Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Eusebius Pamphilii of Caesarea
On the Theophania

IntraText CT - Text

  • THE SECOND BOOK AGAINST THE PHILOSOPHERS.
    • 30
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

- 93 -


30. This (philosopher) also taught, that there was a just Judgment of God, and that He would render to every man as he should deserve: he very divinely shewed too, that the extreme good was this, that (men) be like to the Godhead66; be attached, and made (as it were) twin brothers, to virtue. Nevertheless, he also fell justly4, (and as it was) likely, more than they all under reprehension. Why? Because he knew God as He was; but honoured Him not as God. He concealed the truth too, and put forth falsehood to the many. To those whom he loved, he spoke openly and well, as a Philosopher, of the Father and Creator of this whole. But, with the inhabitants of Athens, he conducted himself as no Philosopher; and went down to the Pirasus to Socrates, at his word, to pray to the Goddess, and, at once, to complete the festival of Bendis67, together with all the inhabitants. And again,


- 94 -


he himself said of his master, that, when the end of his life drew near, he commanded them to sacrifice a cock ! Nor did the best of Philosophers blush;—nor was it concealed :—that, the Father of his philosophy commanded them to propitiate the Deity, by means of fabricated earthly matter, and a little blood ;—the body of a dead bird68! And again, he called those (Deities) that were honoured in the cities, Demons: and this he did well. But, he further confessed, that these same were, and that they were formerly known as being, mortal men. And (here) he spoke the truth. Nevertheless, he advised that (men) should worship these same as Gods! And, because he submitted himself, with the multitudes, to the error of these, he may well have been memorialized as (implicated) in their pretences, because he concealed the word of truth under the show of Philosophy, and attached himself to


- 95 -


falsehood. Hear therefore, the things that he has said in the Timaeus:—




662 The passage here imitated is cited by Laertius, Plato. Lib. in. Segm. 78. [...]



673 Syr. [Syriac] The Bendidi/a e9orth_ of the Athenians, called also Bendi/deia, and Be/ndeia. In the Lexicon to the Timaeus of Plato, Bendis is said to be the same with Artemis (Diana), a Thracian word: and, that Bendidia signifies the feast of Diana, with the Thracians. [Greek] The term occurs in Plato's Polit. (Lond. Edit, p: 326. Tom. vi.—Steph. p. 354.) Eusebius had in view, perhaps, the following passage of Origeri against Celsus, (vii. p. 277.) when he wrote this: viz. [Greek] But they, who wrote such things about the, supreme good, go down to the Piraeus to pray to the Goddess Diana, and to see the celebration of the feast of Bendis. I adopt the reading of Hemsterhusius, which receives no small degree of authority from this place of Eusebius. The place of Plato, is probably that on which the Scholiast has thus remarked: (London Edit. Tom. IX. p. 89.) [Greek]. The allusion here is to the Polit. i. p. 253. Lond. Edit. It stands thus: [Greek]. See the notes here. On which the Scholiast (Tom. ix. p. 67. seq.) gives some further particulars stating, that this feast was common both to the Athenians and Thracians, and was celebrated at the Piraeus on the 19th day of the month Thargelion. [...]



681 In the Phaedo of Plato, §. 155. Lond. Edit. Vol. v. p. 409, see the notes. It, Lactantius, iii. 20, "de falsa sapientia." See also Spencer's note on Origen (contra Cels. Lib. vi. p. 277. notes, p. 74.), where we are told, that this is to be taken figuratively.






Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License