Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
underhand 1
underlying 2
undermining 1
understand 21
understanding 4
understands 3
understood 8
Frequency    [«  »]
21 same
21 saw
21 theresa
21 understand
21 whose
21 yours
21 yourself
Honoré de Balzac
The Duchess of Langeais

IntraText - Concordances

understand

   Chapter
1 II | this, and~you may, perhaps, understand why the General walked abruptly 2 II | emotion,~"does your companion understand French?" The veiled figure~ 3 II | Spanish," she added.~ ~"I understand neither. Dear Antoinette, 4 II | enough of the language to understand what she said perfectly~ 5 VI | and now do you wish me to~understand that, like other women here 6 VI | cannot make any return."~ ~"I understand. You have merely been coquetting 7 VII | does~it not?) that you understand the ins and outs of it. 8 VII | indeed it was. But~let us understand each other," she added as 9 VII | she said drily, "I do not understand why you~decline to believe 10 VII | sentiments aside; you cannot understand them. Let me~simply speak 11 VII | Armand was just beginning to understand this strange situation;~ 12 VII | scruples he could quite well~understand. He even rejoiced over those 13 VIII| affection; to teach him to understand happiness to~the full, only 14 IX | them. How could you fail to understand that the~curiosity of love 15 IX | it"~ ~"Then you did not understand me? Did I not speak just 16 IX | good-bye, we shall never understand each~other.~ ~"Now, what 17 IX | Marquis.~ ~"I only want you to understand that these remarks might 18 X | matters suitably. You men~understand nothing; you are beginning 19 X | that I~want to know. Let us understand each other thoroughly. Come,~ 20 X | woman? You cannot fail to~understand. I beg of you to do my bidding, 21 X | you only, my friend, can understand how melancholy it is~to


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License