Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] roman 247 roman-turkish 1 romana 1 romance 29 romances 5 romani 2 romania 18 | Frequency [« »] 29 metropolitan 29 months 29 need 29 romance 29 rose 29 seen 29 serve | A.A. Vasiliev History of the Byzantine empire IntraText - Concordances romance |
Chapter, Paragraph
1 5,8 | closely connected with the romance Barlaam and Josaphat, which 2 5,8 | down to recent times, the romance was almost universally attributed 3 5,8 | Encyclopedia in 1910 says that the romance Barlaam and Josaphat is 4 5,8 | and translators of this romance think that the name of St. 5 8,16| and presenting a sort of romance which, in a fantastic setting, 6 8,16| lands. The medieval French romance which had proved its cosmopolitan 7 8,16| raised whether the Byzantine romance in verse of the time was 8 8,16| historical content.~ An anonymous romance in verse, Belthandros and 9 8,16| example of the Byzantine romance. The text bears some traces 10 8,16| century.[179]~ The plot of the romance is as follows: A certain 11 8,16| various miracles, named in the romance a Castle of Love (Ερωτοκαστρον). 12 8,16| topaz.”[183] Then, in the romance the interesting scene of 13 8,16| them with great joy. The romance ends with a description 14 8,16| scholars on this anonymous romance gives an indication, of 15 8,16| opinion of the Byzantine romance of the epoch of the crusades. 16 8,16| scholars thinks that a French romance of chivalry, still unknown 17 8,16| served as a basis for the romance Belthandros and Chrysantza; 18 8,16| been thought that the whole romance of Belthandros and Chrysantza 19 8,16| and so on, wrote that the romance of Belthandros and Chrysantza 20 8,16| the real prototype of this romance is found.[187] Finally, 21 8,16| Finally, Bury said that the romance of Belthandros and Chrysantza 22 8,16| said, the background of the romance of Belthandros and Chrysantza 23 9,18| the same epoch belongs a romance in verse (about four thousand 24 9,18| in plot and ideas, the romance, “Belthandros and Chrysantza.” 25 9,18| Lybistros.[421] In this romance the blending of Frankish 26 9,18| original version of the romance belongs to the fourteenth 27 9,18| fourteenth century. The romance “Lybistros and Rhodamne” 28 9,18| version of a Tuscan poem The Romance of Fiorio and Biancifiore ( 29 9,18| The Greek version of the “Romance of Phlorias and Platzia