IntraText Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Alphabetical [« »] transgressors 6 transitory 1 translate 1 translated 20 translates 12 translating 3 translation 22 | Frequency [« »] 20 thousand 20 till 20 told 20 translated 20 undergo 20 unless 20 unspeakable | Eusebius Pamphilii of Caesarea Demonstratio evangelica Concordances translated |
Book, Chapter
1 I, 6, p. 29| pleased God, and to have been translated, so that his death was not 2 II, 3, p. 74| before that the name of Jesus translated from Hebrew into Greek would 3 IV, 16, p. 213| anointed," as Aquila has translated it, or as Symmachus, "will 4 IV, 17, p. 220| Branch: for the name of Jesus translated into Creek means "Salvation 5 V, Int, p. 230| Hebrews in concert have translated them together, and I shall 6 V, 3, p. 241| Melchizedek, which in Greek is translated "king of righteousness," 7 V, 4, p. 245| Hebrew is different, and translated by Aquila, "God then is 8 VI, 8, p. 8| Hebrew "Hosanna," which is translated by "save." And the words, " 9 VI, 15, p. 22| from Thaeman." And Thaeman translated into Greek is "consummation," 10 VI, 15, p. 22| the heaven. For Thaeman is translated "south." Wherefore Theodotion 11 VI, 18, p. 32| Instead of which Symmachus translated: "And the valley of my mountains 12 VI, 18, p. 34| Instead of which Symmachus translated:~"And in that day there 13 VII, 1, p. 50| earth. ~Lord of Sabaoth is translated "Lord of Powers." And He 14 VII, 1, p. 55| manner? ~For in our versions translated by the Seventy, men of Hebrew 15 VII, 1, p. 69| meant. But as Aquila has translated more clearly: "The adversary 16 VII, 2, p. 84| Christ. And Bethlehem is translated, "House of Bread," bearing 17 VIII, 2, p. 119| transgressions," Aquila translated, "For ending disobedience, 18 VIII, 2, p. 128| in whose time the Seventy translated the Holy Scriptures and 19 IX, 18, p. 188| are considering, which is translated "Save us now," and the Hebrew 20 X, 8, p. 216| which (491) Aquila has thus translated: "My strong one, my strong