| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Eusebius Pamphilii of Caesarea History of the martyrs in Palestine IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Chapter, Paragraph grey = Comment text
3004 1, 14 | and courageous mind, and trod along the path of death
3005 1 | terrors and afflictions are trodden down, while he exclaimed
3006 1, 11 | were set in affliction and trouble. But the Divine Power, on
3007 1, 5 | commotions and mighty waves troubled the vast sea, and a severe
3008 Pre, 0(14)| abbregé dans le livre qui se trouve joint à son histoire genérale
3009 Pre, 0(14)| fuisse contractam atque truncatam, certum et exploratum est,
3010 1, 10 | judgment. But she placed her trust in the holy name of Jesus.
3011 1, 5 | their minds against him, and trying to force him to tell them
3012 1, Not | following passage of the acts of Trypho : -- " Praefectus autem
3013 1, 11 | were without faith. ~Great tumult, therefore, and consternation,
3014 1, Not | professed Christianity thus:--" Tunc ira furens, sacrificare
3015 1, Not | Chaldaicum idioma Palsestinis tune vernaculum fuisse, atque
3016 1, Not | instrument." [Syriac]. Greek, tw| culw| broxw|. The other
3017 1, 5 | yet attained the age of twenty years ? He was sprung from
3018 1, 10 | martyr was consummated on the twenty-fifth of the month Thamuz. ~
3019 1, 4 | matter took place on the twenty-fourth of Adar. But there was,
3020 Pre | auton marturhsantwn en twi oktaetei Dioklhtianou kai
3021 1, 14 | behind him, and his feet were twisted in the stocks, sealed what
3022 1, Not | There was in former times a twofold use of the Exorcists in
3023 1, Not | eos ecclesiastici coetus typum esse complexes, is non procul
3024 1, 10 | harsh words against the tyrannical emperor, for having given
3025 1, Not | Nero, execrabilis ac nocens tyrannus, bestia mala; and Decius,
3026 1, 7 | acceptable to the wicked tyrant--a martyr of God was brought
3027 1, Not | prima aetate educatus f'uerat in illis, quas illic erant,
3028 1, Not | unoquoque eorum andiisset ultimam vocem martyrii, in eos similiter
3029 1, Not | martyrem exliibuit etiam ante ultimurn vitas finem. Sed talis quidem
3030 Pre, 0(14)| paroissent plus, il nous en reste un bon abbregé dans le livre
3031 1, Not | consummans. Cumque ab Scythopoli una cum sociis in Caesaream.
3032 1, 5 | sea, even as if it were unable to endure it, vomited back
3033 1, Not | Sister." Hathai was not an uncommon woman's name.--See S. E.
3034 1, Not | percontationes ? Cum enim rogasset undenam essent, mittentes dicere,
3035 1, 10 | conviction of their reason, undergoing this conflict, in order
3036 1, 11 | And all of these had also undergone the same tortures in their
3037 1, Not | and it is difficult to understand it. I subjoin the corresponding
3038 1, 14 | were possessed of profound understandings and courageous habits. There
3039 Pre | does not seem to have fully understood the Greek text which he
3040 1, 14 | with a watchful mind, and undisturbed, he gave charge to his friends
3041 1, Not | on him, we judged it not unfit to make mention of him here.
3042 1, Not | brought to the Exorcist ungirt and with their shoes off,
3043 1, Not | Praefectus ira repletus jussit ungulas et lampades eorum lateribus
3044 1, Not | spe cecidisset, concessit unicuique auferre prasmia victoriae.
3045 1, Not | musico, nempe Dei verbo unigenito, varie pulsati, et quge
3046 1, Not | est autem prastermittenda uniuscujusque singulatim laboriosa fortitude,
3047 1, Not | quispiam, horum magis faciens universam mentionem, singulatim autem
3048 1, Not | Such, then, is also this (universe), collected (as it is) into
3049 1, Not | Martyrii consummationem, Deo universorum impleverunt melodiam. ~V.
3050 1, Not | sacris ministrabant, sed universos qui erant in palatio, jussit,
3051 1, 8 | had been doing something unjust and improper; and the officers
3052 1, 3 | while he was there, and was unjustly bound in fetters, like a
3053 | unlike
3054 | unlikely
3055 1, 9 | all his maliciousness and unmercifulness towards the servants of
3056 1, 10 | of the truth. Nor was he unmindful of those who were standing
3057 1, 14 | approached the fire with a soul unmoved, like one who had no harm
3058 1, Not | obedirent ? Cum vero ab unoquoque eorum andiisset ultimam
3059 1, Not | apparent, it will in no wise be unuseful to insert here the entire
3060 1, Not | erat in ipsis potentiae unusquisque per tormentorum tolerantiam,
3061 1, Not | a blunder for []. Greek upodiakonoj. ~P. xii. l. 5.--"A sudden
3062 1 | minds, but their eyes looked upwards, and they neither trembled
3063 1, Not | Romanis, constituisse, valde urgebat tormentis, et curiose scrutabatur
3064 1, Not | Praesidem. Ille autem perinde ac urgens, ut ipse abiret simul cum
3065 1, Not | thought that it would be useful, for the sake of comparison,
3066 1, Not | many-stringed harp." Eusebius uses the same comparison in hisTheophania,
3067 | using
3068 1, Not | verisimile est, Eusebium, quam in usum popularium suorum, et in
3069 1, Not | sanctorum virorum nomina usurpabant; alius quippe sese Jacobum
3070 1, Not | eandem rem significandam usurpata est. Ab ea Confessor es
3071 1, Not | et aqua fuit. Solis his utebatur, cum post biduum triduumque,
3072 1, Not | ut totis viribus in eum uterentur. Cum vero, eo jubente, sacrificare
3073 1, Not | Maximinano, non autem sponte, uti hactenus putabatur. Totam
3074 1, Not | recusasset vir admirandus, non utique tanquam carnem hominis,
3075 1, Not | alii quidem erant rudiores, utpote pueri, et quibus erat ingenium
3076 1, 10 | heard, but at once gave utterance to harsh words against the
3077 1, 14 | again, and so labour in vain. He therefore only put to
3078 1, Not | quae nihil possidebat, per valentissimam exercitationem, divinam
3079 Pre | translation of it,6 with valuable notes and a preliminary
3080 1, Not | of importance to note the variants, which seem to be chiefly
3081 1, Not | Syriac, with some very slight variations. I have thought that it
3082 1, Not | nempe Dei verbo unigenito, varie pulsati, et quge erat in
3083 1, 14 | scourging, and perceived that he varied not at all from what he
3084 1 | of stone, nor by statues variegated with painting and colours
3085 1, Not | these." The other Greek varies here from the Syriac. See
3086 1, Not | quidem fuit in eis astatum varietas. Animis autem inter se differebant.
3087 1, 14 | There was, likewise, a variety of bodily stature : and
3088 1, Not | studiorum est complexum, variis tormentorum generibus, et
3089 1, 14 | presbyters: all of which were variously harmonized together by one
3090 1, Not | prasmia victoriae. Erat autem varius modus eorum mortis, cum
3091 1, Not | Acts taken from Cod. Nit. Vat. 1. (See Assemani, Bibl.
3092 1, Not | Zora, or Zoara. See Van de Velde, Memoir to Map of the Holy
3093 Pre | of the climate kept the vellum from decay, and the idleness
3094 1, Not | admirabilis animi fortitude. Veluti autem quoddam in die resplendens
3095 Pre, 0(11)| Parisiensis n. 1431, and Codex Venetus n. 838 ; being E. and H.
3096 1, Not | neque juvenili astati dans veniam, cum hoc solum intellexisset,
3097 1, Not | custodibus, quinam essent et unde venirent, et nihil veri celassent,
3098 1, Not | together with a dog and a venomous serpent, and cast into the
3099 1, 8 | in his presence, did not venture to assail the girl again
3100 Pre | previously omitted; and also ventured to speak more plainly of
3101 1, Not | mortem progredientem, re vera plenum divino spiritu. Philosophico
3102 1, Not | fuerat corpus crudelitate verberantium, ut carne soluta costarum,
3103 1, Not | in eos, si detractassent, verberibus animadverti; datisque ad
3104 1, Not | tenendum est. Neque enim verisimile est, Eusebium, quam in usum
3105 1, Not | is non procul abfuerit a veritate, cum inter eos presbyterio
3106 1, Not | idioma Palsestinis tune vernaculum fuisse, atque adeo ejusdem
3107 Pre, 0(14)| Latina, quae superfuit, versio supplerit, haec autem suppleri
3108 1, Not | Valesius, tamen aliter vertit quod tertiae jam stirpis
3109 1, Not | ipsa nomen sibi impositum verura esse ostendens, Cassariensium
3110 1, Not | It is, moreover, a mighty vessel, and is the work of the
3111 1, Not | coelorum. ~XV. Seleuci institit vestigiis Theodulus quidam, venerandus
3112 1, 17 | Gaza, and he was one of the veteran soldiers; and when his freedom
3113 1, 10 | themselves both by their own vice and infidelity. And I myself
3114 1, Not | That is, Diocletian's Vicennalia. See Valesius's note on
3115 1, Not | agro Eleutheropolitano in vico Anea." Acta SS. Martt. P.
3116 1, Not | by fire offered up as a victim well pleasing to God in
3117 1, Not | non secus affectum quam victorem in sacris certaminibus,
3118 1, Not | unicuique auferre prasmia victoriae. Erat autem varius modus
3119 1, Not | hoc audito profectus ad videndos martyres, postquam adspexit
3120 1, Not | adolescentem, diu caesum flagellis, videret non posse dimoveri ab iis,
3121 1, Not | orphanorum desertorum et viduarum, quee carebant praesidio,
3122 Pre, 0(6) | Orthodoxy and Prophetical Views of that distinguished writer
3123 1, Not | Porphyrius, corpore simul vigentes et prudentia, nempe mihi
3124 1, Not | flower of his age and of a vigorous mind, behaved himself most
3125 1, 10 | having given authority to a vile and wicked judge. On this
3126 1, Not | Mirari plane subit prophetiae vim et efficaciam, et quam vere
3127 1, Not | ageret dubius, varia, ne vinceretur, in eos operabatur. Deinde
3128 1, Not | in ipso furto deprehensi, vincti sunt et comprehensi: erant
3129 1, Not | coram eo libere locuti, in vincula quidem statim conjiciuntur:
3130 1, Not | et priusquam carceris vel vinculorum experiretur angustias, in
3131 Pre, 0(6) | To which is prefixed a Vindication of the Orthodoxy and Prophetical
3132 Pre, 0(14)| noster e tenebris Aegypti vindicatus emersisset in lucem."--
3133 1, 9 | virgins to fornicators for the violation of their persons. Others
3134 1, 3 | hostility against us was more violent than the first; and Urbanus,
3135 1, Not | et Germanus) cum Ennatha virgine in Martyrol. Romano, ac
3136 1, Not | jubet tortoribus ut totis viribus in eum uterentur. Cum vero,
3137 1, Not | exercitu. Quin etiam statura, viribusque et magnitudine corporis,
3138 1, Not | autem ejus providentia ad virilem pervenisset aetatem, transiit
3139 1, Not | ipsis tornientis ridentes viriliter, et bonis moribus ludificantes
3140 1, Not | laudes celans, ut qui a tali viro fuisset institutus. Is,
3141 1, Not | vita fuit raaxime insignis virtute, multum quidem jubens valere
3142 1, Not | castitati semper et morum virtuti-bus studeret. Corpus quidem
3143 1, Not | remissa, in sanguinis corona virtutum. Ibid. p. 168. See also
3144 1, Not | usque ad ipsa ossa et ima viscera jubet eum torquere et corpus
3145 1, Not | costarum, patefactisque visceribus, secreta animae panderentur."
3146 1 | marvellous virtues as a constant vision before our eyes. For I am
3147 1, 4 | frequently to the prison to visit his brother, and having
3148 1, 16 | in their necessities, and visited them in love, and filled
3149 1, 14 | And while he was still visiting them, and lamenting that
3150 1, Not | aetatis et corporis et animi vitaeque diversorum studiorum est
3151 1, Not | montem Sion et civitatem Dei viventis, Hierusalem caelestem.'
3152 Pre | were no longer so fresh and vivid in the minds of men as they
3153 1, Not | observes: -- "Hunc Asclepiadem vocant Acta apud Mombritium et
3154 1, Not | eorum andiisset ultimam vocem martyrii, in eos similiter
3155 1, Not | memorias perpetuo mandandas voces virorum divinorum, quibus
3156 1, Not | solum factis, sed etiam vocibus proprie enunciatis judicarent). ~
3157 Pre, 0(21)| in S. Hippoliti Opera, 2 vols, fol. Hamb. 1716--19, vol.
3158 1, 5 | were unable to endure it, vomited back the holy body of the
3159 1, Not | The omission of the vowels causes frequently great
3160 1, Not | suis necessariis, adhuc vultum et universum corpus lastum
3161 1, 3 | their folly, desired to wage war against God, the king
3162 1 | conversation in heaven, and walked with him who gave victory
3163 1, 14 | But there was still one wanted after these to complete
3164 1, Not | This virgin's name is wanting here, but we will supply
3165 1, Not | compositions ; of cold at once, and warm its opposite; and of matter,
3166 1, 14 | Porphyrius exhibited himself as a warrior who was crowned with victory
3167 1, 11 | were therefore appointed to watch over this barbarous order
3168 1, 14 | harm near him, and with a watchful mind, and undisturbed, he
3169 1, 2 | before the force of many waters, and carried away to the
3170 1, 5 | consumed, dropped like melted wax, and the fire burnt into
3171 1, Not | be imprisoned, and by all ways compelled to sacrifice.
3172 1, 5 | contending against him were grown weary and overcome, and failed,
3173 Pre | appeared to me an ordinarily well-informed scholar might be presumed
3174 1, 11 | shed tears and the ground wept; for even the senseless
3175 | whereby
3176 | whether
3177 1 | many forms, and at the wholesome alacrity of their souls,
3178 1, Not | forced them to straddle so wide as to put their feet into
3179 1, 14 | orphans, and of destitute widows, and of those who were afflicted
3180 1, 15 | and said to him, If thou wilt sacrifice to devils thou
3181 1, 7 | soul of the blessed Agapius winged her flight through the air
3182 Pre | memoranda which he might wish to commit to writing than
3183 1, 2 | deliberated how he might withstand the violence of the evil
3184 Pre | were still living who had witnessed them. ~I would observe,
3185 1, 5 | God; and we also call as witnesses to you of these things,
3186 1, 14 | if it were upon lifeless wood or stone, and commanded
3187 1, 2 | whole day and night upon the wooden rack. After three days they
3188 1, 14 | by one all-skilful--the Word--the only (begotten) of God.
3189 1, 2 | thanksgiving to God, who worketh marvels and when he had
3190 1, 5 | also for their extensive worldly wealth, and, by the care
3191 1, 2 | high, and above all the worlds ye shall recognise God and
3192 1, 9 | account of their courage in worshipping God; and in order that he
3193 1, Not | entire acts. For many things worth our knowledge are contained
3194 1, 5 | that his feet should be wrapped up in cotton that had been
3195 1, 11 | laws of nature, so that he wreaked his vengeance and hatred
3196 1, Not | by which those impious wretches (especially Maximinus and
3197 Pre, 0(6) | Views of that distinguished writer By Samuel Lee, D.D. 8vo.
3198 1, Not | several other ecclesiastical writers which he collected." Eng.
3199 1, Not | of the other Greek is wrong. See Papebrochius' note
3200 1, Not | est certamen Porphyrii. ~XIV. Cum ejus autem consummations
3201 1, Not | p. 37, l. 35, above. ~P. xl. l. 4.--"ln prison." The
3202 1, Not | version. See p. 74 above. ~P. xli. l. 3.--" In what country
3203 1, Not | See Eng. Trans. p. 52. ~P. xlii. l. 7.--"Wretch ---- savage
3204 1, Not | 12." ibid. p. 168. ~P. xliv. l. 2.--" The father of
3205 1, Not | the Holy Land, p. 354. ~P. xlvii. l. 8.--" Patermytheus."
3206 1, Not | the episcopate :--[]. ~P. xlviii. l. 5.--"And suddenly a
3207 1, Not | cruciatibus, p. 6. ~P. xvii. l. 30.--After the Martyrdom
3208 1, Not | omitting one part of it. ~P. xviii. l. 12.--" In the society
3209 1, Not | the 19th of August. ~P. xx. l. 10.--" In another chapter."
3210 1, Not | Eng. Trans. p. 162. ~P. xxi. l. 3.--" That Light which
3211 1, Not | the coming of Christ. ~P. xxii. l. 1.--"Theodosia." There
3212 1, Not | omitted in the Greek. ~P. xxiii. l. 19.--"Copper mines in
3213 1, Not | Eng. Trans. p. 162. ~P. xxv. l. 26.--" Without any long
3214 1, Not | him." Ibid. p. 163. ~P. xxvi. l. 8.--"The servants of
3215 1, Not | ii. pp. 353 et 527. ~P. xxviii. l. 17.--" Food from the
3216 1, Not | Trans. p. 163, note. ~P. xxx. l. 8.--"Our own city."
3217 1, Not | our people." l. 20. ~P. xxxi. l. 8.--"Mannathus." The
3218 1, Not | notes at this place. ~P. xxxii. l. 18.--"They received
3219 1, Not | to follow the Greek. ~P. xxxiii. l. 33.--" The stones shed
3220 1, Not | Compare note p. 55 above. ~P. xxxiv. l. 12.--"Primus." The Greek
3221 1, Not | corrupt here, reading []. ~P. xxxix. l. 6. -- " The baptism
3222 1, Not | Eng. Trans. p. 166. ~P. xxxv. l. 1.--"Peter, who was
3223 1, Not | is, Servant of God. ~P. xxxvii. l. 7.--"But like the sun .....
3224 1, Not | Persecutorum, ch. x. ~P. xxxviii. l. 6.--"They bore the semblance
3225 1, Not | Martt. P. ii. p. 207. See Yan de Yelde--Eleutheropolis:
3226 1, Not | for Diospolis. See Van de Yelde, Memoir to accompany the
3227 1, Not | ii. p. 207. See Yan de Yelde--Eleutheropolis: Betogabra (
3228 1, Not | 1st of June, p. 139, Edit. Yen. at 1581." Eng. Trans. p.
3229 1, 7 | encouragment to those who are younger than myself, that they too
3230 | your
3231 | yourselves
3232 1, Not | the Ecc. Hist. b. v. c. 1 (z):--" The Gladiators and
3233 1, 2 | by the name of that first Zacchaeus--for one reason, because
3234 1, Not | the preceding note, now Zara, Zora, or Zoara. See Van
3235 1, 2 | to offer sacrifice, this zealous man was no longer able to
3236 1, Not | Septuagint version of [] of Zech. vi. 12. []. In our English
3237 1, Not | note, now Zara, Zora, or Zoara. See Van de Velde, Memoir
3238 1, Not | preceding note, now Zara, Zora, or Zoara. See Van de Velde,
3239 1, Not | 18.--" Zauara." This is Zoura, mentioned by Eusebius in