1: . 2 Jeremiah xl 2 ff. 2: . 2 Ezra iv 15, vi 1 ff. (paraphrased). 3: . 3 This refers to the sth~lai set up round the Temple ; one of these was discovered by Clermont-G[...] 4: . 4 I.e. Foreigners are not to enter the Jews' sacred limits. The MS. clearly reads [Syriac], p. 5[...] 5: . 5 This is meant ironically. 6: . 1 For the details of the reconstruction of this passage, see the list of Corrigenda. The Palimps[...] 7: . 2 The 'Cherub' and the 'point of the sword' are taken verbatim from Gen. iii 24 syr.vg, but the [...] 8: . 1 Isu. It is clear from these treatises that this transliteration of the Greek 0Ihsou~s must hav[...] 9: . 2 Luke vii 19, but differing from the Syriac Bible. 10: . 3 Hole in MS. 11: . 2 Ephraim seems to have regarded the Song of the Three Children as an integral part of the Book o[...] 12: . 2 See John i 10 (C, not syr.vg). 13: . 3 Delete the footnote, p. 71, 1. 37. 14: . 1 Luke x 22 (not as in the Syriac Bible). 15: . 2 1 Cor. ii 8 (knew it, syr.vg.). 16: . 3 Matt, v 5 and 3 inaccurately cited). 17: . 5 Ps. cix 24. 18: . 6 Job xvi 15. 19: . 8 Ps. lxix 11 [12]. 20: . 1 Isaiah lviii 5 ff. (not quite accurately cited). 21: . 1 See Exod. iv 24-26 : the same view of the passage is taken by Aphraates (Wright, p. 110, 1. 11[...] 22: . 3 See Exod. xxiv 13. 23: . 4 I.e., apparently, the Creator. 24: . 2 Luke vii 24. 25: . 3 [Syriac] does appear to be the reading of the palimpsest. It is the only occurrence of the ordi[...] 26: . 1 Luke vii 23, but the wording is that of Matt, xi 6 C. Epiphanius (Haer. 324) says Marcion read[...] 27: . 2 See Gen. iii 24, and above, p. 58. 28: . 3 Read as in the text, and delete the note to p. 87, l. 37. 29: . 3 Or, 'men,' and so throughout the paragraph. 30: . 6 This word (p. 89, 1. 9) is illegible, but for the idea of ' flocks' and ' shepherds ' in Marcio[...] 31: . 7 The three illegible lines must express something like " before the price was agreed upon." [...] 32: . 9 See Eph. i 4. 33: . 2 Luke ix 35, as in syr.C, and often elsewhere in Ephraim. 34: . 1 P. 94, 1. 3, is illegible, but the sense seems to be as above. 35: . 3 Deut. xxxii 22. The use of this verse by Marcionites as a proof-text is attested also by Eznik [...] 36: . 7 1 Tim. ii 15 : [Syriac] (p. 100, 1. 11) is right, and the note should be deleted. The reading an[...]
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License