Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Anonymous
Origin of the Roman People

IntraText CT - Text

  • IX.
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

IX. [1] After Faunus, his son Latinus reigned in Italy. At this time, Ilium20 was betrayed to the Achaians by Antenor and the other commanders. Aeneas departed in the night, placing his household gods and his father Anchises ahead of himself by carrying them on his own shoulders, and even pulling his little son along by the hand. At sunrise he was recognised by his enemies, the more because he was so heavily laden with a burden that told of his dutifulness. Not only was he not obstructed by anyone, but he even sought permission from king Agamemnon to go where he wished, to Ida. And there he built ships and on the advice of an oracle made for Italy, along with many people of both sexes, as Alexander of Ephesus tells us in book one of the Marsian War.

[2] But in fact Lutatius records that not only Antenor, but also Aeneas himself was a traitor to his homeland. 21

[3] When Aeneas was permitted by king Agamemnon to go where he wanted, and to carry with him on his shoulders what he thought was most important, some say that he took nothing but the household gods and his father and two young sons; but according to others, he took with him only one, whose surname was Iulus, and who later became Ascanius. [4] The commanders of the Achaeans were so moved by this sense of duty that they sent him back to return home and bring with him from there everything that he wanted. And so it was that he left Troy with wealth and with numerous companions of both sexes. He travelled a great distance by sea throughout the shores of various lands and arrived in Italy. The first place he landed was Thrace, where he founded Aenus, naming it after himself. [5] Then the treachery of Polymestor was discovered from the murder of Polydorus, and he left there and travelled to the island of Delos, and there he took Lavinia, daughter of Anius the priest of Apollo, as his wife. The "Lavinian shores" were named after her.

[6] Afterwards, he travelled many seas and was driven to a promontory of Italy, which is in the Baian area around Lake Avernus, and there he buried his helmsman Misenus, who had been consumed by a disease. From his name comes the name of the city Misenon, 22 as Caesar himself writes in the first book of the [Libri] Pontificales; 23 he reports that this Misenus was not the helmsman, but a trumpet-player. [7Virgil rightly followed both interpretations when he wrote this:

But dutiful Aeneas piled up a tomb of huge size
with the man's own gear: an oar, and a trumpet 24

[8] -- though some, using Homer as an authority, assert that the use of the trumpet was unknown even then in Trojan times.




20Ilium = Troy.



21Lutatius = author of a history known as Communis Historia or Communes Historiae, which contained at least four books. (Probably not the same person as Q. Lutatius Catulus, who died under Marius' proscriptions in the early 1st century BC, though he is also known to have written various works.)



22Apparently the writer prefers to use the Greek version of the name of the city of Misenum; similarly in 10.1 below. Latin Misenun should read Misenon I suspect it should read Misenum. Misenum is close to Nea Polis, but do we know that there was a Greek name for it? --EWW I thought so at first too, but actually the Teubner has Misenon, with no alternative readings in the app. crit. - and cf. 10.1 below - Petrushka Interesting tidbit, and it is the lectio difficilior --EWW. Yes, I'll have to dig out a PHI disk and check for other occurrences in Latin! - Petrushka



23.  Anyone got any idea who this Caesar is? I haven't been able to locate any other references to any Caesar as author of books on priesthood; possibly the Lucius Caesar mentioned in 15.4; but then 16.4 mentions a Gaius Caesar as a co-author of another origo gentis Romanae (one editor corrects that to Lucius Caesar). 17.3 has a Caesar as author of some annales pontificum which is presumably the same book as this one. Yaagh! - Petrushka.



24Aeneid 6.232-3.






Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License