Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] translated 16 translating 1 translation 37 translations 18 translator 6 translators 5 transmis- 1 | Frequency [« »] 18 texts 18 thine 18 total 18 translations 17 1st 17 alone 17 along | Bishop Alexander (Mileant) Toward understanding the Bible IntraText - Concordances translations |
Part, Chapter, Paragraph
1 1,1,4| difficulty, to gather Slavonic translations of ~the books of the Old 2 1,1,5| books was taken from the translations of 70 Greek interpret-~ers ( 3 1,1,5| Jewish as well as some modern translations of the Bible have different ~ 4 1,1,6| Bible translations.~ ~The Greek translation 5 1,1,6| among the several Latin translations of the Bible, the ~version 6 1,1,6| books. Meanwhile, Russian translations of the holy books of ~the 7 1,1,6| Russian Church. ~ ~Other translations of the Bible.~ In 1160, 8 1,1,6| text. On the other ~hand, translations that strive to impart the 9 1,3,6| and can be found in many translations of the ~Bible. Most of the 10 1,4,7| disagreement between various translations of the~books of Sirach and 11 2,1,2| interpretations were stereotyped translations of the Hebrew Scriptures 12 2,2,2| The Slavic and Russian translations. During the second half 13 2,2,2| the 19th century.~English Translations. Despite the many English 14 2,2,2| Despite the many English translations of the Bible in whole or~ 15 2,2,2| intended to supplement other~translations. The Jerusalem Bible (1966) 16 2,2,2| than a dozen English Bible translations available today, each with 17 2,2,2| compare several of these translations in order to get a~better 18 2,2,2| some of the modern~Bible translations. The scientists who did