bold = Main text
Book, Paragraph grey = Comment text
1 Pre | public. ~The first, and probably the only, mention of this
2 Pre | in which it has been kept probably for many centuries, is extremely
3 Pre | which it was taken was, probably not less than a thousand
4 Pre, 0(5) | translated from the Greek probably before the death of the
5 Pre, 0(6) | like: p. 131, [Syriac] for probably; a corruption so great as
6 Pre | prior to him, and therefore probably imitated by him, as Justin
7 Pre | the period at which it was probably written. I think I may say,
8 1, 52(48) | nearly allied to this, who probably has in view the same poet (
9 1, 63(54) | lusts) of nature. Our author probably means, (by hypallage) the
10 2, 12(16) | 3 Syr. [Syriac]. Probably the 0Obo_d, Uranius of Stephen
11 2, 17(29) | The meaning of our author probably is, that the excitement
12 2, 19(35) | Euesto." See ib. This probably was the origin of the Epicurean
13 2, 22(55) | and former times. Which is probably nothing more than the Chaos
14 2, 30(67) | The place of Plato, is probably that on which the Scholiast
15 2, 39(76) | any in Plato, and honoured probably more frequently by citation
16 2, 49(87) | 1 Probably the followers of the New
17 2, 52(97) | tribw_n was white. It was probably woollen, and the same as
18 2, 62(111)| Arabic]. The latter word is, probably a modern adjunct, given
19 2, 64(118)| sacrificant," &c. which is probably the case noticed above (
20 2, 66(125)| 5 This paragraph was probably in the mind of Theodoret,
21 3, 2(8) | by our author, this was probably his first production.~
22 3, 55(75) | the desert was therefore probably intended, among other things,
23 3, 61(93) | on Job xli. 1. Our author probably means, that He gave up His
24 4, 2(1) | his child: but, as this is probably a translation of the Greek
25 4, 2(3) | from the Peschito, and is probably the rendering of our Syriac
26 4, 11(30) | might have added, -- and probably would, had the thing existed
27 4, 25(91) | 5 These however were probably Hellenistic Jews; for we
28 4, 32(123)| praising it: his object probably was to shew, that, as our
29 4, 33(128)| other opinions: which is probably put for the Greek e9terodoci/
30 4, 35(139)| here alluded to is, most probably, 2 Thess. ii. 3. seq. The
31 4, 35(139)| Greek], ver. 6.) was, most probably Nero. (See Wetstein on the
32 4, 35(140)| the Christ. This, Origen probably grounded on a passage in
33 4, 35(140)| considering the Sun probably as his own representative).
34 4, 35(144)| As these citations were probably all made from memory, the
35 5, 2(3) | of His aid. The Syriac is probably defective here.~
36 5, 17 | say of Him, that He was probably aided (in) this magic by
37 5, 44(87) | had, oi9 to_ prw~ton. k. Probably not in the Greek of our
38 5, 46 | Who is not astonished, and probably incredulous, as to this
39 5, 49(100)| All our author means is probably this, that, looking at such
40 5, 52(111)| cap. ix. p. 293. B.) is probably here made to some of those
|