortabat divinis, ut etiam corpori
686 1, Not | ignari. Aderat vero omnibus congeriita, insignis et admirabilis
687 1, Not | in vincula quidem statim conjiciuntur: die autem sequente, qui
688 1, Not | martyr of our times, which we conjointly composed." Ibid. In book
689 1, 5 | incident is not in any way connected with the narrative which
690 1 | that in all these things we conquer for Him who loved us." And
691 1, 3 | belongs to the glorious conquerors of righteousness. And because
692 1, Not | plaga sermonis ictus et conscientia saucius, consensit ejus
693 1, Not | certamen quod nos cognovimus, conscripsimus, quod in se simul omne genus
694 1, Not | et convenientem honorem consecuta, consuetae mandata sunt
695 1, Not | et conscientia saucius, consensit ejus sermoni. Atque ad alia
696 1, Not | vero suo institute faciens consentanea, eum quoque tradit lento
697 1, Not | neque honestam et rationi consentaneam admittens petitionem, neque
698 1, 4 | prepared for martyrdom, and consequently was delivered over to bonds,
699 1, Not | pollicitationis gratiam consequi ; declarat in Evangelic
700 1, Not | memoriae mandatae ab eo conservabantur, sacrosanctorum discipulorum
701 1, Not | propter benevolentiam quam conservabat in suos. Is autem, cum similiter
702 1, Not | universum corpus lastum conservans et immutatum. Postquam autem
703 Pre | by Eusebius: nor will I consider at any length the question
704 1, Not | Pamphilus," &c. This account is considerably abridged in the Greek. Valesius
705 Pre | Eusebius has especial claims to consideration, on the ground of the author
706 Pre | facts which, either from considerations of prudence, or from not
707 1, Not | martyrum historian! iis literis consignasse, quas omnes non callerent."
708 1, 14 | of the churches, and so consigned to a never-to-be-forgotten
709 1, 14 | many-stringed harp, which consists of chords that do not resemble
710 1, Not | subeundum cum fiducia et constantia accedebant. Quae prophetia
711 1, Not | Ecclesiasticam scripsit, cum jam Constantinus lege lata permisisset Christianis
712 1, Not | Diocletianus, Maximianus, Constantius, and Galerius. See Eusebius
713 1, Not | habet chordas, et ex chordis constat dissimilibus, acutis et
714 1, Not | liberatus a militia, seipsum constituens semulatorem eorum, qui se
715 1, Not | quae esset infesta Romanis, constituisse, valde urgebat tormentis,
716 1, Not | alia se rursum argumenta constituit, ut vel regibus sacrificaret.
717 1, 2 | the command of him who was constituted judge there, the officers
718 1, Not | convenientem honorem consecuta, consuetae mandata sunt sepulturae,
719 1, Not | eorum, qui e multitudine consueverunt legere, et confessionibus
720 Pre, 0(14)| pertinent omittere nunquam consuevit Eusebius."--Acta SS. Mart. ~"
721 1, Not | and Maximian's seventh consulate, and not on the foregoing
722 1, Not | daemones manus impositione consummans. Cumque ab Scythopoli una
723 1, Not | et passione sanctificatos consummari, et divinse pollicitationis
724 1, Not | fidei nostrse incrementa consummat, baptisma quod nos de mundo
725 1, Not | Porphyrii. ~XIV. Cum ejus autem consummations Pamphilo nuncius fuisset
726 1, Not | virorum admirabilium, cum eo consummatorum, et qui ostenderunt multiplicia
727 1, Not | primum in Caesarea martyrium consummatum est, regnante Domino nostro
728 1, Not | cum iis, qui dicti sunt, consummatus fait uno eodemque die: in
729 Pre | form of the Greek does not contain, and has also given entire
730 1, Not | instances found in a volume containing also the Books of Ruth,
731 Pre | a brief history of those contemporaries of Eusebius who suffered
732 1, 10 | eyes. Others also had to contend in conflicts even greater
733 1, Not | valere jussit, jam de caetero contendebat ad Dominum. Cum vero rogus,
734 1, Not | et apostolicam gratiam. Contigit enim omnes esse duodecim,
735 1, Not | patet non omnia isto libello contineri." p. 318. Eusebius himself
736 Pre, 0(14)| atque explicatiori fuisse contractam atque truncatam, certum
737 1, Not | Greek, I mean these Acts, in contradistinction to the Greek, which I have
738 1, Not | in careers duobus annis contritis, martyrii occasio fuit Aegyptiorum
739 1, 3 | insults and frequent blows and contumely, for the people of the city
740 1, Not | will declare at a fit and convenient opportunity." Valesius remarks (
741 1, Not | permansissent et integra, justum et convenientem honorem consecuta, consuetae
742 1, Not | brought from the Nitrian Convent, now in the British Museum.
743 1, Not | passage thus:--And having been conversant with us in divine studies,
744 1 | because they had their conversation in heaven, and walked with
745 1, Not | Vitae autem conditionis et conversations erat inter eos plurimadifferentia,
746 1, Not | kept to, who, before their conversion, were philosophers."--See
747 1, 10 | prayed that they might be converted to the knowledge of the
748 1, 6 | being well instructed, he convicted him from the laws themselves
749 1, 10 | infidelity. And I myself am convinced that these things were not
750 1, Not | documentum sui prsebebat copiam. In verbis divinis ei tantum
751 1, Not | jubens valere delicias et copiara divitiarum, cum se totum
752 1, Not | be a mistake, it has been copied into the Greek Menology.
753 1, Not | mundo recedentes statim Deo copulat. In aquas baptismo accipitur
754 1, Not | Praesidem autem adducti, et coram eo libere locuti, in vincula
755 1, Not | fastened them therein with cords and fetters. The meaning
756 1, Not | Thus Cyprian, letter 57, to Cornelius : -- " Qui martyrium tollit,
757 1, Not | peccatorum remissa, in sanguinis corona virtutum. Ibid. p. 168.
758 1, Not | aliorum martyrum in Palaestina coronatorum, Acta Syriace seu Chaldaice
759 1, Not | diversis in perfecto martyrio coronis exornatum. Licebat enim
760 1, Not | confortabat divinis, ut etiam corpori virtutem ex hujus refectione
761 1, 11 | hatred even upon the lifeless corpses of the Christians, and forbade
762 Pre | only an abridgment.~The correctness of this critical induction
763 1, Not | and boys." Papebrochius corrects here the error of Lipomannus--"
764 1, 10 | to pass that their deeds corresponded with their names; and the
765 1, Not | understand it. I subjoin the corresponding Greek:--[]. ~l. 28.--" They
766 1, Not | verberantium, ut carne soluta costarum, patefactisque visceribus,
767 1 | had the honour of being cotemporary, and that they may rank
768 1, 5 | should be wrapped up in cotton that had been dipped in
769 1, 2 | And better than all the course of their lives did they
770 1, 11 | naked, and she was only left covered from the groin downwards,
771 1, 8 | that fierce governor like a coward with respect to the other
772 1, 2 | destroyed by fire, for the crafty judge perceived that many
773 1 | nor depth, nor any other creature, shall be able to separate
774 1, 5 | not wont to give the same credence to the hearing of the ear
775 1, Not | permittente, primum baptisma credentibus dedimus, ad aliud quoque
776 1, Not | debeat, atque id hie dici credo []. Valesius, tamen aliter
777 1, 10 | of the prophets. For the crier, shouting aloud, called
778 1, 10 | rent, when they heard the criers of the governor shouting
779 1, 7 | that it is not for any evil crime which I have committed that
780 Pre | this book will supply the critic with new data, to enable
781 Pre | The correctness of this critical induction has been completely
782 1, 14 | suffer martyrdom on the cross. ~But there was still one
783 1, Not | alii, salutaris passionis cruci traditus, subiit martyrium. ~
784 1, Not | vero animi dubius, odio cruciabatur, et existimans Christianos
785 1, Not | Gallonius de SS. Martt. Cruciat. ch. v. ~l. 33.--" Romanus."
786 1, 14 | were delivered up to be crucified like our Saviour. ~But Pamphilus,
787 1, Not | enim laniatum fuerat corpus crudelitate verberantium, ut carne soluta
788 1, Not | Bethgebrim; also Geberin of the Crusaders, identified with great care
789 1, Not | stones would immediately cry out." See also Habak. ii.
790 1, Not | horariis dissita a Caesarea, cujus Archiepiscopo subest: etiam
791 1, Not | instrument." [Syriac]. Greek, tw| culw| broxw|. The other Acts
792 1, Not | impositione consummans. Cumque ab Scythopoli una cum sociis
793 1, Not | quispiam et procurator, curam gerens et instar diligentis
794 1, Not | infantes" See Hippolyti Opera, curante J. A. Fabricio, vol. ii.
795 1, Not | divinorum, quibus labores m'hil curantes, laeto et alacri vultu respondebant
796 1, Not | valde urgebat tormentis, et curiose scrutabatur earn, quge dicta
797 Pre | British Museum, whose most curious and remarkable history I
798 1, 4 | rumour and a report generally current, that Agapius, whose name
799 1, 9 | things we have related in a cursory manner for those believers,
800 1, Not | Caesariensium interrogati essent a custodibus, quinam essent et unde venirent,
801 1, Not | These officers had in their custody the public tables or rolls
802 1, 4 | the theatre, and it was customary for impious and barbarous
803 1, 10 | those who were employed in cutting it. This name, therefore,
804 1, Not | sermonis, et tertium adversus daemones manus impositione consummans.
805 1, 9 | those things which he had dared to do, and took severe and
806 1, Not | vel militum delectationem darentur. Dicebantur autem ludi castrenses,
807 1, 6 | to him, Beware how thou darest to commit acts of pollution
808 1, 5 | boldness of speech, and at his daring, and at his patience, at
809 1, 5 | delivered up to be taken to a dark prison, where his legs were
810 Pre | supply the critic with new data, to enable him to elucidate
811 1, Not | natam, vel potius ei a Deo datam, intelligentiam et sapientiam. ~
812 Pre | other occurrences of earlier date were no longer so fresh
813 1, Not | verberibus animadverti; datisque ad Prsepositos litteris,
814 1, 14 | prison; and on the next day--the sixteenth of the month
815 1, Not | Greek, which is here a good deal abridged, has at the beginning, []. ~
816 1, Not | and learned Dr. Gaisford, Dean of Christ Church : Eusebii
817 1, 14 | of Pamphilus, that name dearly beloved by me; and Paulus,
818 1, Not | notius est quam ut hie moneri debeat, atque id hie dici credo [].
819 Pre | climate kept the vellum from decay, and the idleness and ignorance
820 1, 8 | Why, oh man, dost thou deceive thyself, and not perceive
821 1, Not | Baillet, at the 13th of December. ~l. 33.--" Silvanus." A
822 1, Not | certamen, qui senili, et qua? decet sacerdotem, erat ornatus
823 1, Not | tyrannus, bestia mala; and Decius, execrabile animal: also
824 1, Not | pollicitationis gratiam consequi ; declarat in Evangelic idem Dominus."
825 1, Not | in that Eusebius at large declares the martyrdom of Pamphilus,
826 1, 12 | people of Palestine; and he decreed a cruel sentence against
827 1, Not | divitiarum, cum se totum dedicasset Dei verbo, renuntians quidem
828 Ded | DEDICATION~THIS ACCOUNT OF~MARTYRS
829 1, Not | primum baptisma credentibus dedimus, ad aliud quoque singulos
830 1, 14 | who were bent down with deep old age, as Vales, a deacon
831 1, Not | has the following note: " Deest haec clausula in historia:
832 1, Not | but we will supply this defect from the Grecian Menology;
833 1, Not | caederentur, quaestionarii deficiebant, Praefectus ira repletus
834 1, 5 | those who are in error and deficient in faith, to conceal that
835 1, Not | omnia distribuit. Ipse autem degit in vita, quae nihil possidebat,
836 1, Not | in populorum vel militum delectationem darentur. Dicebantur autem
837 1, 2 | foul worship of idols, he deliberated how he might withstand the
838 1, Not | multum quidem jubens valere delicias et copiara divitiarum, cum
839 1, 14 | these things, in which God delighteth more than sacrifices, and
840 1, 10 | God speedily to grant them deliverance. After this he offered up
841 1, 5 | acquainted with our common deliverer, the Saviour and God of
842 1, 6 | the confessors of God, and delivering up the holy virgins of God
843 1, Not | infatigabilis permaneret. dementias autem et mansuetudinis tanquam
844 1, 10 | whom they had many times denied. And they were still more
845 1, 4 | imprisonment: and so he was denounced to the governor as a man
846 1, 7 | first place if he would deny his God, but he cried out
847 1, Not | ille magna voce non esse deos multos sed unum factorem
848 1, 14 | was consummated, and so departed from the body before his
849 1, 2 | lives did they love their departure, to be with Him in whom
850 1, 11 | threats of the judges, and to depise their tortures. ~But some
851 Pre | or, indeed, as a safer deposit for any memoranda which
852 1, 14 | the whole scriptures were deposited. Moreover, he was a deacon
853 1, Not | ac malefici in ipso furto deprehensi, vincti sunt et comprehensi:
854 1, Not | qui infausta in regibus deprompsisset, jussu judicis ducitur ad
855 1 | powers, nor height, nor depth, nor any other creature,
856 1, Not | sacrum corpus in Monasterium Dervense allatum ab ipso S. Berchario
857 1, Not | this man was, and whence descended, would be a copious subject.
858 1, Not | does accurately relate the descent and country of other Martyrs
859 1, 10 | perfection--which cannot be described--that he prayed even for
860 1, Not | hunc historiani egregie describit Lactantius in lib. de Mortibus
861 1, Not | Greek termed ecwmij: see its description, A. Gellius, Book 7, ch.
862 Pre | solitude of the Nitrian Desert, where the dryness of the
863 1, Not | germanus miles, orphanorum desertorum et viduarum, quee carebant
864 1, 17 | that punishment which they deserved for their crimes. So, then,
865 Pre, 0(7) | places and countries. But our design is not to commit to writing
866 1, Not | Quaestionis nomine designat tormenta, quae ad confessionem
867 1, Not | that Eusebius in this book designed to give an account of the
868 1, Not | compendium beatus invenit: Desii septima Julii mensis, qua?
869 1, Not | Eusebius speaks of the destruction of a whole city of Christians
870 Pre | Metaphrastes,16 in much fuller detail than they are now found
871 1, 4 | prison; and there they were detained many days. And while they
872 Pre | enable him to elucidate and determine them in a more complete
873 1, Not | palatio, jussit, et in eos, si detractassent, verberibus animadverti;
874 1, Not | baptizant, baptisma in quo Deus et Christus ejus exultant,
875 1, 11 | be attributed to a fable devoid of truth. Far from it, for
876 1, 14 | and rejecting them, and devoting himself entirely to the
877 Pre, 0(7) | toiV meq hmaV gnwrimouV di eteraV poihsomai grafhV. "
878 1, 14 | was in the orders of the diaconate, and others among them had
879 1, Not | esset Pamphilus; Valens vero diaconatu, et alii sortiti essent
880 1, Not | simul cum catechumenis, et diaconi simul cum presbyteris. Qui
881 1, Not | pius, et omnium, ut semel dicam, amicus et familiaris, re
882 1, Not | Scythopolitana Interpres dicatur, plane inde colligitur,
883 1, Not | delectationem darentur. Dicebantur autem ludi castrenses, si
884 1, Not | civitas Hierusalem ? solum dicebat earn esse patriam Christianorum;
885 1, Not | quid audacius, sed verum dicendum est, ita erat exercitatus,
886 1, Not | quae vere est eorum patria, dicentes se esse ex Hierusalem. Indicabant
887 1, Not | prophetia indicat dum ait, Hie dicet, Dei Sum, &c. See Eusebius'
888 1, Not | moneri debeat, atque id hie dici credo []. Valesius, tamen
889 1, Not | es quaestionati et torti dicuntur apud Cyprian, Epist. ad
890 1, Not | Aprilis. Alii tamen aliis diebus ejus festum peragunt. Ejusdem
891 1, Not | Pamphilo. ~Et quatuor quidem dies et totidem noctes jussu
892 1, Not | varietas. Animis autem inter se differebant. Nam alii quidem erant rudiores,
893 1, 14 | bodily stature : and they differed too in their mental acquirements,
894 1, Not | evidently corrupt, and it is difficult to understand it. I subjoin
895 1, Not | tormenta, gravesque et toleratu diflSciles cruciatus, quos, jubente
896 1, 16 | they were delivered over to dig copper in the mines. Those,
897 1, Not | insign'iter ornatus militige dignitatibus; alii autem nati essent
898 1, Not | gessisset Seleucus, et militaris dignitatis amissionem fortiter excepisset,
899 1, Not | gessisset, ad non parvos gradus dignitatum pervenerat in Romano exercitu.
900 1, Not | suo a judice Flaviano ut diis sacrificaret impellitur.
901 1, Not | curam gerens et instar diligentis et solicit! patris, omnium,
902 1, 14 | And the governor inquired diligently about this. Then he brought
903 1, Not | flagellis, videret non posse dimoveri ab iis, quae prius dixerat,
904 1, 10 | in the Greek it is called Diocaesarea. To this city the governor
905 Pre, 0(14)| Martyrum Palaestinorum in Diocletiani persecutione antesignani,
906 Pre | marturhsantwn en twi oktaetei Dioklhtianou kai efexhV Galeriou tou
907 1, 4 | ALEXANDERS, AND OF THE TWO DIONYSIUSES, AND OF TIMOTHEUS, AND OF
908 1, 5 | in cotton that had been dipped in oil, and then be set
909 1, Not | martyrium sic suam vitam dis-posuit, ut etiam a parva aetate
910 1, Not | burnt. But this account disagrees with Eusebius's relation
911 1, 14 | possessed of natural wisdom and discernment, that is, he received them
912 1, 14 | Porphyrius, the beloved disciple of Pamphilus, the mighty
913 1, Not | inter eos quoque nonnulli disciplinarum sacrarum non ignari. Aderat
914 1, Not | conservabantur, sacrosanctorum discipulorum promissiones. Erat autem
915 Pre | seems to have led to the discontinuance of the transcription of
916 1, Not | causes frequently great discrepancy in the transcription of
917 1, Not | memoria, ut a lectione nihil discreparent, quas memoriae mandatae
918 Pre | intention to enter into any discussion respecting the time of the
919 1, 5 | that his countenance was so disfigured by the severe blows which
920 1, Not | rogus, satis longo spatio disjunctus, circa eum esset accensus,
921 1, 16 | having shewn any signs of dismay, this merciless judge, thinking
922 1, 14 | confession; and after he had been dismissed from his military service
923 1, 5 | into every country, and dispersed themselves, in order that
924 1, 11 | day by day more ferocious, displaying both his merciless disposition
925 1, Not | 171. I should feel much disposed to question this assertion
926 1, 7 | their true life, and may disregard the grave in order to obtain
927 1, 13 | hanging over him; but he disregarded in his mind all that they
928 Pre | notes and a preliminary dissertation. The last is this history
929 1, Not | chordas, et ex chordis constat dissimilibus, acutis et gravibus, remissisque
930 1, Not | totis 20 leueis horariis dissita a Caesarea, cujus Archiepiscopo
931 1, Not | there mentioned. For it is distinctly stated here, that although
932 Pre, 0(6) | Prophetical Views of that distinguished writer By Samuel Lee, D.D.
933 1, Not | mancis, et pauperibus omnia distribuit. Ipse autem degit in vita,
934 1, 14 | his parents he sold and distributed to the naked, and the sick,
935 1, Not | corporis et animi vitaeque diversorum studiorum est complexum,
936 1, Not | Quinetiam aliis quoque erat diviiius et divine particeps inspirationis,
937 1, Not | eis autem solis qui a fide divina sunt incitati, aperta adducebant.
938 1, Not | valentissimam exercitationem, divinam persequens philosophiam.
939 1, Not | sacrosanctus senex; qui etiam divinarum scripturarum sciens, ut
940 1, Not | Valesius, apud Syros olim Divinas Scripturas Graece fuisse
941 1, Not | scientiam. Assumpsit vero mores divinee et propheticae vitae, et
942 1, Not | in divinorum dogmatum et divinitus inspiratarum scripturarum
943 1, Not | progredientem, re vera plenum divino spiritu. Philosophico autem
944 1, Not | sanctificatos consummari, et divinse pollicitationis gratiam
945 1, Not | fas mihi aliter appellare divinum et plane beatissimum Pamphilum.
946 1, Not | valere delicias et copiara divitiarum, cum se totum dedicasset
947 Pre | efexhV Galeriou tou Maximinou diwgmou ; but two copies, the Mazarine
948 1, Not | dimoveri ab iis, quae prius dixerat, statuit in eum ferre sententiam
949 1, Not | dum torqueretur, se verum dixisse affirmabat. Deinde eo hgec
950 1, Not | et nihil veri celassent, dixissent antem se esse Christianos;
951 1, Not | vero caelestem Hierusalem dixit esse suam patriam, illam
952 1, Not | praeparemus, insinuantes et docentes hoc esse baptisma in gratia
953 1, Not | tanquam ceteris inferior documentum sui prsebebat copiam. In
954 1, Not | sanguine suo batizatur." Edit. Dodwell, Amst. 1691, p. 118. And
955 1, Not | of an ox, together with a dog and a venomous serpent,
956 1, Not | attigerat, et in divinorum dogmatum et divinitus inspiratarum
957 1, 11 | beasts of the field, and the dogs, and the fowls of the heaven,
958 1, Not | praestantius, habebat donum, nempe domi natam, vel potius ei a Deo
959 1, 5 | which in our time held the dominion of the Romans, went forth,
960 1, Not | dicens: non est bonum multos dominos esse. Unus dominus est,
961 1, Not | conditionem. Nam et ex prassidis domo in eorum numerum relatus
962 1, Not | usque ad loca pervenissent, domum revertebantur. Qui, cum
963 1, Not | et praestantius, habebat donum, nempe domi natam, vel potius
964 1, 14 | it seemed as if a great door of the kingdom of heaven
965 1, Not | e) :--" Eusebius is here doubly mistaken; both in that he
966 1, 11 | left covered from the groin downwards, in order that he might
967 1, 8 | have obtained the means of drawing near to my God, even before
968 1, 4 | and put on the ordinary dress, having given up the empire
969 1, 1 | was bread only, and his drink water; and he took nothing
970 1, 2 | trepidation from their fears, were driven with trembling to offer
971 1, 11 | water, although not a single drop had fallen from the heavens.
972 1, 5 | feet, as it was consumed, dropped like melted wax, and the
973 Pre | Nitrian Desert, where the dryness of the climate kept the
974 1, Not | plurimadifferentia, cum Pamphilus quidem duceret genus secundum carnem ex
975 1, Not | comprehendunt eum milites et ducunt ad Praesidem. Ille autem
976 1, 16 | place where the copper is dug; ./. and the others went
977 1, 11 | ministers, ./. and that duke who was the general of the
978 1, Not | confessionis. ~IX. His in careers duobus annis contritis, martyrii
979 1, Not | Contigit enim omnes esse duodecim, quo numero patriarchas
980 1, Not | dicti sunt, numerum impleret duodecimum, eum impleturus aderat Julianus.
981 Pre | task. I believe it to be my duty to employ my own time and
982 1, 16 | the Romans that is styled Dux; and first of all he separated
983 1, 1 | death, his soul seemed to dwell in a body completely mortified,
984 1, Not | Eusebio fuisse primum exarata, eademque ipsa esse, quse prge manibus
985 1, Not | adhibentur : vox etiam nunc ad eandem rem significandam usurpata
986 Pre, 0(14)| martyribus Palaestinae; eandemque prorsus fortunam experta
987 Ded | Memory~OF~FRANCIS EGERTON EARL OF ELLESMERE~K.G.~IN PIOUS
988 1, Not | would never have been so earnest in his inquiries of the
989 1, 5 | the vast sea, and a severe earthquake made even the city itself
990 1, Not | sciens, ut si quis alius, eas quidem certe ita erat complexus
991 1, Not | to have suffered, not on Easter-day, but only on a Sunday.--
992 1, Not | in Syriacum sermonem in ecclesia Scythopolitana Interpres
993 1, Not | ostendens, Cassariensium ecclesiaa ornamentum. Nam presbyterorurn
994 1, Not | Valens quidam diaconus ecclesias Hierosolymitanas, et cui
995 Pre, 0(23)| Translationum Historiae Ecclesiasticae Eusebianae, § vi.~
996 1, Not | Pamphili seque ac Historiam Ecclesiasticam scripsit, cum jam Constantinus
997 1, Not | quis dixerit in summa, eos ecclesiastici coetus typum esse complexes,
998 1, Not | his book, De Scriptoribus Ecclesiasticis, and in his Apology against
999 1, Not | Scythopolitarius erat. Ibi ecclesise tria ministeria prsebebat,
1000 1, Not | garment is in the Greek termed ecwmij: see its description, A.