Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] parts 5 pascha 2 pass 13 passage 30 passages 6 passed 5 passibilis 1 | Frequency [« »] 30 believe 30 jesus 30 jews 30 passage 30 prophet 30 therefore 29 its | Irenaeus The demonstration of the Apostolic Preaching IntraText - Concordances passage |
bold = Main text Part, Paragraph grey = Comment text
1 PreOnl | Irenaeus quotes the same passage of scripture. The manuscript 2 Int | strike us at once in this passage are these: ~(1) The well-known 3 Int | and the remainder of the passage is given without abbreviation, 4 Int | w{a)po&keitai. ~(6) The passage about the ass's colt is 5 Int | Irenaeus is very close to the passage in Justin, so far as the 6 Int | words which follow in the passage in Genesis tell of the gladness 7 Int | 2, where he quotes the passage as here, he does attribute 8 Int | 11): "Justin shews us the passage of Isaiah following the 9 Int | The interpretation of the passage may already have been common 10 Int | below in the note on this passage. ~After this Irenaeus goes 11 Int | We now return to our passage: ~And His name is two-fold: 12 Int, 0(5) | that a comparison of the passage quoted from III, xxv. 2 13 Int | Let us now look at the passage of Justin to which we referred 14 Int | Irenaeus so understood the passage, whatever he may have actually 15 Int | to the last words of the passage quoted above from Irenaeus, 16 Int | We have now to consider a passage in which the help to be 17 Int | e0ge/nnhsa& se). In our passage the phrase "from the womb" 18 Int | V. 9), who applies the passage to our Lord's human birth, 19 Int, 0(6) | He does so in the notable passage II, xlix. 3, of which Eusebius 20 Int | concerned, this is the only passage in which there might conceivably 21 Int | Inst. iv. 8). The whole passage must be given: "First of 22 Text, 3(11) | 2 This passage is obscure, and I cannot 23 Text, 9(26) | degrees of power. In our passage he strangely connects the 24 Text, 10(33) | the original Greek in this passage. But even so it is not clear 25 Text, 18(52) | Tertullian makes use of the same passage: De cultu fem. i. 2, ii. 26 Text, 54(157)| and note that the whole passage is quoted differently in 27 Text, 61(172)| both interpretations. The passage of Papias there quoted, 28 Text, 62(176)| and so throughout the passage. ~ 29 Text, 65(181)| lxii. II; Zech. ix. 9). The passage is quoted in the Matthaean 30 Text, 94(258)| German translations take the passage to mean: "granting many