Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
calumnies 2
calumny 3
cambric 1
came 56
cameo 1
campaign 1
camps 8
Frequency    [«  »]
57 last
57 over
57 through
56 came
56 put
56 upon
56 yes
Honoré de Balzac
Bureaucracy

IntraText - Concordances

came

   Chapter
1 1| the stock that statesmen came~of. Celestine answered that 2 1| her arguments. Her ideas~came to her in flashes, and she 3 1| When the day of struggle came, all was found rotten,~the 4 2| kitchen. In~this way he came to be regarded as an indispensable 5 2| addition to all these~functions came that of saying for the minister 6 2| how-do-you-do,~--a man who came to his office with measured 7 3| himself regularly before he came to~the house, and to wash 8 3| capital about fifty thousand~came to them by the will of the 9 3| now sixty-nine years old, came to~see them on Sundays only, 10 3| Mitral. They frequently came to Paris, however,~where 11 3| ceremonies. When the~festival day came, the presents were offered 12 3| what we have for you!" Then came a splendid dinner,~lasting 13 3| cried his wife when he came back~into the room.~ ~Saillard, 14 3| of her customary guests came in from the theatres and 15 3| abuse it. The thoughts that~came into des Lupeaulx's mind 16 3| feelings and sentiments seldom came to~the surface. Absorption 17 3| and not waiting till he~came to her, she went to him.~ ~" 18 3| sulking," he returned; "I came to announce some good news,~ 19 4| director himself. All three came to open the offices and~ 20 4| Monsieur Rabourdin, he always came in full dress to present 21 4| himself. Monsieur Phellion came slowly up the stairs,~for 22 4| children herself when they came, cooked, made~her flowers, 23 4| Since the day when he first came to Paris Poiret junior had 24 5| another until he finally came upon the~fatal list. He 25 5| Rabourdin said no more. Antoine came.~Rabourdin asked if any 26 5| appreciate his sterling value, came to tell him. About ten o' 27 5| you look about~when you came into the room? You might 28 5| Fleury [insolently]. "I came to tell these gentlemen 29 5| to get away.~ ~Rabourdin came forward respectfully, and 30 5| des Lupeaulx and Celestine came back to his memory like 31 6| to Monsieur Saillard, who came at once to confer with Baudoyer.~ 32 6| sure to say the emotions~came more from the stomach than 33 6| rue~Saint-Honore. Dutocq came up, bowing, and joined them.~ ~" 34 7| the service ever since~he came to manhood, has married 35 7| the afternoon, Rabourdin came home to dress~for dinner, 36 7| come to dinner; in fact he came in very late, about midnight, 37 7| and a flush of pleasure came into her~face. No enjoyment 38 7| guests were gone, Rabourdin came into his wife's room,~and 39 7| said to myself before I came that I would certainly not 40 7| thinks and does. She and I came to an~understanding two 41 7| she does? See where~she came from, and what she is. She 42 8| On such days the clerks~came punctually, the servants 43 8| des Lupeaulx's~servant came in with a letter, which 44 8| list," said Dutocq, who came~in at the moment; "how did 45 8| unctuously civil. They all came punctually, for~one thing; 46 8| don't understand how you came to know all that; perhaps 47 8| way. Just then~Sebastien came down to collect the papers 48 8| much noise that Rabourdin~came up to see what was the matter. 49 8| secretary said a few words,~came to tell Monsieur Baudoyer 50 8| The minister's chasseur came up to find the~coachman.~ ~" 51 8| captain of the National~Guard, came with his wife and the curate 52 8| And we can truly say it came to pass without any intriguing," 53 8| notice of Celestine, who came in several times on~tiptoe, 54 8| caricature."~ ~When Rabourdin came back to the courtyard, after 55 8| adroit advocate of abuses came into the minister's~study 56 8| accept."~ ~This is how it came to pass that Clement Chardin


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License